Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUCLID

Übersetzung für "EUCLID " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


base dati europea di informazione sulle sostanze chimiche | EUCLID [Abbr.]

Europäische Datenbank für Altstoffe | EUCLID [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In questo modo, verrà abolito un onere amministrativo spesso criticato dai beneficiari delle sovvenzioni e dai soggetti portatori di interesse durante la consultazione pubblica condotta nel 2009 prima della proposta della Commissione del 2010, in particolare da organismi di ricerca (per esempio EARTO, FFG) e ONG (come la Rete Euclid, TSEN, VOICE).

Damit wird ein Verwaltungsaufwand wegfallen, der bei der öffentlichen Konsultation, die die Kommission im Vorfeld ihres Vorschlags von 2010 im Jahr 2009 organisiert hatte, von den Finanzhilfeempfängern und anderen beteiligten Akteuren besonders kritisiert wurde (vornehmlich aus den Bereichen Forschung (z. B. EARTO, FFG) und NRO (z. B. Euclid-Netz, TSEN, VOICE)).


Per questo ci sono in tribuna quattro vittime del grave attentato dell’11 marzo a Madrid: Jesús Ramírez Castanedo, Jesús Abril Escusa, Isabel Casanova Ortega e Euclides Antonio Río Grajales.

Auf der Besuchertribüne sitzen heute vier unmittelbare Opfer des Anschlags vom 11. März in Madrid: Jesús Ramírez Castanedo, Jesús Abril Escusa, Isabel Casanova Ortega sowie Euclides Antonio Río Grajales.


La Commissione ha annunciato che intende presentare una proposta per un più stretto allineamento dei dati raccolti dai servizi di sicurezza nazionali e dalle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge relativamente ai reati e agli autori sospetti, anche laddove si possa ragionevolmente sospettare che si tratti di criminalità organizzata (programma Euclid).

Die Kommission hat mitgeteilt, daß sie beabsichtigt, einen Vorschlag für eine engere Abstimmung der von den einzelstaatlichen Strafverfolgungs- und Sicherheitsbehörden erfaßten Daten betreffend mutmaßliche Straftaten und Straftäter vorzulegen - und zwar einschließlich der mutmaßlichen Straftaten und Straftäter in den Fällen, in denen begründeter Anlaß zu dem Verdacht besteht, daß organisierte Kriminalität eine Rolle spielt (Euclid-Programm).




Andere haben gesucht : euclid     EUCLID     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'EUCLID' ->

Date index: 2023-02-13
w