Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danno alla biodiversità
Danno causato alla biodiversità
Danno causato alla superficie dal cedimento del suolo
Danno causato da insetti
Danno da insetti

Traduction de «Danno causato da insetti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


danno alla biodiversità | danno causato alla biodiversità

Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt




danno causato alla superficie dal cedimento del suolo

Schaden an der Erdoberfläche aufgrund von Bodensenkungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora l'impresa sia una piccola o media impresa ai sensi della definizione di cui alla raccomandazione della Commissione C(2003)1422, non abbia causato o indotto la violazione del diritto della concorrenza da parte di altre imprese e abbia dimostrato che la responsabilità relativa per il danno causato dalla violazione è inferiore al 5% del totale, può essere ritenuta responsabile solo nei confronti dei suoi acquirenti diretti e indiretti.

Handelt es sich bei dem Unternehmen um ein kleines oder mittleres Unternehmen gemäß der Definition in der Empfehlung der Kommission K(2003)1422, das die Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht durch andere Unternehmen nicht angeführt oder herbeigeführt hat und belegt, dass seine Beteiligung an dem Gesamtschaden unter 5 % liegt, haftet es nicht gegenüber den unmittelbaren und mittelbaren Abnehmern.


1. Per garantire la piena efficacia del diritto al pieno risarcimento di cui all'articolo 2, gli Stati membri provvedono affinché, in conformità alle norme stabilite nel presente capo, il risarcimento del danno possa essere chiesto da chiunque lo abbia subito, indipendentemente dal fatto che si tratti di acquirenti diretti o indiretti, e affinché un risarcimento del danno superiore al danno causato dalla violazione all'attore nonch ...[+++]

1. Damit das Recht auf vollständigen Schadensersatz nach Artikel 2 uneingeschränkt geltend gemacht werden kann, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass gemäß den Vorschriften dieses Kapitels jeder Geschädigte unabhängig davon, ob er unmittelbarer oder mittelbarer Abnehmer ist, Schadensersatz verlangen kann und dass sowohl ein Schadensersatz, der den dem Kläger durch die Zuwiderhandlung entstandenen Schaden übersteigt, als auch eine Nichthaftung des Rechtsverletzers verhindert werden.


(41) In mancanza di norme dell'Unione sulla quantificazione del danno causato dalla violazione del diritto della concorrenza, spetta all'ordinamento giuridico di ciascuno Stato membro stabilire le proprie norme sulla quantificazione del danno e agli Stati membri e ai giudici nazionali stabilire quali condizioni l'attore deve osservare nel dimostrare l'ammontare del danno subito, con quale grado di precisione deve provarne l'entità, quali metodi possono essere usati per quantificare tale importo e quali conseguenze comporta il non rispettare pienamente le condizioni stabilite.

(41) Da keine unionsrechtlichen Vorschriften über die Quantifizierung eines durch eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht verursachten Schadens bestehen, ist es Sache der innerstaatlichen Rechtsordnung jedes Mitgliedstaats, die eigenen Vorschriften über die Schadensquantifizierung festzulegen, und Sache der Mitgliedstaaten und der einzelstaatlichen Gerichte festzulegen, welche Anforderungen der Kläger beim Nachweis des Umfangs des erlittenen Schadens erfüllen muss, wie er den entsprechenden Betrag genau nachweisen muss, welche Methoden er für die Ermittlung dieses Betrags verwenden kann und welche Folgen es hat, wenn er die festg ...[+++]


La Corte rileva infine che la tutela garantita dalla prima direttiva è estesa a chiunque abbia diritto, in base alla normativa nazionale sulla responsabilità civile, al risarcimento del danno causato da autoveicoli.

Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass sich der Schutz der Ersten Richtlinie auf jede Person erstreckt, die nach dem nationalen Haftpflichtrecht Anspruch auf Ersatz des von einem Kraftfahrzeug verursachten Schadens hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione teme che non tutti i beneficiari degli aiuti siano imprese che hanno subito realmente un danno causato da una calamità naturale, che in alcuni casi il danno non sia stato causato unicamente da una calamità naturale e che gli aiuti non si limitino sempre a compensare questo danno.

Bisher ist ungewiss, ob es sich wirklich bei allen Beihilfeempfängern um Unternehmen handelt, denen Schäden durch Naturkatastrophen entstanden sind, ob die Schäden immer ausschließlich von Naturkatastrophen herrühren und ob die Beihilfen in ihrer Höhe ausnahmslos auf einen Ausgleich für solche Schäden beschränkt sind.


La direttiva relativa alla responsabilità per danno da prodotti difettosi stabilisce un principio di responsabilità oggettiva secondo il quale il produttore è responsabile del danno causato da un difetto del suo prodotto.

Die Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte sieht den Grundsatz einer verschuldensunabhängigen Haftung vor, nach dem der Hersteller für durch einen Fehler seines Produkts verursachte Schäden haftet.


In tal caso, alla stregua di quanto avviene per i danni causati da un testo a stampa, tali giudici sono competenti a conoscere del solo danno causato sul territorio dello Stato in cui essi si trovano.

In diesem Fall sind die Gerichte wie bei Schäden durch ein Druckerzeugnis nur für die Entscheidung über den Schaden zuständig, der im Hoheitsgebiet des Staates entstanden ist, in dem sie ihren Sitz haben.


1. Fatto salvo il paragrafo 2, quando l'autorità competente può accertare con un grado sufficiente di verosimiglianza e probabilità che lo stesso danno è stato causato da azioni o omissioni di una pluralità di operatori, può esserle richiesto di ripartire i costi tra i diversi operatori, secondo criteri di equità e ragionevolezza, corrispondenti alla responsabilità effettiva e diretta di ogni operatore per il danno causato.

1. Vorbehaltlich Absatz 2 nimmt die zuständige Behörde für den Fall, dass sie mit ausreichender Plausibilität und Wahrscheinlichkeit nachweisen kann, dass ein und derselbe Schaden durch Tätigkeiten oder Unterlassungen mehrerer Betreiber zustande kam, eine faire und vernünftige Aufteilung der von den einzelnen Betreibern zu tragenden Kosten abhängig vom Grad der tatsächlichen und unmittelbaren Verantwortung des einzelnen Betreibers für den Schaden vor.


49. sollecita la Commissione a garantire che la questione dei processi e metodi di produzione venga inserita nelle trattative in modo da consentire ai consumatori di distinguere i prodotti in base ai rispettivi processi e metodi di produzione, a valutare la fattibilità dell'adozione di eventuali misure commerciali contro determinati prodotti laddove risulti possibile dimostrare chiaramente che il danno ambientale causato durante la produzione è significativo e transfrontaliero, nonché a far sì che le misure adotta ...[+++]

49. fordert die Kommission auf sicherzustellen, daß die Frage von Verfahrens- und Produktionsmethoden (PPMs) in die Verhandlungen einbezogen werden, um es den Verbrauchern zu ermöglichen, eine Unterscheidung zwischen den einzelnen Erzeugnissen auf der Grundlage ihrer PPMs zu treffen und die Möglichkeit zu prüfen, Handelsmaßnahmen gegen bestimmte Erzeugnisse zuzulassen, wenn klar nachgewiesen werden kann, daß während der Produktion erhebliche und grenzübergreifende Umweltschäden angerichtet wurden, und dafür zu sorgen, daß die ergriffenen Maßnahmen nicht diskriminierend (zwischen heimischen und ausländischen Erzeugnissen) und dem angerich ...[+++]


Ciò è riconosciuto dalla direttiva sulla responsabilità civile per danno da prodotti difettosi (85/374/CEE), a norma della quale il produttore di un prodotto difettoso deve risarcire il danno causato.

Dies wird durch die Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte (85/374/EWG) anerkannt, der zufolge jeder Hersteller einer beweglichen Sache verursachten Schaden wiedergutmachen muß.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Danno causato da insetti' ->

Date index: 2021-05-19
w