Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BE&FR
BEFR
E&FR
Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento
Equipaggiamento e materiale di protezione ABC

Übersetzung für "Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
budget per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (1) | preventivo per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (2) | equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento (3) [ BEFR (4) | BE&FR (5) | E&FR (6) ]

Ausrüstungs- und Erneuerungsbedarf (1) | Budget für den Ausrüstungs- und Erneuerungsbedarf (2) | Budget für die persönliche Ausrüstung und den Erneuerungsbedarf (2) | Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf (3) [ AEB ]


Equipaggiamento e materiale di protezione ABC

Ausrüstung und ABC-Schutzmaterial


Ordinanza sulle ispezioni dell'equipaggiamento e sul ritiro di oggetti d'equipaggiamento in occasione del proscioglimento dagli obblighi militari (Ordinanza sulle ispezioni)

Verordnung über die Ausrüstungsinspektion und über die Rücknahme von Ausrüstungsgegenständen bei Entlassung aus der Wehrpflicht (Inspektionsverordnung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. ritiene che gli effetti della crisi economica e finanziaria del 2008 abbiano comportato la riduzione delle spese nazionali per la difesa e che i tagli siano stati operati senza il minimo coordinamento fra gli Stati membri, mettendo a repentaglio l'autonomia strategica dell'Unione e la capacità degli Stati membri di far fronte al fabbisogno di capacità delle loro forze armate, con conseguenze deleterie per le responsabilità e le potenzialità dell'Unione quale garante della sicurezza globale; sottolinea l'importanza di stabilire una pianificazione preventiva per gli investimenti strategici nell'acquisto e nel ...[+++]

34. stellt fest, dass die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise 2008 eine Kürzung der nationalen Verteidigungshaushalte zur Folge hatten, und dass diese Einschnitte ohne Koordination zwischen den Mitgliedstaaten vorgenommen wurden, wodurch die strategische Autonomie der Union und die Fähigkeit der Mitgliedstaaten, den Kapazitätsbedarf ihrer Streitkräfte zu decken, gefährdet wird, – zum Nachteil für die Aufgabe und das Potenzial der Union, global für Sicherheit zu sorgen; hält es für wichtig, die strategische Investition in den Erwerb und die Erneuerung von Materialien zwischen den Mitgliedstaaten im Voraus zu planen;


34. ritiene che gli effetti della crisi economica e finanziaria del 2008 abbiano comportato la riduzione delle spese nazionali per la difesa e che i tagli siano stati operati senza il minimo coordinamento fra gli Stati membri, mettendo a repentaglio l'autonomia strategica dell'Unione e la capacità degli Stati membri di far fronte al fabbisogno di capacità delle loro forze armate, con conseguenze deleterie per le responsabilità e le potenzialità dell'Unione quale garante della sicurezza globale; sottolinea l'importanza di stabilire una pianificazione preventiva per gli investimenti strategici nell'acquisto e nel ...[+++]

34. stellt fest, dass die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise 2008 eine Kürzung der nationalen Verteidigungshaushalte zur Folge hatten, und dass diese Einschnitte ohne Koordination zwischen den Mitgliedstaaten vorgenommen wurden, wodurch die strategische Autonomie der Union und die Fähigkeit der Mitgliedstaaten, den Kapazitätsbedarf ihrer Streitkräfte zu decken, gefährdet wird, – zum Nachteil für die Aufgabe und das Potenzial der Union, global für Sicherheit zu sorgen; hält es für wichtig, die strategische Investition in den Erwerb und die Erneuerung von Materialien zwischen den Mitgliedstaaten im Voraus zu planen;


23. osserva che la rapida evoluzione della produzione industriale e il fabbisogno di conoscenze imposto dalla scienza hanno fatto emergere nuove qualifiche e titoli accademici prima inesistenti in molti paesi europei; esorta pertanto le competenti autorità degli Stati membri a riconoscere i titoli accademici anche qualora non esistano titoli analoghi nel loro paese; ritiene che in tal modo i professionisti che apportano nuove conoscenze ed esperienze possano fungere da agenti di cambiamento e di rinnovamento nel settore;

23. betont, dass die rasche Weiterentwicklung der Industrieproduktion und der durch die Wissenschaften begründete Wissensbedarf zur Entstehung neuer akademischer Titel und Qualifikationen geführt haben, die es zuvor in vielen Ländern Europas nicht gab; fordert deshalb die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eindringlich auf, die akademischen Titel anzuerkennen, selbst wenn es keinen vergleichbaren Titel in ihrem eigenen Land gibt; ist der Ansicht, dass dies dazu führt, dass Fachkräfte, die neues Wissen und neue Erfahrungen mitbringen, als treibende Kraft für Wandel und Innovation in der Industrie auftreten können;




Andere haben gesucht : befr     Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento      


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento ' ->

Date index: 2023-11-23
w