Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFP
Direttiva concernente i fondi propri

Übersetzung für "Direttiva concernente i fondi propri " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttiva concernente i fondi propri degli enti creditizi

Richtlinie über die Eigenmittel von Kreditinstituten


Direttiva 89/299/CEE del Consiglio concernente i fondi propri degli enti creditizi | direttiva concernente i fondi propri | DFP [Abbr.]

Eigenmittel-Richtlinie


Direttiva 89/299/CEE del Consiglio, del 17 aprile 1989, concernente i fondi propri degli enti creditizi

Richtlinie 89/299/EWG des Rates vom 17. April 1989 über die Eigenmittel von Kreditinstituten


Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione delle riserve nei fondi propri

Verfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel


Direttiva 86/280/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1986, concernente i valori limite e gli obiettivi di qualità per gli scarichi di talune sostanze pericolose che figurano nell'elenco I dell'allegato della direttiva 76/464/CEE

Richtlinie 86/280/EWG des Rates vom 12. Juni 1986 betreffend Grenzwerte und Qualitätsziele für die Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe im Sinne der Liste I im Anhang der Richtlinie 76/464/EWG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(50)Per evitare che gli enti strutturino le passività in modo da minare l’efficacia dello strumento del bail-in, è opportuno stabilire che essi devono disporre in qualsiasi momento di un importo aggregato, espresso in percentuale delle loro passività totali, di fondi propri, debito subordinato e passività di primo rango cui si applica lo strumento non rientranti nei fondi propri a norma della direttiva 2006/48/CE o della direttiva 2006/49/CE. È altresì opportuno permettere alle autorità di risoluzione delle crisi ...[+++]

(50)Um zu vermeiden, dass Institute ihre Verbindlichkeiten auf eine Art und Weise strukturieren, die die Wirksamkeit des „Bail-in“-Instruments einschränken, ist es zweckmäßig festzulegen, dass die Institute jederzeit einen dem „Bail-in“-Instrument unterliegenden aggregierten Betrag an Eigenmitteln, nachrangigen Schulden und vorrangigen Verbindlichkeiten halten müssen, der als ein Prozentsatz der Gesamtverbindlichkeiten des Instituts auszudrücken ist, und nicht als Eigenmittel für die Zwecke der Richtlinie 2006/48/EG oder der Richtlinie 2006/49/EG in Frage kommt.


La Commissione dovrebbe avere il potere di adottare atti delegati ai sensi dell’articolo 290 TFUE riguardo agli adattamenti tecnici da apportare alla direttiva 2006/48/CE per: chiarire le definizioni, al fine di assicurare un’applicazione uniforme di tale direttiva o di tenere conto dell’evoluzione dei mercati finanziari; adeguare la terminologia e le definizioni a quelle degli atti successivi; ampliare il contenuto o adattare la terminologia dell’elenco di attività soggette a riconoscimento reciproco ai sensi di tale direttiva al fine di tener conto dell’evoluzione dei mercati finanziari; adeguare le materie nelle quali le autorità c ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV bezüglich der technischen Anpassungen der Richtlinie 2006/48/EG delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zur Sicherstellung der einheitlichen Anwendung jener Richtlinie oder zur Berücksichtigung von Entwicklungen auf den Finanzmärkten Definitionen zu klären; um die Terminologie und die Formulierung der Definitionen an spätere Rechtsakte anzupassen; um zur Berücksichtigung von Entwicklungen auf den Finanzmärkten den Inhalt der Liste der Tätigkeiten, für die die gegenseitige Anerkennung im Rahmen jener Richtlinie gilt, zu erweitern oder die Terminologie der Liste anzupassen; um die Bereiche, in denen die zuständigen Behörden gehalten sind, Informationen auszutauschen ...[+++]


La direttiva 2002/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2002, relativa alla vigilanza supplementare sugli enti creditizi, sulle imprese di assicurazione e sulle imprese di investimento appartenenti ad un conglomerato finanziario , la direttiva 2007/64/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 novembre 2007, relativa ai servizi di pagamento nel mercato interno , la direttiva 2009/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, concernente il coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amm ...[+++]

In der Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats , der Richtlinie 2007/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. November 2007 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt , der Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) , der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September ...[+++]


La Commissione dovrebbe avere il potere di adottare atti delegati ai sensi dell’articolo 290 TFUE riguardo agli adattamenti tecnici da apportare alla direttiva 2006/48/CE per: chiarire le definizioni, al fine di assicurare un’applicazione uniforme di tale direttiva o di tenere conto dell’evoluzione dei mercati finanziari; adeguare gli importi del capitale iniziale stabiliti da talune disposizioni di tale direttiva e gli importi specifici pertinenti per il calcolo dei requisiti patrimoniali per il portafoglio di negoziazione, al fine di tenere conto dell’evoluzione in campo economico e monetario; adeguare le categorie delle imprese di i ...[+++]

Der Kommission sollte auch die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV bezüglich der technischen Anpassungen der Richtlinie 2006/49/EG delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zur Sicherstellung der einheitlichen Anwendung jener Richtlinie oder zur Berücksichtigung von Entwicklungen auf den Finanzmärkten Definitionen zu klären; um die durch bestimmte Vorschriften jener Richtlinie vorgeschriebenen Beträge des Anfangskapitals und bestimmte zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Handelsbuch relevante Beträge anzupassen, um wirtschaftliche und währungspolitische Entwicklungen zu berücksichtigen; um die Kategorien von Wertpapierfirmen, denen bestimmte Ausnahmen vom erforderlichen Mindestmaß an Eigenmitteln gewährt werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. invita la Commissione a fornire, possibilmente prima dell'adozione della direttiva, un'analisi attuale della prassi di applicazione da parte degli Stati membri per quanto concerne le forme di capitale, comprese le responsabilità a norma della vigente direttiva sui fondi propri, cioè ad attualizzare la propria relazione COM(2000) 74 (applicazione della direttiva concernente i Fondi propri);

27. fordert die Kommission auf, möglichst noch vor der Verabschiedung der Richtlinie eine aktuelle Analyse über die Anwendungspraxis der Mitgliedsstaaten bezüglich der Eigenkapitalformen einschließlich Haftungen laut geltender Eigenmittel-Richtlinie vorzulegen, d.h. ihren Bericht KOM(2000) 74 (Anwendung der Eigenmittelrichtlinie) zu aktualisieren;


Il problema dei rischi incrociati in seno ai gruppi finanziari ha trovato una soluzione adeguata nelle esigenze di controllo previste dalla direttiva relativa ai fondi propri e dalla direttiva relativa ai gruppi finanziari.

Das gruppenübergreifende Risiko innerhalb von Finanzgruppen ist durch die in der Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung sowie in der Richtlinie über Finanzkonglomerate festgelegten Anforderungen in Bezug auf die konsolidierte Überwachung hinreichend behandelt.


1. ritiene che l'attuazione della direttiva concernente i fondi propri sia per lo più soddisfacente; invita la Commissione, alla luce dei risultati della revisione di Basilea, ad avanzare proposte di comunicazione a fini interpretativi o proposte di modifica della direttiva, che tengano conto dello sviluppo di nuovi strumenti patrimoniali economicamente più vantaggiosi e che assicurino la coerenza tra le definizioni di fondi propri utilizzate nell'Unione europea e a livello internazionale;

1. ist der Auffassung, dass die Anwendung der Eigenmittelrichtlinie im Großen und Ganzen als zufrieden stellend bezeichnet werden kann; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Basler Überarbeitung Vorschläge für eine auslegende Mitteilung oder eine revidierte Richtlinie zu unterbreiten, die der Entwicklung neuer und kostengünstigerer Eigenkapitalinstrumente Rechnung tragen und die Kohärenz zwischen den Definitionen der Eigenmittel auf EU-Ebene und weltweit gewährleisten;


- viste le sue risoluzioni del 13 aprile 2000 sulla comunicazione della Commissione "Messa in atto del quadro di azione per I servizi finanziari: Piano d'azione” e del 17 novembre 2000 sulla valutazione della direttiva 89/299/CEE concernente I fondi propri degli enti creditizi e sui fondi propri degli enti creditizi ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. April 2000 zur Mitteilung der Kommission über die Umsetzung des Finanzrahmens: Aktionsplan und vom 17. November 2000 zur Bewertung der Richtlinie 89/299/EWG über die Eigenmittel von Kreditinstituten ,


E. considerando che, benché durante il decennio trascorso dall'adozione della direttiva sui fondi propri siano chiaramente emerse nuove questioni, in particolare a causa di innovazioni intervenute nel settore dei servizi finanziari e dello sviluppo di nuovi strumenti patrimoniali economicamente più vantaggiosi, sembra opportuno, tenuto conto delle discussioni in corso a Basilea, attendere i risultati della revisione dei requisiti patrimoniali, prima di prendere in esame qualsiasi modifica della disciplina concernente ...[+++]

E. in der Erwägung, dass in den zehn Jahren seit dem Erlass der Eigenmittelrichtlinie zweifellos Fragen aufgetreten sind, die insbesondere mit Innovationen im Finanzdienstleistungssektor und mit der Entwicklung neuer und kostengünstigerer Eigenkapitalinstrumente in Zusammenhang stehen, dass es jedoch angesichts der laufenden Basler Beratungen ratsam erscheint, die Ergebnisse der Überarbeitung der Eigenkapitalvorschriften abzuwarten, bevor Änderungen der Eigenmittelvorschriften in Betracht gezogen werden,


(38) La presente direttiva distingue, in funzione della qualità degli elementi che compongono i fondi propri, tra elementi che costituiscono i fondi propri di base ed elementi che costituiscono i fondi propri supplementari.

(38) Diese Richtlinie unterscheidet nach der Qualität der Bestandteile der Eigenmittel zum einen die Bestandteile, die die Basiseigenmittel bilden, und zum anderen die Bestandteile, die die ergänzenden Eigenmittel bilden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Direttiva concernente i fondi propri' ->

Date index: 2021-10-14
w