Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto alla protezione dei dati
Diritto dei consumatori
Diritto inteso alla protezione dei consumatori
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori

Übersetzung für "Diritto inteso alla protezione dei consumatori " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto inteso alla protezione dei consumatori

Verbraucherschutzrecht


diritto d'essere protetto da un impiego abusivo dei suoi dati personali | diritto alla protezione dei dati

Schutz vor Missbrauch der persönlichen Daten | Datenschutz


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

Verbraucherrecht [ Rechtsvorschriften für Verbraucher ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
capo IV: solidarietà (diritto dei lavoratori all’informazione e alla consultazione nell’ambito dell’impresa, diritto di negoziazione e di azioni collettive, diritto di accesso ai servizi di collocamento, tutela in caso di licenziamento ingiustificato, condizioni di lavoro giuste ed eque, divieto del lavoro minorile e protezione dei giovani sul luogo ...[+++]

Kapitel IV: Solidarität (Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen; Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen; Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst; Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung; gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen; Verbot der Kinderarbeit und Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz; Familien- und Berufsleben; soziale Sicherheit und soziale Unterstützung; Gesundheitsschutz; Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse; Umweltschutz; Verbraucherschutz).


capo IV: solidarietà (diritto dei lavoratori all’informazione e alla consultazione nell’ambito dell’impresa, diritto di negoziazione e di azioni collettive, diritto di accesso ai servizi di collocamento, tutela in caso di licenziamento ingiustificato, condizioni di lavoro giuste ed eque, divieto del lavoro minorile e protezione dei giovani sul luogo ...[+++]

Kapitel IV: Solidarität (Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen; Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen; Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst; Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung; gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen; Verbot der Kinderarbeit und Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz; Familien- und Berufsleben; soziale Sicherheit und soziale Unterstützung; Gesundheitsschutz; Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse; Umweltschutz; Verbraucherschutz).


La proposta è rilevante per i seguenti diritti e principi sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'UE: diritto alla protezione della salute (in particolare a un livello elevato di protezione della salute umana, articolo 35) e alla protezione dei consumatori (articolo 38), rispetto dell ...[+++]

Der vorliegende Vorschlag berührt folgende in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte und Grundsätze: Gesundheitsschutz (insbesondere das Recht auf einen hohen Gesundheitsschutz, Artikel 35), Verbraucherschutz (Artikel 38), unternehmerische Freiheit (Artikel 16), Eigentumsrecht (Artikel 17), Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und auf ein unparteiisches Gericht (Artikel 47) sowie Unschuldsvermutung und Verteidigungsrechte (Artikel 48).


La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti nella Carta, in particolare il diritto alla protezione dei dati personali, la libertà di esercitare un’attività, il diritto alla protezione dei consumatori, il diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale, il diritto di non essere giudicato o punito due volte per lo stesso reato, e deve esser ...[+++]

Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die in der Charta verankert sind, insbesondere dem Recht auf den Schutz personenbezogener Daten, der unternehmerischen Freiheit, dem Recht auf Verbraucherschutz, dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht und dem Recht, wegen derselben Straftat nicht zweimal strafrechtlich verfolgt oder bestraft zu werden, und ist unter Wahrung dieser Rechte und Grundsätze durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
definire un'agenda negoziale ambiziosa ed equa per la DCFTA, concentrandosi sulla rimozione degli ostacoli che scoraggiano gli scambi e gli investimenti bilaterali, specificamente le differenze giuridiche e regolamentari in materia di norme tecniche, sanitarie e fitosanitarie, e su quanto resta da fare riguardo al sistema finanziario e alla legislazione sulla concorrenza della Repubblica moldova; accoglie con favore in quest'ambito i progressi già compiuti dalla Repubblica moldova nei settori del ...[+++]

eine ehrgeizige und faire Verhandlungsagenda für die weitreichende und umfassende Freihandelszone zu erarbeiten, deren Schwerpunkt auf der Beseitigung von bilateralen Handels- und Investitionshindernissen, insbesondere von rechtlichen und regulatorischen Unterschieden bei den technischen Normen, den Hygienenormen und den pflanzenschutzrechtlichen Normen, sowie auf den verbleibenden Aufgaben im Zusammenhang mit dem Finanzsystem und dem Wettbewerbsrecht der Republik Moldau liegen sollte; in dieser Hinsicht die von der Republik Moldau bereits erzielten Fortschritte in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Zoll, Wirtschaftsdialog, Finanzdienstleistungen, Verwaltung der öffentlichen Finanzen und Energiezusammenar ...[+++]


4. invita pertanto a definire un’agenda negoziale ambiziosa ed equa per la DCFTA, concentrandosi sulla rimozione degli ostacoli che scoraggiano gli scambi e gli investimenti bilaterali, specificamente le differenze giuridiche e regolamentari in materia di norme tecniche, sanitarie e fitosanitarie, e su quanto resta da fare riguardo al sistema finanziario e alla legislazione sulla concorrenza della Moldova; accoglie con favore in quest'ambito i progressi già compiuti dalla Moldova nei settori del ...[+++]

4. fordert daher, dass eine ehrgeizige und faire Verhandlungsagenda für die weitreichende und umfassende Freihandelszone erarbeitet wird, deren Schwerpunkt auf der Beseitigung von bilateralen Handels- und Investitionshindernissen, insbesondere von rechtlichen und regulatorischen Unterschieden bei den technischen Normen, den Hygienenormen und den pflanzenschutzrechtlichen Normen, sowie auf den verbleibenden Aufgaben im Zusammenhang mit dem Finanzsystem und dem Wettbewerbsrecht der Republik Moldau liegen sollte; begrüßt in dieser Hinsicht die von der Republik Moldau bereits erzielten Fortschritte in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Zoll, Wirtschaftsdialog, Finanzdienstleistungen, Verwaltung der öffentlichen Finanzen und Energiezusammenar ...[+++]


(o) definire un’agenda negoziale ambiziosa ed equa per la DCFTA, concentrandosi sulla rimozione degli ostacoli che scoraggiano gli scambi e gli investimenti bilaterali, specificamente le differenze giuridiche e regolamentari in materia di norme tecniche, sanitarie e fitosanitarie, e su quanto resta da fare riguardo al sistema finanziario e alla legislazione sulla concorrenza della Repubblica moldova; accoglie con favore in quest'ambito i progressi già compiuti dalla Repubblica moldova nei settori del ...[+++]

(o) eine ehrgeizige und faire Verhandlungsagenda für die weitreichende und umfassende Freihandelszone zu erarbeiten, deren Schwerpunkt auf der Beseitigung von bilateralen Handels- und Investitionshindernissen, insbesondere von rechtlichen und regulatorischen Unterschieden bei den technischen Normen, den Hygienenormen und den pflanzenschutzrechtlichen Normen, sowie auf den verbleibenden Aufgaben im Zusammenhang mit dem Finanzsystem und dem Wettbewerbsrecht der Republik Moldau liegen sollte; in dieser Hinsicht die von der Republik Moldau bereits erzielten Fortschritte in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Zoll, Wirtschaftsdialog, Finanzdienstleistungen, Verwaltung der öffentlichen Finanzen und Energiezusammenar ...[+++]


Il mercato interno dovrebbe fornire ai consumatori un valore aggiunto, inteso come qualità superiore, maggiore varietà, prezzi ragionevoli e rigide norme di sicurezza per beni e servizi, al fine di promuovere un elevato livello di protezione dei consumatori.

Der Binnenmarkt sollte den Verbrauchern zusätzlichen Nutzen in Form besserer Qualität, größerer Vielfalt, angemessener Preise und hoher Sicherheitsstandards für Waren und Dienstleistungen bringen, was für ein hohes Verbraucherschutzniveau sorgen sollte.


137. si compiace dei nuovi progressi compiuti dalla Slovacchia per quanto riguarda l'allineamento in gran parte dei settori, soprattutto in quelli della libera circolazione dei beni, il diritto societario, la protezione dei consumatori, la politica sociale e l'occupazione nonché il controllo finanziario; esorta il governo e il parlamento a rafforzare l'allineamento nei settori del reciproco riconoscimento delle qualifiche professi ...[+++]

137. begrüßt die guten Fortschritte, die die Slowakei in den meisten Bereichen bei der Angleichung an den Besitzstand gemacht hat, insbesondere in den Bereichen freier Warenverkehr, Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Sozialpolitik und Beschäftigung sowie Finanzkontrolle; fordert die Regierung und das Parlament auf, die Angleichung in den Bereichen gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise, Niederlassungsrecht, Landwirtschaft sowie Justiz und Inneres weiter zu verstärken;


127. si compiace dei nuovi progressi compiuti dalla Slovacchia per quanto riguarda l'allineamento in gran parte dei settori, soprattutto in quelli della libera circolazione dei beni, il diritto societario, la protezione dei consumatori, la politica sociale e l'occupazione nonché il controllo finanziario; esorta il governo e il parlamento a rafforzare l'allineamento nei settori del reciproco riconoscimento delle qualifiche professi ...[+++]

127. begrüßt die guten Fortschritte, die die Slowakei in den meisten Bereichen bei der Angleichung an den Besitzstand gemacht hat, insbesondere in den Bereichen freier Warenverkehr, Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Sozialpolitik und Beschäftigung sowie Finanzkontrolle; fordert die Regierung und das Parlament auf, die Angleichung in den Bereichen gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise, Niederlassungsrecht, Landwirtschaft sowie Justiz und Inneres weiter zu verstärken;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Diritto inteso alla protezione dei consumatori' ->

Date index: 2021-12-19
w