Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione delle spese di cremazione
Causa di decesso
Cremazione
Decesso
Decesso per cause naturali
Dichiarazione di scomparsa
Funerale
Incinerazione
Morente
Morte
Morte per cause naturali
Pompe funebri
Preparare le bare per la cremazione

Übersetzung für "Cremazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
preparare le bare per la cremazione

Särge zur Einäscherung vorbereiten


assicurazione delle spese di cremazione

Feuerbestattungsversicherung


morte [ causa di decesso | cremazione | decesso | decesso per cause naturali | dichiarazione di scomparsa | funerale | incinerazione | morente | morte per cause naturali | pompe funebri ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alla morte dell'equide, sopravvenuta in circostanze diverse dalla macellazione in un macello, il documento di identificazione, se accompagna la carcassa conformemente alla legislazione nazionale, dovrebbe essere restituito all'organismo emittente dall'autorità che esercita la sorveglianza sulla trasformazione dell'animale morto in conformità al regolamento (CE) n. 1069/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio (26) o sulla cremazione negli impianti di incenerimento a bassa capacità di cui all'allegato III, capo III, del regolamento (UE) n. 142/2011 della Commissione (27) ed è opportuno fare in modo che il transponder o qualsiasi altro ...[+++]

Beim Tod von Equiden, der nicht durch Schlachtung in einem Schlachthof erfolgt, sollte das Identifizierungsdokument, sofern es dem Tierkörper gemäß den nationalen Rechtsvorschriften beigefügt ist, von der Behörde, die die Verarbeitung des toten Tieres im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (26) oder die Einäscherung in Verbrennungsanlagen mit geringer Kapazität gemäß Anhang III Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 der Kommission (27) beaufsichtigt, an die Ausstellungsstelle zurückgegeben werden, und es sollte dafür gesorgt werden, dass der Transponder bzw. etwaige alternative M ...[+++]


Gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali per mettere a disposizione i loro impianti per la cremazione di animali da compagnia provenienti da altri Stati membri limitrofi.

Mitgliedstaaten dürfen bilaterale Vereinbarungen darüber schließen, ihre Einrichtungen für die Verbrennung von Heimtieren aus anderen Mitgliedstaaten, mit denen sie eine gemeinsame Grenze haben, bereitzustellen.


(16) prestazioni di servizi di pompe funebri e di cremazione e cessione di beni connessi a tali attività;

16. Dienstleistungen von Bestattungsinstituten oder Krematorien, einschließlich der Lieferung von damit im Zusammenhang stehenden Gegenständen;


(16) prestazioni di servizi di pompe funebri e di cremazione e cessione di beni connessi a tali attività, quali ad esempio monumenti e pietre tombali, e la relativa manutenzione ;

16. Dienstleistungen von Bestattungsinstituten oder Krematorien, einschließlich der Lieferung von damit im Zusammenhang stehenden Gegenständen wie Grabdenkmälern und Grabsteinen und deren Pflege ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che il mercurio dell'amalgama dentale rappresenta la seconda maggiore riserva di mercurio nella società; che la principale fonte di esposizione al mercurio per la maggior parte delle persone nei paesi sviluppati è rappresentata dall'inalazione di mercurio dall'amalgama dentale; che l'esposizione al mercurio proveniente dall'amalgama dentale deve essere considerata soprattutto sotto il profilo della salute; che le emissioni derivanti dagli impianti di cremazione rappresenteranno una fonte significativa di inquinamento da mercurio per molti anni a venire, a meno che non vengano tempestivamente messe in atto tecniche di ...[+++]

L. unter Hinweis darauf, dass der zweitgrößte Anteil am weltweiten Quecksilberbestand auf Dentalamalgam entfällt, und in der Erwägung, dass in Industrieländern die größte Quecksilberexposition darin besteht, dass Quecksilber aus Zahnfüllungen, die Amalgam enthalten, eingeatmet wird; in der Erwägung, dass die Exposition gegenüber Quecksilber aus Dentalamalgam vor allem unter gesundheitlichen Gesichtspunkten betrachtet werden muss, und in der Erwägung, dass Emissionen aus Krematorien auf lange Zeit eine signifikante Quelle für Quecksilberverschmutzungen sein werden, sofern nicht in Kürze emissionsmindernde Technologien zum Einsatz kommen ...[+++]


16. chiede alla Commissione di adottare ulteriori misure a breve termine per controllare le emissioni di mercurio dagli impianti di cremazione dato che questi ultimi costituiscono una crescente e preoccupante fonte di emissioni;

16. fordert die Kommission auf, kurzfristig weitere Maßnahmen zu treffen, um die Quecksilberemissionen aus Krematorien zu überwachen, da die Freisetzungen aus diesen Anlagen zunehmend ins Gewicht fallen und Besorgnis erregen;


Le emissioni derivanti dagli impianti di cremazione non sono disciplinate dalla legislazione comunitaria, ma sono regolamentate in alcuni Stati membri. Esse sono inoltre oggetto di una raccomandazione OSPAR.

Emissionen aus Krematorien fallen nicht unter Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, sind aber in mehreren Mitgliedstaaten geregelt und zudem Gegenstand einer OSPAR-Empfehlung.


C. prendendo atto del fatto che, sulla base di tali accordi, in caso di decesso di un cittadino comunitario in uno Stato membro diverso dal suo paese di origine, le procedure sono più complesse, i tempi di inumazione o di cremazione più lunghi e le spese più elevate che nel caso in cui il decesso avvenisse nel paese di origine del defunto,

C. in Kenntnis der Tatsache, dass auf der Grundlage dieser Übereinkommen die Formalitäten im Falle des Todes eines Unionsbürgers in einem anderen Mitgliedstaat als seinem Herkunftsland komplexer ist, die Fristen für die Beerdigung oder die Einäscherung länger und die Kosten höher sind, als wenn der Todesfall im Herkunftsland des Verstorbenen erfolgt wäre,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cremazione' ->

Date index: 2022-08-14
w