Per quanto rigu
arda il problema di determinare se l’azione colletti
va in esame nella causa principale vada al di là di quanto necessario per conseguire l’obiettivo perseguito, spetta al giudice del rinvio valutare in particolare, da un
lato, se, ai sensi della normativa nazionale e delle norme contrattuali applicabili a tale azione, la FSU non dispo
...[+++]nesse di altri mezzi, meno restrittivi per la libertà di stabilimento, per condurre a buon fine il negoziato collettivo avviato con la Viking e, dall’altro lato, se detto sindacato avesse esperito tutti questi mezzi prima di avviare l’azione in questione.
In Bezug auf die Frage, ob die im Ausgangsverfahren in Rede stehende kollektive Maßnahme nicht über das zur Erreichung des verfolgten Ziels Erforderliche hinausgeht, obliegt es dem vorlegenden Gericht, insbesondere zu prüfen, ob zum einen die FSU nach den nationalen Rechtsvorschriften und dem für diese Maßnahme geltenden Tarifrecht nicht über andere, die Niederlassungsfreiheit weniger beschränkende Mittel verfügte, um zu einem Abschluss der Tarifverhandlungen mit Viking Line zu gelangen, und ob zum anderen die FSU diese Mittel vor Einleitung einer derartigen Maßnahme ausgeschöpft hatte.