Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito a lungo termine
Deposito a lungo termine della grafite
Deposito controllato a lungo termine
Immagazzinamento controllato di lunga durata

Übersetzung für "Deposito a lungo termine della grafite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deposito a lungo termine della grafite

Langzeitlagerung von Graphit




deposito controllato a lungo termine (1) | immagazzinamento controllato di lunga durata (2)

kontrollierte Dauerlagerung (1) | kontrollierte Langzeitlagerung (2)




impianto centrale in superficie per il deposito a lungo termine

überirdisches Sammellager für die langfristige Zwischenlagerung


Programma a lungo termine per lo sviluppo della cooperazione economica, industriale e tecnico-scientifica tra la Confederazione Svizzera e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche

Langfristiges Programm für die Entwicklung der wirtschaftlichen, industriellen und wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I rappresentanti degli Stati membri nel gruppo Politica dello spettro radio (RSPG) hanno adottato un parere, in cui si dichiarano anch'essi favorevoli a un approccio UE coordinato per quanto riguarda la fornitura di servizi a banda larga nella banda di frequenza dei 700 MHz; in tale parere si raccomandano l'armonizzazione delle condizioni tecniche e un termine comune per l'utilizzo effettivo della banda dei 700 MHz, nonché misure volte a garantire l'utilizzo a lungo termine d ...[+++]

Die Vertreter die EU-Mitgliedstaaten in der Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG) gaben eine RSPG-Stellungnahme ab, in der sie ebenfalls die Bereitstellung drahtloser Breitbanddienste im 700-MHz-Band mittels eines koordinierten Vorgehens der EU befürworteten. Empfohlen werden harmonisierte technische Bedingungen und ein gemeinsamer Termin für die effektive Nutzung des 700-MHz-Bands sowie die langfristige Nutzung des UHF-Bands unter 700 MHz für die Verbreitung audiovisueller Medien und dessen Verfügbarkeit für das digitale terrestrische Fernsehen (DTT).


Tuttavia, l'esperienza degli ultimi anni ha dimostrato che spesso gli investitori istituzionali e i gestori di attivi non si impegnano adeguatamente nelle società di cui detengono le azioni e che i mercati dei capitali esercitano frequentemente pressioni sulle società per ottenere risultati a breve termine, il che mette a repentaglio i risultati finanziari e non finanziari a lungo termine delle società e conduce, tra le altre numer ...[+++]

Die Erfahrung der letzten Jahre hat jedoch gezeigt, dass sich institutionelle Anleger und Vermögensverwalter oft nicht richtig in die Unternehmen einbringen, von denen sie Aktien halten, und dass die Kapitalmärkte oft Druck auf Unternehmen ausüben, damit diese kurzfristig Erfolge liefern, was die langfristige finanzielle und nicht finanzielle Leistung von Unternehmen gefährdet und neben verschiedenen anderen negativen Auswirkungen auch suboptimale Investitionen, beispielsweise in Forschung und Entwicklung, zu Lasten der langfristigen Leistungsentwicklung des Unternehmens zur Folge hat.


I gestori degli attivi dovrebbero indicare al pubblico se adottano decisioni di investimento sulla base di una valutazione dei risultati a medio-lungo termine della società partecipata, la composizione e la rotazione del loro portafoglio, i conflitti di interesse esistenti e potenziali e l'eventuale ricorso a consulenti in materia di voto ai fini delle attività di impegno e, in generale, in che modo la strategia e le decisioni di investimento contribuiscono al rendimento a medio e lungo termine degli attivi degli investitori istituzionali.

Vermögensverwalter sollten offen legen, ob sie Anlageentscheidungen auf der Grundlage ihrer Einschätzung der mittel- bis langfristigen Leistungsentwicklung der Unternehmen treffen, in die investiert werden soll, wie hoch der Portfolioumsatz ist, welche tatsächlichen oder potenziellen Interessenkonflikte bestehen und ob die Vermögensverwalter für die Zwecke der Einbeziehung Berater für die Stimmrechtsvertretung einsetzen und wie ihre Anlagestrategie insgesamt zur mittel- bis langfristigen Wertentwicklung der Vermögenswerte des institutionellen Anlegers beiträgt.


1. sottolinea l'importanza dei finanziamenti a lungo termine in quanto requisito fondamentale ai fini dell'efficacia della politica regionale dell'UE; pone l'accento sul ruolo svolto dai Fondi strutturali e d'investimento nella promozione a lungo termine della crescita e dell'occupazione, alla luce delle profonde differenze che si registrano tra le regioni per quanto concerne la disponibil ...[+++]

1. unterstreicht die Bedeutung von langfristig wirkendem Kapital als unerlässlich für eine wirksame Regionalpolitik der EU; betont angesichts großer regionaler Unterschiede in der Bereitstellung von Krediten für die Wirtschaft zugleich die Rolle der Struktur- und Investitionsfonds für langfristig wachstums- und beschäftigungsfördernde Impulse; weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit des effizienten Einsatzes derartiger Mittel hin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. propone di includere gli obiettivi di responsabilità sociale delle aziende tra i criteri a lungo termine che giustificano il pagamento di remunerazioni variabili differite; sottolinea che la remunerazione variabile dovrebbe essere calcolata secondo criteri prestabiliti misurabili orientati a garantire la sostenibilità della politica societaria; insiste affinché la remunerazione sia determinata esclusivamente dal rendimento di più lungo termine della società interessata, compresi gli aspetti sociali e ambi ...[+++]

4. schlägt vor, die soziale Verantwortung der Unternehmen betreffende Ziele in die langfristigen Kriterien für die Begründung der Zahlung zurückgestellter variabler Vergütungen aufzunehmen; hebt hervor, dass die variable Vergütung nach im Voraus festgelegten und messbaren Kriterien berechnet werden sollte, die die Nachhaltigkeit der Unternehmenspolitik sicherstellen; betont, dass eine derartige Vergütung ausschließlich auf den längerfristigen Erfolgen des betreffenden Unternehmens, auch im sozialen und ökologischen Bereich, beruhen darf; ist der Auffassung, dass ferner ein Großteil der variablen Vergütungskomponente mit einer mehrjähr ...[+++]


- a promuovere la sostenibilità a lungo termine della società grazie a un corretto equilibrio tra i criteri di efficienza a breve e lungo termine cui è subordinata la remunerazione degli amministratori, al pagamento dilazionato della retribuzione variabile, alla fissazione di un periodo di maturazione minimo per l’esercizio di opzioni su azioni e azioni (almeno tre anni) e alla conservazione di una parte delle ...[+++]

- langfristig die Zukunftsfähigkeit von Unternehmen durch ein Gleichgewicht zwischen lang- und kurzfristigen Leistungskriterien für die Vergütung von Topmanagern, die Zurückstellung variabler Bezüge, einen Erdienungszeitraum (mindestens drei Jahre) für Aktienoptionen und Aktien sowie durch das Halten eines Teils der Aktien bis zum Ende des Beschäftigungsverhältnisses zu fördern;


a fissare un limite (massimo due anni della componente fissa della remunerazione) per le liquidazioni erogate in caso di licenziamento (“liquidazioni d’oro”) e a vietare l’erogazione della liquidazione in caso di risultati negativi; ad esigere un equilibrio tra componente fissa e variabile della remunerazione e a collegare la componente variabile a criteri di efficienza predeterminati e misurabili per rafforzare la correlazione tra risultati e remunerazione; a promuovere la sostenibilità a lungo termine della socie ...[+++]

eine Obergrenze (höchstens zwei Jahre für den festen Bestandteil der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung) für Abfindungszahlungen („Golden Parachutes“) festzulegen und diese im Falle von Fehlleistungen ganz zu streichen; ein Gleichgewicht zwischen dem festen und dem variablen Vergütungsbestandteil vorzuschreiben und letzteren an vorher festgelegte und genau messbare Leistungskriterien zu binden, um die Bindung der Leistung an die Vergütung zu stärken; die langfristige Tragfähigkeit von Unternehmen zu fördern, indem ein Gleichgewicht zwischen den lang- und den kurzfristig ...[+++]


Per consultare le parti interessate sul futuro a lungo termine della rete europea sulle migrazioni al termine della fase preparatoria, la Commissione ha adottato il 28 novembre 2005 un "Libro verde relativo al futuro della rete europea sulle migrazioni" che, basandosi su una valutazione del funzionamento della rete nel periodo preparatorio, ne ha esaminato aspetti come il mandato e la struttura futura.

Am 28. November 2005 nahm die Kommission das „Grünbuch über die Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes” an, um auf dieser Grundlage mit den maßgeblichen Beteiligten über die langfristige Zukunft des EMN nach Ablauf seiner Vorbereitungsphase beraten zu können. Ausgehend von einer Bewertung der Funktionsweise des EMN während der Vorbereitungsphase werden in dem Grünbuch unter anderem Auftrag und künftiger Aufbau des Netzes behandelt.


Questo risultato e la sostenibilità di lungo termine della finanza pubblica in generale dipendono sostanzialmente dalla capacità dell'Italia di mantenere avanzi primari consistenti nel lungo termine e di incrementare in misura molto consistente i tassi di partecipazione alla forza lavoro.

Dieses Ergebnis und generell die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen hängt ganz entscheidend davon ab, ob Italien in der Lage sein wird, auf lange Sicht hohe Primärüberschüsse zu erzielen und die Erwerbsquoten sehr stark zu steigern.


Il secondo rapporto di valutazione del Comitato intergovernativo sul cambiamento climatico (IPCC), pubblicato agli inizi del 1996, ha confermato che, come già sostenuto dall'Unione europea, è urgente avviare i cambiamenti dei modelli di produzione e di consumo atti a garantire la riduzione a lungo termine delle emissioni di gas ad effetto serra in tutto il globo, riduzione che consentirà di raggiungere l'obiettivo a lungo termine della Convenzione climatica.

Der Anfang 1996 veröffentlichte zweite Bewertungsbericht des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderungen (IPCC) hat den von der EU bereits vertretenen Standpunkt bestätigt, wonach die erforderlichen Änderungen von Produktions- und Verbrauchsmustern, die eine langfristige Minderung der globalen Emissionen und die Erreichung der langfristigen Ziele der UN-Klimakonvention ermöglichen, umgehend auf den Weg gebracht werden müssen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Deposito a lungo termine della grafite' ->

Date index: 2021-02-15
w