Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva televisione senza frontiere
TVSF
Televisione senza frontiere

Traduction de «Direttiva televisione senza frontiere » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttiva televisione senza frontiere | Direttiva del Consiglio relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative,regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività televisive

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Comitato di contatto per l'attuazione della direttiva Televisione senza frontiere

Kontaktausschuss für die Durchführung der Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


televisione senza frontiere | TVSF [Abbr.]

Fernsehen ohne Grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale controllo ha evidenziato violazioni gravi e ripetute del limite di 12 minuti l’ora, legate in particolare ad un’errata interpretazione delle regole dell’articolo 18, paragrafo 2, della direttiva "Televisione senza frontiere" modificata di recente dalla direttiva "Servizi audiovisivi senza frontiere”; L’articolo in questione è diventato l'articolo 18, paragrafo 1, della direttiva.

Dabei wurden schwere und regelmäßige Verstöße gegen die Werbebeschränkung auf 12 Minuten pro voller Stunde festgestellt, die insbesondere auf eine Fehlinterpretation der Vorschriften von Artikel 18 Absatz 2 der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ zurückzuführen sind. Diese Richtlinie wurde erst kürzlich durch die Richtlinie über „audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ geändert, so dass die betreffende Vorschrift nun zu Artikel 18 Absatz 1 geworden ist.


Il 13 dicembre 2005 la Commissione ha proposto una nuova revisione della direttiva "Televisione senza frontiere" al fine di tenere conto della rapida evoluzione delle tecnologie e del mercato dei servizi audiovisivi, come le trasmissioni video su richiesta, la televisione mobile, i servizi audiovisivi trasmessi dalla televisione digitale (IP/05/1573 e MEMO/06/208).

Am 13. Dezember 2005 schlug die Kommission eine weitere Überarbeitung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vor, um der schnellen Technologie- und Marktentwicklung bei den audiovisuellen Diensten (Videoabruf, Mobilfernsehen, audiovisuelle Dienste im Digitalfernsehen) Rechnung zu tragen (IP/05/1573 und MEMO/06/208).


11. ritiene che il pacchetto-quadro sui contenuti dovrebbe consolidare il diritto comunitario, mediante la fusione delle versioni riviste della direttiva "Televisione senza frontiere", della direttiva relativa al commercio elettronico e della direttiva concernente i diritti d'autore per quanto attiene alla trasmissione via satellite e alla ritrasmissione via cavo;

11. ist der Ansicht, dass durch ein derartiges Rahmenpaket für Inhalte das Gemeinschaftsrecht konsolidiert werden sollte und dass darin revidierte Fassungen der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", der Richtlinie über den elektronischen Handel und der Richtlinie über urheberrechtliche Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung zusammengefasst werden sollten;


18. si compiace del fatto che la Commissione intenda valutare la possibilità di rendere più flessibili determinate regole di limitazione quantitativa della pubblicità tenendo conto del grado di scelta e di controllo degli utenti; sottolinea che, in relazione all'ulteriore sviluppo del diritto della concorrenza nel quadro della direttiva "Televisione senza frontiere", sarebbe opportuno mantenere, nel contesto della direttiva, le attuali regole qualitative in materia di pubblicità e ciò nell'interesse di una protezione europea uniforme dei consumatori, dei ...[+++]

18. begrüßt, dass die Kommission zu untersuchen beabsichtigt, ob bestimmte quantitative Beschränkungen der Werbung unter Berücksichtigung der Wahl- und Steuerungsmöglichkeiten der Nutzer flexibler gestaltet werden können; betont, dass bei einer Fortentwicklung des Werberechts im Rahmen der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" im Interesse eines in Europa einheitlichen Schutzes von Verbrauchern, Kindern und Jugendlichen die bestehenden qualitativen Werberegelungen im Rahmen dieser Richtlinie beibehalten werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che la direttiva "Televisione senza frontiere" assolve una funzione importante in quanto direttiva che fissa standard minimi,

F. in der Erwägung, dass die Fernsehrichtlinie eine wichtige Funktion als Richtlinie mit Mindestvorschriften erfüllt,


B. considerando che l'applicazione della direttiva "Televisione senza frontiere" spetta alle competenti autorità nazionali e che il dialogo tra gli organi comunitari e le istituzioni nazionali previsto nella direttiva è stato proficuo,

B. in der Erwägung, dass die Anwendung der Richtlinie in den Aufgabenbereich der zuständigen nationalen Behörden fällt und dass der in der Richtlinie vorgesehene Dialog zwischen Gemeinschaftseinrichtungen und nationalen Einrichtungen zu guten Ergebnissen geführt hat,


A. considerando che, secondo la Commissione, la direttiva "Televisione senza frontiere" viene generalmente applicata in modo soddisfacente e che è stata sostanzialmente garantita la libera circolazione dei servizi di telediffusione nell'ambito della Comunità,

A. in der Erwägung, dass nach Auffassung der Kommission die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" im allgemeinen zufriedenstellend angewandt wird und dass die Freizügigkeit für Fernsehdienstleistungen in der Gemeinschaft im Wesentlichen gewährleistet ist,


Su proposta di Viviane Reding, membro della Commissione incaricato della cultura e dell'audiovisivo, il Collegio ha oggi adottato una relazione sull'applicazione della direttiva "Televisione senza frontiere" (TVSF), accompagnato da un programma di lavoro per il 2003 in vista di un riesame di tale direttiva.

Auf Vorschlag von Viviane Reding, für Kultur und audiovisuelle Politik zuständiges Kommissionsmitglied, hat das Kollegium heute einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" (Fernsehrichtlinie) zusammen mit einem Arbeitsprogramm für 2003 im Hinblick auf die Überprüfung dieser Richtlinie gebilligt.


TELEVISIONE SENZA FRONTIERE Il Consiglio ha preso atto della relazione orale della Presidenza sullo stato dei lavori relativi alla direttiva che modifica la direttiva "Televisione senza frontiere" (direttiva 89/552/CEE del 3 ottobre 1989).

FERNSEHEN OHNE GRENZEN Der Rat nahm Kenntnis vom mündlichen Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen betreffend die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" (Richtlinie 89/552/EWG vom 3. Oktober 1989).


Dopo i diversi articoli apparsi recentemente nella stampa italiana riguardanti l'interpretazione della direttiva comunitaria "Televisione senza frontiere", in particolare delle sue disposizioni in materia di pubblicità, il Commissario PINHEIRO, responsabile tra l'altro dei problemi audiovisivi, ha tenuto a precisare quanto segue: "Su richiesta del Garante italiano per l'editoria e la radiodiffusione, SANTANIELLO, ho avuto occasione, nel corso della sua visita a Bruxelles, di precisare l'interpretazione che i miei servizi danno a certi aspetti della direttiva ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Direttiva televisione senza frontiere' ->

Date index: 2021-09-08
w