Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disdetta discriminatoria
Disdetta discriminatoria di un rapporto di lavoro
Disdetta immediata di un rapporto di lavoro
Disdetta ordinaria
Disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro
Disdetta straordinaria
Risoluzione immediata di un rapporto di lavoro
Risoluzione ordinaria di un rapporto di lavoro

Übersetzung für "Disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro | risoluzione ordinaria di un rapporto di lavoro | disdetta ordinaria

ordentliche Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | ordentliche Kündigung


disdetta immediata di un rapporto di lavoro | risoluzione immediata di un rapporto di lavoro | disdetta straordinaria

fristlose Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | fristlose Auflösung eines Arbeitsverhältnisses | fristlose Kündigung | ausserordentliche Kündigung


disdetta discriminatoria di un rapporto di lavoro | disdetta discriminatoria

diskriminierende Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | diskriminierende Kündigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peraltro, la normativa tedesca contiene una limitazione supplementare in quanto impone ai datori di lavoro di ottenere o di confermare il consenso dei lavoratori a qualsiasi clausola di cessazione automatica di un rapporto di lavoro per raggiungimento, da parte del lavoratore, dell’età di ammissione al beneficio della pensione, nei casi in cui tale età sia inferiore all’età pensionabile ordinaria.

Die fragliche deutsche Regelung enthält zudem eine zusätzliche Beschränkung, da sie die Arbeitgeber dazu verpflichtet, die Zustimmung der Arbeitnehmer zu jeder Klausel einzuholen oder sich bestätigen zu lassen, nach der das Arbeitsverhältnis automatisch endet, wenn der Beschäftigte ein Alter erreicht hat, in dem er eine Rente beantragen kann, das aber unter der Regelaltersgrenze liegt.


Il giudice del rinvio chiede in sostanza se la cessazione automatica di un rapporto di lavoro all’età pensionabile ordinaria sia conforme al divieto di discriminazioni fondate sull’età previsto dalla direttiva 2000/78 .

Das vorlegende Gericht möchte im Wesentlichen wissen, ob die automatische Beendigung eines Arbeitsverhältnisses bei Erreichen des gesetzlichen Rentenalters gegen das in der Richtlinie 2000/78/EG niedergelegte Verbot von Diskriminierungen wegen des Alters verstößt.


Pertanto la retribuzione ordinaria del lavoratore, cioè quella che gli deve essere mantenuta durante il periodo di riposo corrispondente alle ferie annuali retribuite, è parimenti determinante ai fini del calcolo dell’indennità finanziaria sostitutiva delle ferie annuali non godute al momento della cessazione del rapporto di lavoro.

Folglich ist das gewöhnliche Arbeitsentgelt des Arbeitnehmers, das während der dem bezahlten Jahresurlaub entsprechenden Ruhezeit weiterzuzahlen ist, auch für die Berechnung der finanziellen Vergütung für bei Beendigung des Vertragsverhältnisses nicht genommenen Jahresurlaub maßgebend.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro' ->

Date index: 2023-09-22
w