Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUMS
Stato maggiore dell'UE
Stato maggiore dell'Unione europea

Traduction de «EUMS » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stato maggiore dell'UE | Stato maggiore dell'Unione europea | EUMS [Abbr.]

Militärstab der EU | Militärstab der Europäischen Union | EUMS [Abbr.]


Stato maggiore dell'UE [ EUMS | Stato maggiore dell'Unione europea ]

Militärstab der EU [ EUMS | Militärstab der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si invita il segretariato della PESCO, assicurato congiuntamente dal SEAE, incluso l’EUMS, e dall’AED, ai sensi dell’articolo 7 della decisione (PESC) 2017/2315, a fornire un riscontro iniziale entro la fine del marzo 2018 per quanto concerne il tipo, il livello di dettaglio e la struttura delle informazioni contenute nei piani nazionali di attuazione comunicati dagli Stati membri partecipanti nel dicembre 2017, alla luce della realizzazione dei loro impegni.

Das SSZ-Sekretariat, dessen Aufgaben nach Artikel 7 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 der Europäische Auswärtige Dienst, einschließlich des Militärstabs der EU (EUMS), und die Europäische Verteidigungsagentur gemeinsam wahrnehmen, ist aufgefordert, bis Ende März 2018 eine erste Rückmeldung zur Art, Detailliertheit und Struktur der Informationen zu geben, die die teilnehmenden Mitgliedstaaten im Dezember 2017 in ihren nationalen Umsetzungsplänen mit Blick auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen vorgelegt haben.


Tale mandato rispetta le specificità dell'EUMS e le peculiarità inerenti alle sue funzioni, conformemente all'articolo 4, paragrafo 3, lettera a), della decisione 2010/427/UE del Consiglio che fissa l'organizzazione e il funzionamento del SEAE, quale adattata alle nuove disposizioni in materia di comando e controllo approvate dal Consiglio, e sostituisce il mandato dell'EUMS allegato alla decisione 2001/80/PESC del Consiglio che istituisce lo Stato maggiore dell'Unione europea, non più applicabile.

Dieses Mandat achtet gemäß Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe a des Beschlusses 2010/427/EU des Rates über die Organisation und die Arbeitsweise des EAD, der an die neuen, vom Rat gebilligten Befehls- und Führungsvereinbarungen angepasst wurde, die spezifischen Merkmale des EUMS sowie die Besonderheiten seiner Funktionen und ersetzt das Mandat des EUMS im Anhang zu dem Beschluss 2001/80/GASP des Rates zur Einsetzung des Militärstabs der Europäischen Union, das nicht mehr gilt.


Essa stabilisce un comando militare e una struttura di controllo, la Capacità militare di pianificazione e condotta (MPCC) all’interno dello Stato maggiore dell’UE (EUMS)parte del Servizio europeo per l’azione esterna (EEAS), per dare supporto al direttore di MPCC (che è anche direttore generale dello Stato Maggiore dell’UE) nel suo ruolo di comandante delle operazioni in operazioni militari dell’UE senza compiti esecutivi*

Mit diesem Beschluss wird ein militärischer Planungs- und Durchführungsstab, der Military Planning and Conduct Capability (MPCC), innerhalb des Militärstabs der EU (EUMS) eingerichtet. Der EUMS ist Bestandteil des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD). Der MPCC soll den Direktor des MPCC (der zugleich als Generaldirektor des EUMS fungiert) bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben als Operationsbefehlshaber bei militärischen EU-Missionen ohne Exekutivbefugnisse*unterstützen.


La decisione stabilisce la Capacità militare di pianificazione e condotta (MPCC) all’interno dello Stato maggiore dell’UE (EUMS).

Mit dem Beschluss wird der Militärische Planungs- und Durchführungsstab (MPCC) innerhalb des Militärstabs (EUMS) eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il direttore generale dell’EUMS è anche il direttore della MPCC.

Der Generaldirektor des EUMS fungiert zugleich als Direktor des MPCC.


105. prende atto della volontà espressa dal Consiglio, nelle sue conclusioni del dicembre 2011, di rafforzare le capacità di pianificazione anticipata; è favorevole all'ampliamento dei poteri dell'EUMS al riguardo e ritiene che il Centro operativo potrebbe anche sostenere l'EUMS in questo compito;

105. nimmt die Bereitschaft des Rates zur Kenntnis, die er in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2011 zur Stärkung der Kapazitäten im Bereich der antizipierenden Planung zum Ausdruck bringt, und unterstützt die Ausweitung der Befugnisse des Generalstabs der EU in diesem Bereich; ist der Ansicht, dass auch das Operationszentrum den EUMS bei dieser Aufgabe unterstützen könnte;


103. prende atto della volontà espressa dal Consiglio, nelle sue conclusioni del dicembre 2011, di rafforzare le capacità di pianificazione anticipata; è favorevole all'ampliamento dei poteri dell'EUMS al riguardo e ritiene che il Centro operativo potrebbe anche sostenere l'EUMS in questo compito;

103. nimmt die Bereitschaft des Rates zur Kenntnis, die er in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2011 zur Stärkung der Kapazitäten im Bereich der antizipierenden Planung zum Ausdruck bringt, und unterstützt die Ausweitung der Befugnisse des Generalstabs der EU in diesem Bereich; ist der Ansicht, dass auch das Operationszentrum den EUMS bei dieser Aufgabe unterstützen könnte;


78. deplora tuttavia che l'iniziativa «messa in comune e condivisione» non abbia ancora colmato i divari individuati nell'obiettivo primario civile 2010; prende atto della reticenza degli Stati membri a farsi carico dell'onere di essere una nazione guida per uno dei 300 progetti suggeriti di messa in comune e condivisione presentati dall'EUMS nell'aprile 2011;

78. erachtet es jedoch als bedauerlich, dass mit der Initiative bislang keine der im Planziel 2010 aufgezeigten Lücken gefüllt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten zögern, als Führungsstaat für eines der vom EUMS im April 2011 vorgeschlagenen 300 Projekte der Initiative „Pooling und Sharing“ die Last auf sich zu nehmen;


61. rileva l'importanza del ritorno di esperienza delle missioni e delle operazioni condotte nel quadro della PSDC e si compiace del lavoro svolto in tal senso dalla direzione gestione delle crisi e pianificazione del SEAE e dall'EUMS; invita il VP/AR a riferire regolarmente al Parlamento europeo sui risultati di tale lavoro;

61. verweist auf die Bedeutung der im Rahmen der GSVP durchgeführten Missionen und Operationen gesammelten Erfahrungen und begrüßt die in diesem Sinne durchgeführte Arbeit der Direktion Krisenbewältigung und Planung des EAD und des EUMS. Das Europäische Parlament fordert die VP/HR dazu auf, regelmäßig Bericht an das Parlament über die Ergebnisse dieser Arbeit zu erstatten;


– Stato maggiore dell'Unione europea (EUMS)

· Militärstab der Europäischen Union (EUMS)




D'autres ont cherché : stato maggiore dell'ue     stato maggiore dell'unione europea     EUMS     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'EUMS' ->

Date index: 2021-09-03
w