Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperazione nella lotta al terrorismo
Decisione Prüm
Decisione di attuazione di Prüm

Übersetzung für "Cooperazione nella lotta al terrorismo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cooperazione nella lotta al terrorismo

Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung


Accordo del 19 settembre 2005 tra la Confederazione Svizzera e la Romania sulla cooperazione nella lotta contro il terrorismo, la criminalità organizzata, il traffico illecito di stupefacenti, sostanze psicotrope e precursori nonché altri reati transnazionali

Abkommen vom 19. September 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Rumänien über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, der organisierten Kriminalität, des illegalen Handels mit Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und Vorläuferchemikalien sowie weiterer strafbarer transnationaler Handlungen


Decreto federale del 23 marzo 2007 che approva l'Accordo con la Romania sulla cooperazione nella lotta contro il terrorismo e la criminalità

Bundesbeschluss vom 23. März 2007 über die Genehmigung des Abkommens mit Rumänien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität


Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | decisione di attuazione di Prüm

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | decisione Prüm

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Decreto federale del 23 marzo 2007 che approva l'Accordo con l'Albania sulla cooperazione di polizia nella lotta contro la criminalità

Bundesbeschluss vom 23. März 2007 über die Genehmigung des Abkommens mit Albanien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ministri della Giustizia dell'UE hanno dato oggi il via libera all'avvio di trattative fra l'Unione europea e gli Stati Uniti per un accordo sulla protezione dei dati personali nel quadro della cooperazione nella lotta al terrorismo e alla criminalità.

Die EU-Justizminister billigten heute die Aufnahme von Gesprächen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über ein Abkommen zum Schutz personenbezogener Daten bei der Zusammenarbeit in Fragen der Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung.


La Commissione europea ha adottato oggi un progetto di mandato negoziale per un accordo tra l'Unione europea e gli Stati uniti d'America sulla protezione dei dati personali nel quadro della cooperazione nella lotta al terrorismo e alla criminalità.

Die Europäische Kommission hat heute einen Entwurf eines Verhandlungsmandats für ein Abkommen der EU mit den Vereinigten Staaten angenommen, das den Schutz personenbezogener Daten bei der gemeinsamen Bekämpfung von Straftaten und terroristischen Handlungen regeln soll.


Decisione del Consiglio 2010/482/UE, del 26 luglio 2010, relativa alla conclusione dell’accordo fra l’Unione europea e l’Islanda e la Norvegia ai fini dell’applicazione di talune disposizioni della decisione 2008/615/GAI del Consiglio sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera, e della decisione 2008/616/G ...[+++]

Beschluss 2010/482/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über den Abschluss des Übereinkommens zwischen der Europäischen Union sowie Island und Norwegen über die Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2008/615/JI des Rates zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, und des Beschlusses 2008/616/JI des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der g ...[+++]


56. Il dibattito sull'iniziativa legislativa presentata dall'Austria in merito a una decisione del Consiglio relativa alla cooperazione sull'atlante giudiziario europeo (una rete di cooperazione nella lotta al terrorismo) è stato sospeso perchè il Consiglio ritiene che alcuni elementi figurano già nell'iniziativa tedesca che traspone le disposizioni del trattato di Prüm non correlate a Schengen e rientranti nel terzo pilastro.

56. Die Diskussion über die von Österreich vorgelegte Legislativinitiative für einen Beschluss des Rates zur ATLAS-Zusammenarbeit (Netz zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus) ist ausgesetzt worden, da nach Auffassung des Rates einige Elemente dieses Vorschlags bereits Teil der Initiative zur Umsetzung der nicht Schengen-relevanten unter die dritte Säule fallenden Aspekte des Vertrags von Prüm sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDERANDO l'impegno delle parti alla lotta contro la criminalità organizzata e la tratta di esseri umani e ad intensificare la cooperazione nella lotta al terrorismo;

IN ANBETRACHT der Entschlossenheit der Vertragsparteien zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Menschenhandels sowie zur Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus,


[12] Accordo di partenariato ACP-CE (accordo di Cotonou) riveduto: Dichiarazione congiunta del Consiglio e della Commissione sull’assistenza finanziaria e tecnica nel settore della cooperazione nella lotta al terrorismo e articolo 11 bis inserito nell’accordo di partenariato ACP-CE (accordo di Cotonou) riveduto.

[12] Geändertes Partnerschaftsabkommen von Cotonou: Gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission zur finanziellen und technischen Hilfe im Bereich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus und neuer Art. 11a) des geänderten Abkommens.


realizzare una maggiore convergenza delle posizioni delle Parti sulle questioni internazionali e su quelle che potrebbero avere ripercussioni sulle Parti, inclusa la cooperazione nella lotta al terrorismo e alla criminalità organizzata e in altri settori in materia di giustizia e affari interni;

4. stärkere Annäherung der Standpunkte der Vertragsparteien zu internationalen Fragen, insbesondere zu den Fragen, die erhebliche Auswirkungen auf die Vertragsparteien haben könnten, einschließlich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität sowie in anderen Bereichen betreffend "Justiz und Inneres";


14ª RIUNIONE MINISTERIALE UE-ASEAN Bruxelles, 27-28 gennaio 2003 DICHIARAZIONE COMUNE SULLA COOPERAZIONE NELLA LOTTA AL TERRORISMO

14. EU-ASEAN-MINISTERTAGUNG Brüssel, 27./28. Januar 2003 Gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung


CONSIDERANDO l’impegno assunto delle parti in materia di lotta alla criminalità organizzata e di rafforzamento della cooperazione nella lotta al terrorismo, sulla base della dichiarazione della Conferenza europea del 20 ottobre 2001;

IN ANBETRACHT des Eintretens der Vertragsparteien für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und für die Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus auf der Grundlage der Erklärung der Europäischen Konferenz vom 20. Oktober 2001,






datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cooperazione nella lotta al terrorismo' ->

Date index: 2023-11-29
w