Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto al residuo attivo in caso di liquidazione

Traduction de «Diritto al residuo attivo in caso di liquidazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto al residuo attivo in caso di liquidazione

Recht auf Liquidationserlöse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
permettere che quando il capitale sottoscritto di una società avente più categorie di azioni, per cui il diritto di voto o il diritto di partecipazione alla distribuzione ai sensi dell'articolo 56 o di suddivisione del patrimonio sociale in caso di liquidazione sono diversi, è aumentato mediante l'emissione di nuove azioni in una sola di tali catego ...[+++]

können gestatten, dass, wenn das gezeichnete Kapital einer Gesellschaft, die mehrere Aktiengattungen hat, bei denen das Stimmrecht oder die Rechte hinsichtlich der Ausschüttung im Sinne des Artikels 56 oder der Verteilung des Gesellschaftsvermögens im Falle der Liquidation unterschiedlich sind, durch Ausgabe neuer Aktien nur in einer dieser Gattungen erhöht wird, die Ausübung des Bezugsrechts durch die Aktionäre der anderen Gattungen erst nach Ausübung dieses Rechts durch die Aktionäre der Gattung erfolgt, in der die neuen Aktien ausg ...[+++]


non applicare il paragrafo 1 alle azioni fornite di un diritto limitato di partecipazione alle distribuzioni ai sensi dell'articolo 56 e/o alla suddivisione del patrimonio sociale in caso di liquidazione; oppure,

brauchen Absatz 1 nicht auf Aktien anzuwenden, bei denen das Recht eingeschränkt ist, an den Ausschüttungen im Sinne des Artikels 56 und/oder an der Verteilung des Gesellschaftsvermögens im Falle der Liquidation teilzunehmen; oder


Il diritto dell'UE prevede che i sistemi di garanzia dei depositi abbiano carattere obbligatorio al fine di garantire il risarcimento dei depositi coperti in caso di liquidazione e di uscita dal mercato di una banca.

Nach EU-Recht sind Einlagensicherungssysteme zwingend vorgeschrieben, um die Auszahlung der gedeckten Einlagen sicherzustellen, wenn eine Bank abgewickelt wird und aus dem Markt ausscheidet. In solchen Fällen liegen keine staatlichen Beihilfen vor.


L'istituzione di sistemi di garanzia dei depositi è stabilita dal diritto dell'UE per garantire il risarcimento dei titolari di depositi in caso di liquidazione e di uscita dal mercato di una banca.

Einlagensicherungssysteme sind im EU-Recht vorgeschrieben, um sicherzustellen, dass Einleger ausgezahlt werden, wenn eine Bank liquidiert wird und aus dem Markt ausscheidet. In diesem Fall liegt keine staatliche Beihilfe vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di liquidazione di una fondazione europea, l'eventuale patrimonio residuo dovrebbe essere trasferito a un altro ente di pubblica utilità con sede nello stesso Stato in cui è registrata la fondazione.

Wenn eine Europäische Stiftung liquidiert wird, sollten mögliche verbleibende Vermögenswerte auf eine andere öffentliche Einrichtung mit Sitz in demselben Mitgliedstaat übertragen werden, in dem die Europäische Stiftung eingetragen ist.


permettere che quando il capitale sottoscritto di una società avente più categorie di azioni, per cui il diritto di voto o il diritto di partecipazione alla distribuzione ai sensi dell'articolo 17 o di suddivisione del patrimonio sociale in caso di liquidazione sono diversi, viene aumentato mediante l'emissione di nuove azioni in una sola di tali ca ...[+++]

können gestatten, dass, wenn das gezeichnete Kapital einer Gesellschaft, die mehrere Aktiengattungen hat, bei denen das Stimmrecht oder die Rechte hinsichtlich der Ausschüttung im Sinne des Artikels 17 oder der Verteilung des Gesellschaftsvermögens im Falle der Liquidation unterschiedlich sind, durch Ausgabe neuer Aktien nur in einer dieser Gattungen erhöht wird, die Ausübung des Bezugsrechts durch die Aktionäre der anderen Gattungen erst nach Ausübung dieses Rechts durch die Aktionäre der Gattung erfolgt, in der die neuen Aktien ausg ...[+++]


La direttiva prevede che, in caso di fallimento di un ente creditizio con succursali in diversi Stati membri, la liquidazione avvenga con un'unica procedura avviata nello Stato membro in cui l'ente creditizio ha la sede legale (lo Stato membro di origine), e che tale procedura sia disciplinata unicamente dal diritto fallimentare in vig ...[+++]

Die Richtlinie sieht bei Kreditinstituten mit Zweigstellen in mehreren Mitgliedstaaten ein einziges Insolvenzverfahren vor. Es wird in dem Mitgliedstaat durchgeführt, in dem das Kreditinstitut seinen eingetragenen Sitz hat (Herkunftsmitgliedstaat), und unterliegt auch nur dem Insolvenzrecht des Herkunftsmitgliedstaats.


—in caso di liquidazione l'attivo netto e le riserve nette dovrebbero essere devolute in funzione del principio di devoluzione disinteressata, ossia a un'altra entità cooperativa avente finalità o obiettivi di interesse generale analoghi.

—Im Fall der Auflösung sollten ein Vermögen und Rücklagen nach dem Grundsatz der nicht gewinnorientierten Übertragung auf eine andere genossenschaftlich konstituierte Stelle, die vergleichbare Ziele verfolgt oder dem Allgemeininteresse dient, übertragen werden.


- in caso di liquidazione l'attivo netto e le riserve nette dovrebbero essere devolute in funzione del principio di devoluzione disinteressata, ossia a un'altra entità cooperativa avente finalità o obiettivi di interesse generale analoghi.

- Im Fall der Auflösung sollten ein Vermögen und Rücklagen nach dem Grundsatz der nicht gewinnorientierten Übertragung auf eine andere genossenschaftlich konstituierte Stelle, die vergleichbare Ziele verfolgt oder dem Allgemeininteresse dient, übertragen werden.


La Commissione ha deciso di deferire la Grecia alla Corte di giustizia per il mancato recepimento della direttiva 2001/24/CE sul risanamento e la liquidazione degli enti creditizi. La direttiva prevede che in caso di fallimento di un ente creditizio con succursali in diversi Stati membri il processo di liquidazione sia soggetto a un’unica procedura di bancarotta, iniziata nello Stato membro in cui l’ente ha la sede ufficiale (lo “S ...[+++]

Die Kommission wird den Gerichtshof anrufen, weil Griechenland die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten (2001/24/EG) nicht umgesetzt hat.




D'autres ont cherché : Diritto al residuo attivo in caso di liquidazione     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Diritto al residuo attivo in caso di liquidazione' ->

Date index: 2021-03-13
w