Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EP
Esame di professione
Esame federale di professione
Esame professionale
Normativa federale relativa alla professione forense

Traduction de «Esame federale di professione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esame federale di professione (1) | esame di professione (2) | esame professionale (3) [ EP ]

eidgenössische Berufsprüfung (1) | Berufsprüfung (2) [ BP ]


Esame di professione per guardia di confine con attestato professionale federale

Berufsprüfung für Grenzwächter/Grenzwächterin mit eidgenössischem Fachausweis


Esame di professione superiore per guardia di confine con diploma professionale federale

Höhere Fachprüfung Grenzwächterin/Grenzwächter mit eidgenössischem Diplom


normativa federale relativa alla professione forense

Bundesrechtsanwaltsordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Se l'accesso a una professione regolamentata nello Stato membro di origine è subordinata al compimento di un tirocinio professionale, l'autorità competente dello Stato membro di origine, al momento di prendere in esame una richiesta di autorizzazione all'esercizio di una professione regolamentata, riconosce i tirocini professionali effettuati in un altro Stato membro, a condizione che il tirocinio si attenga alle linee guida pubblicate di cui al paragrafo 2, e tiene conto dei tirocini professionali svolti in un paese terzo .

1. Wenn der Abschluss eines Berufspraktikums Voraussetzung für den Zugang zu einem reglementierten Beruf ist, erkennt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats bei der Prüfung von Anträgen auf Genehmigung der Ausübung des reglementierten Berufs in einem anderen Mitgliedstaat absolvierte Berufspraktika an, sofern sie den veröffentlichten Leitlinien nach Absatz 2 entsprechen, und berücksichtigt in einem Drittland absolvierte Berufspraktika.


16. invita la Commissione ad assicurare la coerenza tra l'esame inter pares ai sensi della direttiva servizi e la valutazione reciproca ai sensi della direttiva sulle qualifiche professionali; sottolinea l'opportunità di procedere a un'attenta valutazione caso per caso, anche in relazione alle motivazioni addotte dagli Stati membri per mantenere determinati requisiti, in modo da identificare i settori specifici in cui gli Stati membri regolamentano in maniera sproporzionata l'esercizio di una professione ovvero bloccano l'accesso a d ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, Konsistenz zwischen dem Peer Review gemäß der Dienstleistungsrichtlinie und der gegenseitigen Evaluierung gemäß der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen sicherzustellen; betont, dass eine sorgfältige Beurteilung im Einzelfall stattfinden sollte, einschließlich einer Untersuchung der von den Mitgliedstaaten vorgebrachten Rechtfertigungsgründe für die Beibehaltung gewisser Anforderungen, um spezielle Bereiche zu ermitteln, in denen die Mitgliedstaaten die Ausübung eines Berufs unverhältnismäßig regulieren oder den Zugang zu bestimmten Berufen behindern; fordert die Mitgliedstaaten nach ...[+++]


Il servizio in esame riguarda la professione di agente immobiliare e lascia impregiudicati i diritti e/o le restrizioni relativi all'acquisto di beni immobili da parte di persone fisiche e giuridiche.

Die betreffende Dienstleistung muss sich auf den Beruf Immobilienmakler beziehen und darf keine Rechte und/oder Beschränkungen für natürliche oder juristische Personen betreffen, die Immobilien erwerben.


In caso di risposta negativa al quesito sub 1), se l’art. 3 della direttiva 98/5/CE, così interpretato, debba ritenersi invalido alla luce dell’art. 4, par. 2, TUE nella misura in cui consente l’elusione della disciplina di uno Stato membro che subordina l’accesso alla professione forense al superamento di un esame di Stato laddove la previsione di siffatto esame è disposta dalla Costituzione di detto Stato e fa parte dei principi fondamentali a tutela degli utenti delle attività ...[+++]

Falls die erste Frage verneint wird: Ist Art. 3 der Richtlinie 98/5 in dieser Auslegung im Hinblick auf Art. 4 Abs. 2 EUV insoweit ungültig, als er es erlaubt, die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats zu umgehen, die den Zugang zum Rechtsanwaltsberuf vom Bestehen einer Staatsprüfung abhängig machen, die von der Verfassung dieses Staates vorgeschrieben ist und die zu den grundlegenden Prinzipien des Schutzes der Nutzer der beruflichen Tätigkeiten und einer ordnungsgemäßen Rechtspflege gehören?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1975 – 1976: esame di Stato di giurisprudenza per l'avvocatura federale ed esame di Stato superiore in giurisprudenza

1975 – 1976: Dienstprüfung für den akademischen Rechtskundigen Dienst des


– diplomi di " laurea in ingegneria " nel settore della costruzione civile rilasciati dalle università e dagli istituti politecnici, accompagnati dal diploma di abilitazione all'esercizio indipendente di una professione nel settore dell'architettura, rilasciato dal ministro della Pubblica Istruzione una volta che il candidato abbia sostenuto con successo, davanti ad un'apposita commissione, l'esame di stato che lo abilita all'esercizio indipendente della professione (dott. ing. Architetto o dott. ing. in ingegneria civile

– das von den Universitäten und den polytechnischen Instituten ausgestellte Diplom "laurea in ingegneria" auf dem Gebiet des Bauwesens zusammen mit dem zur unabhängigen Ausübung eines Berufs auf dem Gebiet der Architektur berechtigenden Diplom, das vom Unterrichtsministerium ausgestellt wird, nachdem der/die Kandidat(in) vor einem zuständigen Ausschuss das entsprechende Staatsexamen bestanden hat (dott. ing. Architetto oder dott. ing. in ingegneria civile)


– Diplomi di " laurea in architettura " rilasciati dalle università, dagli istituti politecnici e dagli istituti superiori di architettura di Venezia e di Reggio Calabria, accompagnati dal diploma di abilitazione all'esercizio indipendente della professione di architetto, rilasciato dal ministro della Pubblica Istruzione una volta che il candidato abbia sostenuto con successo, davanti ad un'apposita commissione, l'esame di stato che abilita all'esercizio indipendente della professione di architetto (dott. architetto)

– das von den Universitäten, den polytechnischen Instituten und den Hochschulinstituten in Venedig und Reggio Calabria ausgestellte Diplom "laurea in architettura" zusammen mit dem zur unabhängigen Ausübung des Architektenberufs berechtigenden Diplom, das vom Unterrichtsministerium ausgestellt wird, nachdem die betreffende Person vor einem zuständigen Ausschuss das entsprechende Staatsexamen bestanden hat (dott. architetto)


(9) considerando che occorre ammettere che, per un periodo limitato e previa consultazione della Commissione, gli Stati membri possano sottoporre ad un esame supplementare le persone che precedentemente non hanno mai ottenuto un certificato di idoneità professionale in uno Stato membro, ma che hanno superato l'esame di idoneità professionale in uno Stato membro allorché avevano la residenza normale in un altro Stato membro in cui intendono esercitare per la prima volta la professione di trasportatore stradale; che tale esame suppleme ...[+++]

(9) Es sollte eingeräumt werden, daß die Mitgliedstaaten während eines begrenzten Zeitraums und nach Anhörung der Kommission Personen, die nie zuvor einen Befähigungsnachweis in einem Mitgliedstaat erworben haben, jedoch eine Prüfung der fachlichen Eignung in einem Mitgliedstaat zu einem Zeitpunkt bestanden haben, an dem sie ihren ordentlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hatten, in dem sie den Beruf des Kraftverkehrsunternehmers erstmals ausüben wollen, einer zusätzlichen Prüfung unterziehen können. Gegenstand dieser zusätzlichen Prüfung müssen die Bereiche sein, in denen sich die nationalen Aspekte des Berufs von denjenigen ...[+++]


corsi di formazione per:- geometra- perito agrario- ragioniere e perito commerciale- consulente del lavoroche sono cicli di studi tecnici secondari della durata complessiva di almeno tredici anni, di cui otto di scolarità obbligatoria più cinque anni di studi secondari, tre dei quali concentrati sulla professione, concludentisi con un esame di maturità tecnica e completati- nel caso del geometrao da un tirocinio pratico di almeno due anni in un ufficio professionale,ovvero da un'esperienza professionale di cinque anni,- nel caso dei periti agrari, dei ragionieri e periti comm ...[+++]

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Vermessungstechniker ( "geometra"),- staatlich geprüfter Landwirt ( "perito agrario"),- Buchprüfer ( "ragioniere") und Wirtschaftsprüfer ( "perito commerciale"),- Sozialrechtsberater ( "consulente del lavoro").Diese Bildungs- und Ausbildungsgänge umfassen eine technische Sekundarschulausbildung mit einer Gesamtdauer von mindestens 13 Jahren, davon eine achtjährige Pflichtschulzeit, an die sich eine fünfjährige Sekundarschulausbildung anschließt, wobei drei Jahre der Berufsbildung gewidmet sind, die durch das technische Abitur abgeschlossen und wie folgt ergänzt werden:- im Fall ...[+++]


Considerando che, dopo esame della domanda del governo austriaco, si può concludere che le misure previste sono idonee a garantire che il prezzo effettivo all'importazione dei prodotti menzionati dal territorio della Repubblica federale d'Austria nella Comunità, non sarà inferiore al prezzo limite e che qualsiasi deviazione di traffico sarà evitata; che non è pertanto necessario fissare importi supplementari nei confronti delle importazioni dalla Repubblica federale d'Austria dei prodotti menzionati;

Nach Überprüfung des Antrags der österreichischen Regierung kann davon ausgegangen werden, daß die vorgesehenen Maßnahmen geeignet sind zu gewährleisten, daß der tatsächliche Preis der genannten Erzeugnisse bei der Einfuhr aus dem Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Österreich in die Gemeinschaft nicht unter dem Einschleusungspreis liegen wird und ausserdem Verkehrsverlagerungen vermieden werden. Für die Einfuhren der genannten Erzeugnisse aus der Bundesrepublik Österreich ist daher ein Zusatzbetrag nicht festzusetzen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Esame federale di professione ' ->

Date index: 2023-11-21
w