Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinare i cambiamenti climatici storici

Traduction de «Determinare i cambiamenti climatici storici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determinare i cambiamenti climatici storici

historische Klimaveränderungen feststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La natura transnazionale dei cambiamenti climatici e dei trasporti marittimi costituisce un elemento importante nel determinare la necessità dell’intervento dell’Unione.

Der transnationale Charakter des Klimawandels und des Seeverkehrs sind wichtige Elemente bei der Entscheidung, ob ein Tätigwerden der Union notwendig ist.


48. sottolinea che la liberalizzazione dei prodotti agricoli ha indotto numerosi paesi in via di sviluppo ad adottare modelli agricoli basati sulla monocultura e l’esportazione, modelli molto vulnerabili ai cambiamenti climatici e suscettibili di determinare una massiccia deforestazione; è preoccupato per l’impatto di talune sovvenzioni agricole europee sulla capacità dei paesi di garantire la propria sicurezza alimentare, in particolare in un contesto di cambiamento climatico; chiede alla Commissione di non concludere accordi commerciali che intensificherebbero la deforest ...[+++]

48. weist darauf hin, dass die Liberalisierung der Agrarerzeugnisse in vielen Entwicklungsländern zur Ausrichtung der Landwirtschaft auf Monokulturen und Ausfuhr geführt hat, was diese anfällig für die negativen Auswirkungen des Klimawandels macht und zu einer breitflächigen Entwaldung führen kann; ist besorgt angesichts der Auswirkungen bestimmter Agrarsubventionen in der EU auf die Lebensmittelsicherheit der einzelnen Länder, insbesondere im Zusammenhang mit dem Klimawandel; fordert die Kommission auf, keine der Entwaldung förderlichen Handelsabkommen abzuschließen und sicherzustellen, dass die Handelsabkommen und die europäischen St ...[+++]


Considerato che i cambiamenti climatici potrebbero determinare un aumento del numero di emergenze, il GMES svolgerà un ruolo essenziale nel sostegno alle misure di adattamento ai cambiamenti climatici.

Da mit dem Klimawandel die Häufigkeit von Katastrophen zunehmen könnte, kommt der GMES künftig eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel zu.


Considerato che i cambiamenti climatici potrebbero determinare un aumento delle emergenze, la risposta alle emergenze del GMES costituirà un supporto essenziale alle misure di adattamento ai cambiamenti climatici in questo ambito, nel quadro delle attività di prevenzione, preparazione, risposta e ripristino in Europa;

Da mit dem Klimawandel die Zahl der Katastrophen und Krisen künftig zunehmen könnte, wird dem Katastrophen- und Krisenmanagement im Rahmen der GMES eine entscheidende Rolle dabei zukommen, die Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel in diesem Bereich zu verbessern und somit einen Beitrag dazu zu leisten, Katastrophen und Krisen in Europa vorzubeugen, sich dafür zu rüsten, darauf zu reagieren und ihre Folgen zu überwinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerato che i cambiamenti climatici potrebbero determinare un aumento delle emergenze, la risposta alle emergenze del GMES costituirà un supporto essenziale alle misure di adattamento ai cambiamenti climatici in questo ambito, nel quadro delle attività di prevenzione, preparazione, risposta e ripristino in Europa;

Da mit dem Klimawandel die Zahl der Katastrophen und Krisen künftig zunehmen könnte, wird dem Katastrophen- und Krisenmanagement im Rahmen von GMES eine entscheidende Rolle dabei zukommen, die Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel in diesem Bereich zu verbessern und somit einen Beitrag dazu zu leisten, Katastrophen und Krisen in Europa vorzubeugen, sich dafür zu rüsten, darauf zu reagieren und ihre Folgen zu überwinden;


Considerato che i cambiamenti climatici potrebbero determinare un aumento del numero di emergenze, il GMES svolgerà un ruolo essenziale nel sostegno alle misure di adattamento ai cambiamenti climatici.

Da mit dem Klimawandel die Häufigkeit von Katastrophen zunehmen könnte, kommt GMES künftig eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel zu.


8. sottolinea che la deforestazione e l'espansione dell'agricoltura su larga scala hanno comportato una perdita di biodiversità in vaste aree del paese; osserva che i cambiamenti climatici e la deforestazione possono determinare conseguenze potenzialmente catastrofiche per le foreste pluviali e per la regione intera e insiste, pertanto, sull'importanza di integrare i cambiamenti climatici nelle strategie di cooperazione garantendo i diritti e la partecipazione degli indigeni e di altre popolazioni che dipendono dalle foreste;

8. betont, dass die Entwaldung und die Ausdehnung der in großem Maßstab betriebenen Landwirtschaft in weitläufigen Gebieten zu einem Verlust der Artenvielfalt geführt haben; stellt fest, dass der globale Klimawandel und die Entwaldung potenziell katastrophale Folgen für den Regenwald und die gesamte Region haben können, und weist daher nachdrücklich darauf hin, wie wichtig die Einbeziehung des globalen Klimawandels in die Kooperationsstrategien ist, wobei gleichzeitig die Rechte und die Teilhabe indigener und anderer vom Waldökosystem abhängiger Bevölkerungsgruppen zu gewährleisten sind;


A tal fine il gruppo garantirà un approccio coordinato per costituire i dati di base sugli impatti dei cambiamenti climatici, valutare i rischi dei cambiamenti climatici per l'UE e i margini per aumentare la resilienza a questo fenomeno nonché determinare i costi in termini di rischi e di opportunità.

Die Gruppe garantiert die Koordinierung bei der Schaffung einer Wissensbasis für Klimaauswirkungen, bei der Bewertung der Risiken des Klimawandels für die EU und der Möglichkeiten für die Verbesserung der Klimaresistenz sowie bei der Kalkulation von Risiken und Chancen.


Si esortano gli Stati membri ad attivarsi per determinare gli effetti dei cambiamenti climatici, ad impegnarsi per la sensibilizzazione e lo scambio di esperienze, nonché a promuovere attività volte all’attenuazione dei cambiamenti e all’adattamento agli stessi.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Auswirkungen des Klimawandels zu bemessen, das Bewusstsein dafür zu erhöhen und entsprechende Erfahrungen auszutauschen, sowie Maßnahmen zur Begrenzung und Anpassung zu fördern.


8. esorta la Commissione a effettuare uno studio approfondito sull'insorgere di tali fenomeni, allo scopo di determinare se rivestano un carattere ciclico o saltuario ovvero se costituiscano un nuovo indizio di cambiamenti climatici duraturi, avendo cura di esaminare le opzioni in vista di un accordo, dopo il 2012 in sede ONU, sui cambiamenti climatici unitamente alla definizione di una strategia dell'Unione europea a lungo termine visto che i paesi sviluppati dovranno imboccare la strada dell ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, das Auftreten dieser Phänomene eingehend zu untersuchen, um festzustellen, ob sie zyklisch oder nur gelegentlich auftreten bzw. ob sie ein weiteres Indiz für anhaltende Klimaänderungen sind, und Optionen im Hinblick auf ein Abkommen für die Zeit nach 2012 im Rahmen des Prozesses der UNO im Zusammenhang mit den Klimaänderungen gemeinsam mit einer langfristigen europäischen Strategie zu prüfen, denn die Verminderung der Emissionen bis 2020 muss als der Weg angesehen werden, der von den Industriestaaten einzuschlagen ist; fordert nachdrücklich, dass die Europäische Union weiterhin ihre Führungsrolle bei den i ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Determinare i cambiamenti climatici storici' ->

Date index: 2022-03-14
w