Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docente di geoscienze
Docente universitaria in scienze della comunicazione
Docente universitario in scienze della Terra
Docente universitario in scienze della comunicazione
Docente universitario in scienze dell’educazione
Esperta in scienze della comunicazione
Esperto in scienze della comunicazione
Professore universitario in scienze della Terra
Professore universitario in scienze della formazione
SSCM
Scienze della comunicazione

Übersetzung für "Docente universitario in scienze della comunicazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
docente universitaria in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione/docente universitaria in scienze della comunicazione | professore universitario in scienze della comunicazione

Hochschullehrerin für Medien und Kommunikation | Universitätslehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Hochschullehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Kommunikationswissenschaften


docente di geoscienze | professore universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra/docente universitaria in scienze della Terra

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften


professore universitario in scienze della formazione | professoressa universitaria in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione/docente universitaria in scienze dell’educazione

Hochschulassistentin für Didaktik | Hochschuldozent für Bildungswissenschaften | Hochschulassistent für Didaktik | Hochschullehrkraft für Erziehungeswissenschaften


esperto in scienze della comunicazione | esperta in scienze della comunicazione

Medienwissenschafter | Medienwissenschafterin


Società svizzera delle scienze della comunicazione e dei media (1) | Società svizzera delle scienze della comunicazione e dei mass media (2) [ SSCM ]

Schweizerische Gesellschaft für Kommunikations- und Medienwissenschaft [ SGKM ]


scienze della comunicazione

Kommunikationswissenschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0096 - EN - Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo , al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo - Scienze della vita e biotecnologia -Una strategia per l'europa - Relazione sui progressi realizzati e gli orientamenti per il futuro {SEC (2003) 248}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0096 - EN - Mitteilung der Kommission an das europäische Parlament, den Rat und den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss - Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa - Fortschrittsbericht und Künftige Ausrichtung [SEK(2003) 248]


Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo , al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo - Scienze della vita e biotecnologia -Una strategia per l'europa - Relazione sui progressi realizzati e gli orientamenti per il futuro {SEC (2003) 248}

Mitteilung der Kommission an das europäische Parlament, den Rat und den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss - Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa - Fortschrittsbericht und Künftige Ausrichtung [SEK(2003) 248]


Comunicazione della Commissione al Parlamento europeo , al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo - Scienze della vita e biotecnologia -Una strategia per l'europa - Relazione sui progressi realizzati e gli orientamenti per il futuro {SEC (2003) 248} /* COM/2003/0096 def. */

Mitteilung der Kommission an das europäische Parlament, den Rat und den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss - Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa - Fortschrittsbericht und Künftige Ausrichtung [SEK(2003) 248] /* KOM/2003/0096 endg. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0027 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni - Le scienze della vita e la biotecnologia - Una strategia per l'Europa

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0027 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen - Biowissenschaften und Biotechnologie: Eine Strategie für Europa


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSIGLIO E AL COMITATO ECONOMICO E SOCIALE EUROPEO SCIENZE DELLA VITA E BIOTECNOLOGIA -UNA STRATEGIA PER L'EUROPA RELAZIONE SUI PROGRESSI REALIZZATI E GLI ORIENTAMENTI PER IL FUTURO { SEC (2003) 248 }

Mitteilung der Kommission an das europäische Parlament, den Rat und den europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa Fortschrittsbericht und Künftige Ausrichtung [ SEK(2003) 248 ]


Da docente universitario, comprendo che l'Europa ha bisogno di più ricercatori, per ottenere un aumento di produttività e competitività, in particolar modo in vista della concorrenza con altre grandi economie a livello globale come gli Stati Uniti e il Giappone, nonché altre economie in via di sviluppo come l'India e la Cina.

Als Hochschullehrer verstehe ich, dass Europa mehr Forscher benötigt, um seine Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, insbesondere angesichts der Konkurrenz anderer großer Volkswirtschaften wie den Vereinigten Staaten und Japan, wie auch anderer aufstrebender Volkswirtschaften wie Indien und China.


(PL) In qualità di docente universitario donna che ha maturato molti anni di esperienza lavorativa presso un’università polacca, sono consapevole della portata delle sfide implicate e appoggio pertanto la relazione dell’onorevole Thomsen.

– (PL) Als Professorin mit vielen Jahren Berufserfahrung an einer polnischen Universität bin ich mir der Größenordnung der Probleme bewusst und gebe daher dem Bericht von Britta Thomsen meine Zustimmung.


In qualità di docente universitario, penso che l’appello della relazione agli Stati membri per una collaborazione con gli istituti di istruzione superiore e di formazione professionale al fine di creare un contesto più flessibile per lo studio, che tragga vantaggio dalle nuove tecnologie nel campo dell’istruzione, meriti tutto il nostro sostegno.

Die in dem Bericht an die Mitgliedstaaten gerichtete Aufforderung, in Zusammenarbeit mit den Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen eine flexiblere Organisation des Studiums anzubieten und dabei auf neuen Technologien basierende Lerntechniken zu nutzen, verdient – und das ist meine Meinung als Hochschuldozent – unsere volle Unterstützung.


27. chiede alla Commissione e agli Stati membri di appoggiare l'istituzione di un'università europea della cultura, destinata alle discipline artistiche, letterarie, filosofiche e alle scienze della comunicazione, onde contribuire all'elaborazione di uno spazio europeo di ricerca per dette discipline e rispondere all'esigenza di dialogo interculturale con le altre regioni del mondo;

27. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Gründung einer europäischen Kulturuniversität zu unterstützen, die sich den künstlerischen, literarischen, philosophischen Fächern und den Kommunikationswissenschaften widmet, um zum Aufbau eines europäischen Forschungsraums für diese Fächer beizutragen und der Forderung nach einem interkulturellen Dialog mit den übrigen Regionen der Welt Rechnung zu tragen;


Ritengo che quello che è accaduto a Pelinka, docente universitario di chiara fama, rispettato dalla comunità scientifica, è rivelatore della vera natura della coalizione al potere in Austria.

Ich glaube, was Herrn Pelinka, einem in Wissenschaftskreisen renommierten Universitätsprofessor, widerfahren ist, offenbart das wahre Wesen der Koalition, die in Österreich an der Macht ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Docente universitario in scienze della comunicazione' ->

Date index: 2023-02-14
w