Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFG
CGF
Cdo CGF
Comando del Corpo della guardia delle fortificazioni
Corpo della guardia delle fortificazioni
Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni
OCGF

Übersetzung für "Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni [ CGF ]

Abteilung Festungswachtkorps [ FWK ]


Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni | CGF [Abbr.]

Abteilung Festungswachtkorps | FWK [Abbr.]


Corpo della guardia delle fortificazioni [ CFG ]

Festungswachtkorps [ FWK ]


Ordinanza del 1° dicembre 1986 concernente il Corpo della guardia delle fortificazioni [ OCGF ]

Verordnung vom 1. Dezember 1986 über das Festungswachtkorps [ VFWK ]


Comando del Corpo della guardia delle fortificazioni | Cdo CGF [Abbr.]

Kommando Festungswachtkorps | Kdo FWK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A tale scopo, nell'avviare interventi rapidi alle frontiere su richiesta di uno Stato membro o in una situazione che richieda un'azione urgente, l'Agenzia dovrebbe poter dispiegare, negli Stati membri, squadre della guardia di frontiera e costiera europea attinte da una riserva di reazione rapida, che dovrebbe consistere in un corpo permanente composto dalle guardie di ...[+++]

Die Agentur sollte, wenn sie auf Antrag eines Mitgliedstaats Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken veranlasst oder in Fällen, in denen dringendes Handeln geboten ist, europäische Grenz- und Küstenwacheteams aus einem Soforteinsatzpool in die Mitgliedstaaten entsenden können, der aus einer ständigen Reserve von Grenzschutzbeamten und sonstigen Fachkräften bestehen sollte.


A tale scopo, nell'avviare interventi rapidi alle frontiere su richiesta di uno Stato membro o in una situazione che richieda un'azione urgente, l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera dovrebbe poter impiegare squadre europee di guardie costiere e di frontiera attinte da una riserva di rapido intervento, che dovrebbe consistere in un corpo permanente composto da una piccola percentuale del nume ...[+++]

Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache sollte, wenn sie auf Antrag eines Mitgliedstaats Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken veranlasst oder in Fällen, in denen dringendes Handeln geboten ist, europäische Grenz- und Küstenwacheteams aus einem Soforteinsatzpool entsenden können, der aus einer ständigen Reserve eines kleinen Teils aller Grenzbeamten der Mitgliedstaaten, mindestens aber 1500 Personen, bestehen sollte.


I famosi criminali noti come basij ora sono stati incorporati nel corpo della guardia rivoluzionaria iraniana, altra organizzazione sinistra.

Die berüchtigte Miliz, die Basij, wurde nun in das Korps der Iranischen Revolutionsgarde, eine weitere finstere Vereinigung, integriert.


8. mette in guardia sul fatto che l'acquisizione di un ruolo di sempre maggior rilievo da parte del Corpo dei guardiani della rivoluzione islamica (IRGC) nella società iraniana, sotto il profilo militare, politico ed economico, desta timori in merito a un'ulteriore militarizzazione dello Stato; esprime la più viva preoccupazione per il fatto che tali tendenze potrebbero innescare una spirale di violenza e di oppressione contro l'o ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die Tatsache, dass die Iranischen Revolutionsgarden (IRGC) in der iranischen Gesellschaft – in militärischer, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht – eine immer größere Rolle spielen, Anlass zu Befürchtungen im Hinblick auf eine weitere Militarisierung des Staates geben; bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass solche Tendenzen zur Eskalation der Gewalt und Unterdrückung der politischen Gegner führen könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorrei sottolineare che il popolo di Timor est ha accolto con entusiasmo l’arrivo della Guardia nazionale repubblicana, che è un corpo della polizia portoghese, e quindi della polizia europea.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die timoresische Bevölkerung die Republikanische Nationalgarde, eine Einheit der portugiesischen und somit europäischen Polizei, enthusiastisch begrüßt hat.


La Commissione presenta, prima della fine del 2006, al Parlamento europeo e al Consiglio uno studio di fattibilità su un corpo di guardia costiera europeo incaricato di prevenire e affrontare l'inquinamento, precisandone i costi e i benefici.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2006 eine Durchführbarkeitsstudie über eine Europäische Küstenwache zur Verhütung und Bekämpfung von Meeresverschmutzung vor und hebt dabei die Kosten und den Nutzen deutlich hervor.


La Commissione presenta, prima della fine del 2006, al Parlamento europeo e al Consiglio uno studio di fattibilità su un corpo di guardia costiera europeo incaricato di prevenire e affrontare l'inquinamento, precisandone i costi e i benefici.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2006 eine Durchführbarkeitsstudie über eine Europäische Küstenwache zur Verhütung und Bekämpfung von Meeresverschmutzung vor und hebt dabei die Kosten und den Nutzen deutlich hervor.


Sussiste un accordo eccellente ed è quindi necessario che entrambe siano accolte da questo Parlamento con tutti gli emendamenti presentati che, secondo me, sono eccellenti, tranne qualche mia personale riserva nei confronti della guardia costiera europea, in quanto questo corpo così proposto con una certa approssimazione ci dà qualche preoccupazione.

Sie stehen bestens miteinander im Einklang, weshalb sie beide von diesem Parlament angenommen werden müssen, und zwar mit allen eingereichten Änderungsanträgen, die ich, abgesehen von einem persönlichen Vorbehalt gegenüber der Europäischen Küstenwache, weil uns der recht vage gehaltene Vorschlag für diese Einrichtung eine gewisse Sorge bereitet, für ausgezeichnet halte.


Il corpo del 43enne Sarsenbayev è stato rinvenuto, crivellato di colpi di arma da fuoco alla schiena e alla testa, accanto a quelli del suo autista e della sua guardia del corpo. I membri del Servizio di sicurezza nazionale sospettati dell’omicidio sono stati arrestati e il capo di questo organismo, Nartay Dutbayev, ha rassegnato le dimissioni.

Die der Tat verdächtigten Beamten des Komitees für Nationale Sicherheit wurden verhaftet, und der Leiter dieses Komitees, Nartai Dutbajew, trat zurück.


Il governo italiano ha da tempo adottato una pratica di attribuzione diretta a un'impresa italiana, che esclude qualsiasi forma di concorrenza, delle forniture di elicotteri destinati a taluni servizi pubblici, in particolare al Corpo Forestale dello Stato, alla Guardia di Finanza, ai Vigili del Fuoco, alla Polizia di Stato, ai Carabinieri, alla Guardia Costiera e al Dipartimento della Protezion ...[+++]

Die italienische Regierung erteilt einem italienischen Unternehmen in langjähriger Praxis Aufträge zur Lieferung von Hubschraubern, die für bestimmte öffentliche Ordnungs- und Sicherheitskräfte (Corpo Forestale dello Stato, Guardia di Finanza, Vigili del Fuoco, Polizia di Stato, Carabinieri, Guardia Costiera u. a.) sowie für den Zivilschutz bestimmt sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni' ->

Date index: 2022-11-02
w