2. invita il Consiglio e la Commissione a compiere ogni sforzo per assistere l'Ucraina nell'adozione e, soprattutto, nell'attuazione di tali riforme, nell'ottica di gettare le basi per la piena attuazione dell'accordo di associazione UE-Ucraina; si compiace, a tal riguardo, dell'avvio della Missione consultiva d
ell'Unione europea (EUAM) incaricata di accompagnare con efficacia la riforma del settore della sicurezza civile a seguito dell'istituzione del Gruppo di sostegno, che agisce da punto di contatto fornendo strutture, visione d'insieme e orientamenti al lavoro della Commissione a sostegno dell'Ucraina e che contribuisce a mobilitar
...[+++]e le competenze degli Stati membri e a rafforzare ulteriormente il coordinamento con gli altri donatori e le istituzioni finanziarie internazionali; 2. fordert den Rat und die Kommission auf, keine Mühen zu scheuen und die Ukraine beim Beschluss und vor allem bei der Umsetzung dieser Reformen mit dem Ziel zu unterstützen, den Weg für die vollständige Umsetzung des Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu ebnen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beginn der Beratenden Mission der
Europäischen Union (EUAM), die an einer wirksamen Reform des Zivilschutzes mitarbeiten soll, zusätzlich zur Einrichtung einer Unterstützungsgruppe, die der Kommission als Anlauf-, Organisations-, Aufsichts- und Beratungsstelle bei der Unterstützung der Ukraine dient und außerdem dazu beitrage
...[+++]n soll, dass die Expertise der Mitgliedstaaten zum Einsatz kommt und die Abstimmung mit anderen Gebern und den internationalen Finanzinstitutionen verbessert wird;