Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gradarsi
Degrado da agenti atmosferici
Essere corroso dagli agenti atmosferici
Resistente agli agenti atmosferici
Stabile agli agenti atmosferici
Vetro alterato da agenti atmosferici

Übersetzung für "Degrado da agenti atmosferici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


resistente agli agenti atmosferici | stabile agli agenti atmosferici

wetterbestaendig | wetterfest




de gradarsi | essere corroso dagli agenti atmosferici

verwittern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alternativa, le finiture e le vernici per legno per esterni sono esposte ad agenti atmosferici per 1 000 ore in un'apparecchiatura di laboratorio (camera QUV) che simula eventi atmosferici accelerati con un'esposizione ciclica a raggi UV(A) e spruzzature, secondo la norma EN 927-6.

Alternativ können Außenholzschlussanstriche und -lacke 1 000 Stunden lang im QUV-Schnellbewitterungsgerät gemäß EN 927-6 zyklisch UVA-Bestrahlung und Besprühung ausgesetzt werden.


3 (e) Agenti atmosferici (per prodotti vernicianti per esterni)

3(e) Witterungsbeständigkeit (für Außenfarben und -lacke)


Gli Stati membri assicurano che i titolari delle licenze marchino i contenitori e documentino lo smaltimento del combustibile esaurito e dei residui radioattivi in un modo che non risenta degli agenti atmosferici.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber die Verpackungskennzeichnung und die Dokumentation der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiven Abfalls in nicht verwitterbarer Form vornehmen.


Gli Stati membri assicurano che i titolari delle licenze marchino i contenitori e documentino lo smaltimento del combustibile esaurito e dei residui radioattivi in un modo che non risenta degli agenti atmosferici.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber die Verpackungskennzeichnung und die Dokumentation der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiven Abfalls in nicht verwitterbarer Form gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre non possono essere autorizzati prodotti per il trattamento in situ di legno in esterno o di legno che sarà esposto agli agenti atmosferici a meno che non siano presentati dati che dimostrino che il prodotto soddisferà i requisiti dell'articolo 16 e dell'allegato VI, se necessario applicando opportune misure di riduzione del rischio.

Außerdem dürfen die Produkte nur dann für die In-situ -Behandlung von Holz im Außenbereich oder dem Wetter ausgesetztem Holz zugelassen werden, wenn anhand vorgelegter Daten nachgewiesen wird, dass das Produkt den Anforderungen von Artikel 16 und von Anhang VI ‐ gegebenenfalls unter Anwendung geeigneter Risikobegrenzungsmaßnahmen ‐ entspricht.


Non possono essere autorizzati prodotti per il trattamento in situ di legno in esterno o di legno che sarà esposto agli agenti atmosferici a meno che non siano stati presentati dati che dimostrino che il prodotto soddisferà i requisiti dell'articolo 16 e dell'allegato VI, se necessario applicando opportune misure di riduzione del rischio.

Produkte dürfen nur dann für die In-situ -Behandlung von Holz im Außenbereich oder dem Wetter ausgesetztem Holz verwendet werden, wenn anhand vorgelegter Daten nachgewiesen wurde, dass das Produkt den Anforderungen von Artikel 16 und von Anhang VI ‐ gegebenenfalls unter Anwendung geeigneter Risikobegrenzungsmaßnahmen ‐ entspricht.


Non possono essere autorizzati prodotti per il trattamento in situ di legno in esterno o di legno che sarà esposto agli agenti atmosferici a meno che non siano presentati dati che dimostrino che il prodotto soddisferà i requisiti dell'articolo 16 e dell'allegato VI, se necessario applicando opportune misure di riduzione del rischio.

Produkte dürfen nur dann für die In-situ -Behandlung von Holz im Außenbereich oder dem Wetter ausgesetztem Holz verwendet werden, wenn anhand vorgelegter Daten nachgewiesen wird, dass das Produkt den Anforderungen von Artikel 16 und von Anhang VI ‐ gegebenenfalls unter Anwendung geeigneter Risikobegrenzungsmaßnahmen ‐ entspricht.


L’Unione auspica inoltre che a Doha si compiano progressi in tema di ulteriori iniziative e partenariati per la cooperazione internazionale volte a ridurre ulteriormente le emissioni intervenendo su materie come l’efficienza energetica, le energie rinnovabili, le sovvenzioni per i combustibili fossili, la deforestazione e il degrado delle foreste, gli inquinanti atmosferici di breve durata e i gas fluorurati, rispetto alle quali la Commissione europea ha recentemente proposto un inasprimento della legislazione dell’UE (cfr. IP/12/1180).

Zudem sollen in Doha Fortschritte bezüglich der ergänzenden internationalen Kooperationsinitiativen und Partnerschaften gemacht werden, die durch Aktionen in folgenden Bereichen zur weiteren Senkung der Emissionen beitragen können: Energieeffizienz, erneuerbare Energie, Subventionen für fossile Brennstoffe, Entwaldung und Waldschädigung sowie kurzlebige Klimaschadstoffe und fluorierte Gase. Für fluorierte Gase hat die EU erst kürzlich eine Verschärfung der EU-Rechtsvorschriften vorgeschlagen (siehe IP/12/1180).


La macchina, gli accessori di sollevamento e i relativi componenti devono poter resistere alle sollecitazioni cui sono soggetti durante il funzionamento e, se del caso, anche quando sono fuori servizio, nelle condizioni di installazione e di esercizio previste e in tutte le relative configurazioni, tenendo conto eventualmente degli effetti degli agenti atmosferici e degli sforzi esercitati dalle persone.

Die Maschine, das Lastaufnahmemittel und ihre Bauteile müssen den Belastungen, denen sie im Betrieb und gegebenenfalls auch außer Betrieb ausgesetzt sind, unter den vorgesehenen Montage- und Betriebsbedingungen und in allen entsprechenden Betriebszuständen, gegebenenfalls unter bestimmten Witterungseinflüssen und menschlicher Krafteinwirkung, standhalten können.


In varie regioni dell'Europa centrale ed orientale la concentrazione di agenti inquinanti atmosferici e le quantità di certe sostanze nocive che si depositano al suolo superano di molto la soglia di tolleranza degli ecosistemi forestali.

In einigen Regionen Zentral- und Osteuropas übersteigen die Schadstoffkonzentration in der Luft und die Deposition bestimmter Schadstoffe in den Böden bei weitem die Toleranzschwelle für forstliche Ökosysteme.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Degrado da agenti atmosferici' ->

Date index: 2023-11-10
w