Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECT
ECTS
Sistema europeo di trasferimento di crediti accademici
Trasferimento esplicito chiamata
Trasferimento esplicito di chiamata

Traduction de «ECTS » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dichiarazione fra la Svizzera e il Belgio circa la trasmissione diretta degli atti giudiziari, ect.

Erklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend den direkten gerichtlichen Verkehr


sistema europeo di trasferimento di crediti accademici [ ECTS ]

europäisches Kredittransfersystem [ ECTS ]


sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti | sistema europeo di trasferimento di crediti accademici in tutta la Comunità | ECTS [Abbr.]

Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen | ECTS [Abbr.]


trasferimento esplicito chiamata | ECT [Abbr.]

Dienstmerkmal Makeln | ECT [Abbr.]


trasferimento esplicito di chiamata | ECT [Abbr.]

Makeln | ECT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio, il sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) era in origine un progetto Erasmus prima di diventare un importante strumento di promozione della mobilità (ECTS attribuisce punti per ciascuna parte di un programma di studio in base al carico di lavoro dello studente e ai risultati didattici previsti. Ciò rende più facile per gli studenti accumulare i crediti ottenuti nell'ambito di programmi diversi e semplifica il riconoscimento degli studi compiuti all'estero da parte della loro istituzione d'origine).

So ist beispielsweise das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) – ein maßgebliches Instrument der Mobilitätsförderung – aus einem Erasmus-Projekt hervorgegangen (Beim ECTS werden für jede Lehrveranstaltung eines Studiengangs Leistungspunkte (Credits) festgelegt, deren Höhe sich nach dem von den Studierenden benötigten Arbeitsaufwand und den angestrebten Lernzielen richtet.


39. esorta gli Stati membri a sviluppare meccanismi per la convalida dei risultati dell'apprendimento informale e non formale, il che migliorerà il valore e la trasferibilità delle competenze acquisite al di fuori dell'istruzione formale, consentendo in particolare l'acquisizione di crediti ECTS supplementari all'università grazie alle attività di volontariato e un meccanismo standardizzato per riconoscere le competenze acquisite grazie al volontariato nell'ECTS e a esplorare inoltre le possibilità a disposizione per rimuovere gli ostacoli fiscali cui sono confrontati i volontari che partecipano ad attività transfrontaliere;

39. fordert die Mitgliedstaaten auf, Mechanismen zur Anrechnung der Ergebnisse informellen und nicht formalen Lernens zu entwickeln, wodurch Wert und Übertragbarkeit der außerhalb der formalen Bildungseinrichtungen erworbenen Qualifikationen verbessert werden, indem insbesondere die Möglichkeit geschaffen wird, durch eine Freiwilligentätigkeit zusätzliche ECTS-Punkte an der Universität zu erwerben, und fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, einen einheitlichen Mechanismus zur Anrechnung der bei einer Freiwilligentätigkeit erworbenen Fähigkeiten in das ECTS zu entwickeln und überdies Möglichkeiten auszuloten, um die steuerlichen Hindernis ...[+++]


Ad esempio, il Sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) era in origine un progetto Erasmus prima di diventare un importante strumento a sostegno della mobilità che è ora usato in tutta Europa (ECTS assegna crediti per ciascuna parte di un programma di studio, in base al carico di lavoro degli studenti, al fine di raggiungere un risultato apprenditivo specifico. Ciò rende più agevole per gli studenti cumulare i crediti acquisiti nell'ambito di diversi programmi e semplifica il riconoscimento degli studi all'estero).

So ist beispielsweise das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) – ein europaweit eingesetztes, bedeutendes Instrument zur Mobilitätsförderung – aus einem Erasmus-Projekt hervorgegangen (Beim ECTS werden für jede Lehrveranstaltung eines Studiengangs Leistungspunkte (Credits) festgelegt, deren Höhe sich nach dem von den Studierenden benötigten Arbeitsaufwand zur Erreichung der angestrebten Lernziele richtet.


45. richiama l'attenzione sull'importanza di un'attuazione armonizzata del sistema ECTS; chiede alla Commissione, agli Stati membri e agli istituti di istruzione superiore di elaborare una tabella comparativa che indichi il numero di crediti ECTS attribuiti per i corsi di insegnamento, al fine di favorire l'armonizzazione e facilitare la mobilità di studenti e professionisti; rileva gli ostacoli incontrati dagli studenti nel trasferimento di crediti fra università e ritiene che possano dissuadere gli studenti dal partecipare a scambi universitari;

45. betont, wie wichtig es ist, dass das ECTS-System in harmonisierter Form umgesetzt wird; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Hochschulen auf, eine vergleichende Tabelle der ECTS-Punkte auszuarbeiten, um eine stärkere Harmonisierung zu erreichen und die Mobilität von Studierenden und Fachkräften zu erleichtern; stellt fest, dass Studierende oft auf Schwierigkeiten stoßen, wenn sie an einer Hochschule erbrachte Studienleistungen an einer anderen Hochschule anerkennen lassen wollen, und vertritt die Auffassung, dass sich Studierende möglicherweise durch diese Hindernisse von der Teilnahme an Hochschulaustauschprogrammen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. osserva che l'ECTS (sistema europeo di trasferimento e di cumulo dei crediti accademici) deve essere più trasparente e offrire raffronti più precisi tra qualifiche e diplomi; incoraggia la Commissione e gli Stati membri a utilizzare uno strumento ECTS migliorato per agevolare la mobilità di studenti e professionisti;

39. weist darauf hin, dass das Europäische System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) transparenter werden und einen genaueren Vergleich zwischen Qualifikationen und Diplomen ermöglichen muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein verbessertes ECTS-Instrument in Anwendung zu bringen, um die Mobilität von Studenten und Fachkräften zu erleichtern;


57. chiede l'estensione del Trattato istitutivo della Comunità dell'energia (ECT) a un maggior numero di paesi limitrofi dell'UE, in particolare a quelli del Partenariato orientale; sottolinea che la Commissione deve garantire e imporre un'attuazione tempestiva e rigorosa delle norme energetiche dell'UE da parte degli Stati membri dell'ECT, in particolare subordinando la disponibilità dei fondi europei all'applicazione degli obblighi derivanti da questo trattato;

57. fordert, dass mehr Nachbarländer der EU als Mitglieder in den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft aufgenommen werden, insbesondere Länder, die Mitglieder der Östlichen Partnerschaft sind; betont, dass die Kommission dafür sorgen sollte, dass die Unterzeichnerstaaten des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft die EU-Vorschriften im Energiebereich rechtzeitig genau umsetzen, und diese durchsetzen sollte, indem sie insbesondere die Bereitstellung von EU-Mitteln von der Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Vertrag abhängig macht;


59. chiede l’estensione del Trattato istitutivo della Comunità dell’energia (ECT) a un maggior numero di paesi limitrofi dell'UE, in particolare a quelli del Partenariato orientale; sottolinea che la Commissione deve garantire e imporre un'attuazione tempestiva e rigorosa delle norme energetiche dell'UE da parte degli Stati membri dell’ECT, in particolare subordinando la disponibilità dei fondi europei all'applicazione degli obblighi derivanti da questo trattato;

59. fordert, dass mehr Nachbarländer der EU als Mitglieder in den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft aufgenommen werden, insbesondere Länder, die Mitglieder der Östlichen Partnerschaft sind; betont, dass die Kommission dafür sorgen sollte, dass die Unterzeichnerstaaten des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft die EU-Vorschriften im Energiebereich rechtzeitig genau umsetzen, und diese durchsetzen sollte, indem sie insbesondere die Bereitstellung von EU-Mitteln von der Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Vertrag abhängig macht;


Per ora il label ECTS riguarda esclusivamente l'uso corretto di ECTS per il trasferimento di crediti, vale a dire per gli studenti in mobilità .

Derzeit wird für das ECTS-Label hauptsächlich die korrekte Anwendung des ECTS für die Übertragung von Studienleistungen – also für die Studentenmobilität – berücksichtigt.


promuovere, in stretta cooperazione con il Consiglio e gli Stati membri, una maggiore cooperazione in materia di istruzione e formazione per quanto riguarda le garanzie di trasparenza e di qualità, al fine di elaborare un quadro per il riconoscimento delle qualifiche (ECTS, supplementi ai diplomi e agli attestati, CV europeo), basandosi sui risultati del processo di Bologna e promuovendo azioni analoghe nel settore della formazione professionale.

1. in enger Zusammenarbeit mit dem Rat und den Mitgliedstaaten eine stärkere Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Ausbildung auf der Grundlage der Transparenz und Qualitätssicherung zu fördern, damit ein Rahmen für die Anerkennung von Qualifikationen (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen, Zusätze zu Diplomen und Qualifikationsnachweisen, Europäisches Muster für Lebensläufe) entwickelt werden kann, wobei die Ergebnisse des Bologna-Prozesses als Grundlage dienen und vergleichbare Maßnahmen auf dem Gebiet der beruflichen Bildung angestrebt werden sollten.


introdurre strumenti volti a garantire la trasparenza dei diplomi e delle qualifiche (ECTS, supplementi ai diplomi e agli attestati, CV europeo) e una più stretta cooperazione in materia di diplomi universitari nel contesto del processo "Sorbona- Bologna-Praga" prima della riunione di Berlino del 2003; un'azione analoga dovrebbe essere promossa nel settore della formazione professionale;

Einführung von Instrumenten zur Gewährleistung der Transparenz der Diplome und Befähigungsnachweise (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen, Zusätze zu Diplomen und Qualifikationsnachweisen, Europäisches Muster für Lebensläufe) sowie engere Zusammenarbeit im Hinblick auf Universitätsdiplome im Rahmen des Sorbonne-Bologna-Prag-Prozesses noch vor der Tagung in Berlin im Jahre 2003; entsprechende Maßnahmen sollten auch im Bereich der beruflichen Bildung gefördert werden;




D'autres ont cherché : trasferimento esplicito chiamata     trasferimento esplicito di chiamata     ECTS     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ECTS' ->

Date index: 2021-04-16
w