Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVT
Dispositivo di limitazione della velocità
Limitatore di velocità
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Posizione e velocità Doppler
Regolamentazione della velocità
Regolazione elettronica della velocità
Rivelatore di velocità
Sistema di limitazione della velocità
Tachigrafo
Velocità consigliata
Velocità massima
Velocità minima
Velocità ottimale

Übersetzung für "Dispositivo di limitazione della velocità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositivo di limitazione della velocità

Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung


dispositivo di limitazione della velocità | limitatore di velocità

Drehzahlbegrenzer | Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung


dispositivo di limitazione della velocità

Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung


dispositivo di controllo della velocità media su tratti stradali | sistema di controllo della velocità media su tratti stradali [ CVT ]

Abschnittsgeschwindigkeitskontrollanlage [ AGK ]


sistema di limitazione della velocità

Geschwindigkeitsbegrenzungssystem


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]


dispositivo di misura della velocità e della posizione per effetto Doppler | posizione e velocità Doppler

Geschwindigkeit- und Positionsmessgerät durch Dopplereffekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le infrastrutture dei valichi di frontiera vengono inoltre adeguate al ripristino dei controlli di frontiera su entrambi i versanti del confine (ad esempio con il posizionamento della segnaletica di limitazione della velocità o di barriere mobili).

Bei der Wiedereinführung von Grenzkontrollen müssen die Anlagen zu beiden Seiten der Grenzübergänge angepasst werden (z.B. Aufstellen von Verkehrsschildern zur Begrenzung der Geschwindigkeit oder von mobilen Schranken).


Riguarda solo i dispositivi di limitazione della velocità (SLD) e la loro installazione obbligatoria sui veicoli delle categorie M, M, N e N

Dies betrifft nur Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und den verbindlichen Einbau solcher Einrichtungen in Fahrzeuge der Klassen M, M, N und N


La limitazione della velocità richiesta dal sistema di persuasione di livello ‘grave’ va dimostrata in conformità ai requisiti di cui alla sezione 5 del presente allegato”.

Die für die starke Aufforderung erforderliche Geschwindigkeitsbegrenzung ist gemäß den Anforderungen in Abschnitt 5 dieses Anhangs nachzuweisen.‘


A decorrere dal 2018 i costruttori di veicoli commerciali leggeri garantiscono che tutti i veicoli commerciali leggeri nuovi rientranti nell'ambito d'applicazione del presente regolamento, di cui all'articolo 2, siano dotati di un dispositivo di limitazione della velocità che non consenta di superare la velocità massima di 120 km/h.

Die Hersteller leichter Nutzfahrzeuge gemäß der Definition in Artikel 2 sorgen dafür, dass diese Fahrzeuge ab 2018 mit auf maximal 120 km/h eingestellten Geschwindigkeitsbegrenzern ausgerüstet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per l'anno civile che ha inizio il 1° gennaio 2014, e per ogni anno civile successivo, ogni costruttore di veicoli commerciali leggeri garantisce che i suoi veicoli siano dotati di un dispositivo di limitazione della velocità che non consenta di superare la velocità massima di 120 km/ora.

Die Hersteller leichter Nutzfahrzeuge sorgen dafür, dass diese Fahrzeuge ab dem am 1. Januar 2014 beginnenden Kalenderjahr und in allen darauf folgenden Kalenderjahren mit auf maximal 120 km/h eingestellten Geschwindigkeitsbegrenzern ausgerüstet sind.


"emissioni in eccesso", il numero positivo di grammi per chilometro corrispondente allo scarto tra le emissioni specifiche medie di CO2 del costruttore e l'obiettivo per le emissioni specifiche per l'anno civile o parte dell'anno civile cui si applicano gli obblighi di cui all'articolo 4, arrotondato al terzo decimale più vicino, tenendo conto delle riduzioni delle emissioni di CO2 determinate da tecnologie innovative approvate a norma dell'articolo 11 e dall'utilizzo del dispositivo di limitazione della velocità conformemente alle disposizioni dell'articolo 5 bis, e

ist eine „Überschreitung“ die positive Anzahl Gramm je Kilometer, um die die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen eines Herstellers — unter Berücksichtigung der durch gemäß Artikel 11 genehmigte innovative Technologien und durch die Benutzung des Geräts zur Geschwindigkeitsbegrenzung gemäß den Bestimmungen des Artikels 5a erreichten CO2-Emissionsreduktionen — dessen Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen in dem Kalenderjahr oder Teil des Kalenderjahrs, für das die Verpflichtung nach Artikel 4 gilt, übersteigen, gerundet auf drei Dezimalstellen un ...[+++]


direttiva 92/24/CEE del Consiglio, del 31 marzo 1992, relativa ai dispositivi di limitazione della velocità o sistemi analoghi di limitazione della velocità montati a bordo di talune categorie di veicoli a motore

Richtlinie 92/24/EWG des Rates vom 31. März 1992 über Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare Geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte Kraftfahrzeugklassen


disposizioni che regolano dimensione e massa dei veicoli; disposizioni che regolano i dispositivi di limitazione della velocità.

Vorschriften über Gewichte und Abmessungen von Fahrzeugen; Vorschriften über Geschwindigkeitsbegrenzer.


Con lettera del 13 giugno 2003, la Commissione ha presentato al Parlamento, a norma dell'articolo 251, paragrafo 2, e dell'articolo 95 del trattato CE, la proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 92/24/CEE del Consiglio relativa ai dispositivi di limitazione della velocità o sistemi analoghi di limitazione della velocità montati a bordo di talune categorie di veicoli a motore (COM(2003) 350 – A5-0308(COD)).

Mit Schreiben vom 13. Juni 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 92/24/EWG des Rates über Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen oder vergleichbare Geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte Kraftfahrzeugklassen (KOM(2003) 350 – 2003/0122(COD)).


sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 92/24/CEE del Consiglio relativa ai dispositivi di limitazione della velocità o sistemi analoghi di limitazione della velocità montati a bordo di talune categorie di veicoli a motore

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 92/24/EWG des Rates über Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen oder vergleichbare Geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte Kraftfahrzeugklassen




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Dispositivo di limitazione della velocità' ->

Date index: 2023-08-25
w