Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dominicale
Diritto in materia di proprietà rurale
Diritto in materia di reati sessuali
Diritto penale in materia sessuale
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Procedura di diritto in materia di stranieri
Procedura in materia di diritto degli stranieri
Procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

Traduction de «Diritto in materia di proprietà rurale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto in materia di proprietà rurale

landwirtschaftliches Eigentumsrecht


diritto dominicale | diritto in materia di proprietà rurale

landwirtschaftliches Eigentumsrecht


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

ausländerrechtliche Bestimmung


diritto penale in materia sessuale | diritto in materia di reati sessuali | diritto in materia di reati contro l'integrità sessuale

Sexualstrafrecht


procedura di diritto in materia di stranieri | procedura in materia di diritto degli stranieri | procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

ausländerrechtliches Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26030 - EN // Diritto di noleggio, diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26030 - EN // Verleih- und Vermietrecht sowie bestimmte andere dem Urheberrecht verwandte Schutzrechte im Bereich des geistigen Eigentums


Direttiva 2006/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale (versione codificata).

Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (kodifizierte Fassung).


37. invita i governi africani a promuovere le riforme agrarie nei loro paesi allo scopo di favorire un migliore accesso garantito alla terra e alle risorse produttive per la popolazione rurale, in particolare per le famiglie contadine senza titoli di proprietà; chiede in tale contesto che il piano d'azione che accompagna la Strategia congiunta UE-Africa attribuisca grande priorità all'istituzione e al miglioramento dei catasti fondiari nonché al rafforzamento degli ordinamenti giuridici per consentire ai tribunali di fare rispettare in modo efficace il diritto in materia di proprietà rurale;

37. fordert die afrikanischen Regierungen auf, sich in ihren Ländern für Agrarreformen einzusetzen, um der Landbevölkerung sicheren Zugang zu Grund und Boden sowie zu Produktionsressourcen zu gestatten, vor allem Familien auf dem Lande, die keinen Eigentumstitel besitzen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Aktionsplan, der die gemeinsame Strategie EU-Afrika flankiert, der Einrichtung und der Verbesserung von Katastern sowie der Stärkung der Rechtssysteme, damit die Gerichte Eigentumsrechte wirksam durchsetzen können, hohe Priorität einräumt;


38. invita i governi africani a promuovere le riforme agrarie nei loro paesi allo scopo di favorire un migliore accesso alla terra e alle risorse produttive per la popolazione rurale, in particolare per le famiglie contadine senza titoli di proprietà; chiede in tale contesto che il piano d'azione che accompagna la Strategia congiunta UE-Africa attribuisca grande priorità all'istituzione e al miglioramento dei catasti fondiari nonché al rafforzamento degli ordinamenti giuridici per consentire ai tribunali di fare rispettare in modo efficace il diritto in materia di proprietà rurale;

38. fordert die afrikanischen Regierungen auf, sich in ihren Ländern für Agrarreformen einzusetzen, um der Landbevölkerung besseren Zugang zu Grund und Boden sowie zu Produktionsressourcen zu gestatten, vor allem Familien auf dem Lande, die keinen Eigentumstitel besitzen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Aktionsplan, der die gemeinsame Strategie EU-Afrika flankiert, der Einrichtung und der Verbesserung von Katastern sowie der Stärkung der Rechtssysteme, damit die Gerichte Eigentumsrechte wirksam durchsetzen können, hohe Priorität einräumt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. invita i governi africani a promuovere le riforme agrarie nei loro paesi allo scopo di favorire un migliore accesso garantito alla terra e alle risorse produttive per la popolazione rurale, in particolare per le famiglie contadine senza titoli di proprietà; chiede in tale contesto che il piano d'azione che accompagna la Strategia congiunta UE-Africa attribuisca grande priorità all'istituzione e al miglioramento dei catasti fondiari nonché al rafforzamento degli ordinamenti giuridici per consentire ai tribunali di fare rispettare in modo efficace il diritto in materia di proprietà rurale;

37. fordert die afrikanischen Regierungen auf, sich in ihren Ländern für Agrarreformen einzusetzen, um der Landbevölkerung sicheren Zugang zu Grund und Boden sowie zu Produktionsressourcen zu gestatten, vor allem Familien auf dem Lande, die keinen Eigentumstitel besitzen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Aktionsplan, der die gemeinsame Strategie EU-Afrika flankiert, der Einrichtung und der Verbesserung von Katastern sowie der Stärkung der Rechtssysteme, damit die Gerichte Eigentumsrechte wirksam durchsetzen können, hohe Priorität einräumt;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26030 - EN - Diritto di noleggio, diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26030 - EN - Verleih- und Vermietrecht sowie bestimmte andere dem Urheberrecht verwandte Schutzrechte im Bereich des geistigen Eigentums


Direttiva 2006/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale (versione codificata).

Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (kodifizierte Fassung).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0115 - EN - Direttiva 2006/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006 , concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti connessi al diritto di autore in materia di proprietà intellettuale (versione codificata) - DIRETTIVA 2006/115/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // TAVOLA DI CONCORDANZA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0115 - EN - Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (kodifizierte Fassung) - RICHTLINIE 2006/115/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // ENTSPRECHUNGSTABELLE


E’ una direttiva enforcement, una direttiva concernente le misure necessarie ad assicurare il rispetto delle regole e che non può quindi scrivere il diritto in materia di proprietà intellettuale.

Ziel dieser Richtlinie ist die Rechtsdurchsetzung.


Il testo è estremamente equilibrato, equo e proporzionato e ribadisce la nostra posizione in merito all’importanza del diritto in materia di proprietà intellettuale. Tiene conto delle preoccupazioni espresse dal Parlamento a nome di molti settori e contiene ora numerose tutele che salvaguardano gli interessi dei titolari nonché quelli dei consumatori.

Dieser ist äußerst ausgewogen, angemessen, ausgeglichen und bekräftigt die Aussage zum Recht an geistigem Eigentum, auf die wir Wert legen. Er berücksichtigt die vom Parlament im Namen zahlreicher Sektoren zum Ausdruck gebrachten Sorgen und enthält jetzt eine Reihe von Sicherheitsvorkehrungen, damit sowohl den Interessen der Rechteinhaber wie auch denen der Verbraucher Rechnung getragen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Diritto in materia di proprietà rurale' ->

Date index: 2022-08-06
w