Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affondamento di rifiuti radioattivi in mare
Deposito dei rifiuti
Deposito di rifiuti radioattivi
Deposito temporaneo di rifiuti radioattivi
Immagazzinamento dei rifiuti
Impianto di smaltimento dei rifiuti radioattivi
Manager del ciclo integrato dei rifiuti
Manager per la gestione dei rifiuti radioattivi
Responsabile della gestione dei rifiuti
Responsabile dello smaltimento dei rifiuti
Scarico di rifiuti radioattivi in mare

Traduction de «Deposito di rifiuti radioattivi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deposito di rifiuti radioattivi | deposito temporaneo di rifiuti radioattivi

Lager für radioaktive Abfälle


deposito di rifiuti radioattivi

Einlagerung von Abfallstoffen | Endlager von radioaktiven Abfällen


Convenzione comune del 5 settembre 1997 sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

Gemeinsames Übereinkommen vom 5. September 1997 über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle


Decreto federale del 14 dicembre 1999 che approva la Convenzione comune sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

Bundesbeschluss vom 14. Dezember 1999 betreffend das Gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle


affondamento di rifiuti radioattivi in mare | scarico di rifiuti radioattivi in mare

Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meer


manager del ciclo integrato dei rifiuti | manager per la gestione dei rifiuti radioattivi | responsabile della gestione dei rifiuti | responsabile dello smaltimento dei rifiuti

Abfallbeauftragte | Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragter/Abfallbeauftragte


impianto di smaltimento dei rifiuti radioattivi

Anlage zur Behandlung radioaktiver Abfälle


deposito dei rifiuti [ immagazzinamento dei rifiuti ]

Abfalllagerung [ Abfallagerung | Endlagerung von Abfällen | Zwischenlagerung von Abfällen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. osserva che l'incidente nucleare di Fukushima ha messo in evidenza ancora una volta i rischi legati ai rifiuti radioattivi; sottolinea che catastrofi naturali, quali terremoti e tsunami, potrebbero pregiudicare la sicurezza degli impianti nucleari esistenti o in fase di costruzione nell'Unione e nei paesi limitrofi a elevato rischio sismico e di tsunami, come ad Akkuyu in Turchia; ritiene che, oltre alle misure che saranno attuate per le centrali nucleari, sia opportuno adottare a livello dell'Unione e degli Stati membri misure appropriate per garantire che lo smaltimento di rifiuti radioattivi non avvenga in zone considerate ad alto rischio; invita la Commissione a sostenere un'identificazione aperta e imparziale dei migliori si ...[+++]

9. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Ma ...[+++]


8. osserva che l'incidente nucleare di Fukushima ha messo in evidenza ancora una volta i rischi legati ai rifiuti radioattivi; sottolinea che catastrofi naturali, quali terremoti e tsunami, potrebbero pregiudicare la sicurezza degli impianti nucleari esistenti o in fase di costruzione nell'Unione e nei paesi limitrofi a elevato rischio sismico e di tsunami, come ad Akkuyu in Turchia; ritiene che, oltre alle misure che saranno attuate per le centrali nucleari, sia opportuno adottare a livello dell'Unione e degli Stati membri misure appropriate per garantire che lo smaltimento di rifiuti radioattivi non avvenga in zone considerate ad alto rischio; invita la Commissione a sostenere un'identificazione aperta e imparziale dei migliori si ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Ma ...[+++]


In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dal deposito nazionale dei rifiuti radioattivi ubicato nelle adiacenze del sito della centrale nucleare di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né durante la sua normale vita operativa né dopo la sua chiusura definitiva e nemmeno in caso di incidente del tipo e della portata contem ...[+++]

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


Il 24 marzo 2014 la Commissione europea ha ricevuto dal governo slovacco, conformemente all’articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali relativi al piano di smaltimento dei rifiuti radioattivi provenienti dal deposito nazionale dei rifiuti radioattivi di Mochovce.

Am 24. März 2014 übermittelte die slowakische Regierung der Europäischen Kommission gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle von Mochovce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In condizioni operative normali, il deposito nazionale dei rifiuti radioattivi non rilascerà effluenti radioattivi aeriformi e gli scarichi di effluenti radioattivi liquidi non sono tali da comportare un’esposizione rilevante sotto il profilo sanitario per la popolazione di un altro Stato membro.

Unter normalen Betriebsbedingungen wird das nationale Endlager für radioaktive Abfälle keine luftgetragenen radioaktiven Stoffe freisetzen, und die Ableitung flüssiger radioaktiver Stoffe wird voraussichtlich keine gesundheitlich signifikante Exposition der Bevölkerung in einem anderen Mitgliedstaat zur Folge haben.


Il deposito nazionale dei rifiuti radioattivi sarà oggetto esclusivamente di un’autorizzazione per lo scarico di effluenti radioattivi liquidi.

Für das nationale Endlager für radioaktive Abfälle wird es nur eine Ableitungsgenehmigung für flüssige radioaktive Ableitungen geben.


In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dall’impianto di stoccaggio di rifiuti radioattivi IRAW-CRAM, ubicato nelle adiacenze del deposito nazionale dei rifiuti radioattivi di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né in normali condizioni operative, né in caso di incidente del tipo e della portata ...[+++]

Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


La gestione dei rifiuti nucleari e impatto ambientale, volta alla comprensione dei processi del combustibile nucleare dalla produzione di energia al deposito dei rifiuti e allo sviluppo di soluzioni efficaci per la gestione di rifiuti radioattivi di alta attività sulla base delle due opzioni principali (deposito diretto o separazione e trasmutazione).

Entsorgung nuklearer Abfälle und Umweltauswirkungen. Es sollen die Prozesse des Kernbrennstoffkreislaufs (von der Energiegewinnung bis zur Lagerung der Abfälle) erforscht und effiziente Lösungen für die Entsorgung hoch aktiver nuklearer Abfälle, ausgehend von den beiden wichtigsten Optionen (unmittelbare Lagerung oder Trennung und Transmutation) entwickelt werden.


La gestione dei rifiuti nucleari e impatto ambientale, volta alla comprensione dei processi del combustibile nucleare dalla produzione di energia al deposito dei rifiuti e allo sviluppo di soluzioni efficaci per la gestione di rifiuti radioattivi di alta attività sulla base delle due opzioni principali (deposito diretto o separazione e trasmutazione).

Entsorgung nuklearer Abfälle und Umweltauswirkungen. Es sollen die Prozesse des Kernbrennstoffkreislaufs (von der Energiegewinnung bis zur Lagerung der Abfälle) erforscht und effiziente Lösungen für die Entsorgung hoch aktiver nuklearer Abfälle, ausgehend von den beiden wichtigsten Optionen (unmittelbare Lagerung oder Trennung und Transmutation) entwickelt werden.


Un'ulteriore problematica che riguarda anche gli Stati membri è quella del reimpiego e del deposito dei rifiuti radioattivi.

Ein weiteres Problem, das auch die Mitgliedstaaten betrifft, ist die Wiederverwertung und die Lagerung des Atommülls.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Deposito di rifiuti radioattivi' ->

Date index: 2024-02-01
w