Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esame periodico
Esame periodico universale
Obbligo dell'esame periodico
Revisione periodica universale
Riesame periodico universale
UPR

Traduction de «Esame periodico universale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esame periodico universale | revisione periodica universale | riesame periodico universale | UPR [Abbr.]

allgemeine regelmäßige Überprüfung | universelle, regelmäßige Überprüfung




obbligo dell'esame periodico

periodische Prüfungspflicht (1) | periodische Prüfpflicht (2)


Comitato paritetico per l'esame periodico dell'inquadramento degli agenti locali ( Comitato di promozione )

Paritaetischer Ausschuss fuer die regelmaessige Pruefung der Einstufung von oertlichen Bediensteten ( Befoerderungsausschuss )


metodo di calcolo per l'esame periodico del livello delle retribuzioni dei funzionari

Berechnungsmethode für die regelmäßige Überprüfung des Besoldungsniveaus der Beamten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visti l'esame periodico universale sulla Repubblica democratica popolare di Corea del 7 novembre 2009 e l'accordo da parte di detto Stato di esaminare le 117 raccomandazioni contenute nella relazione del gruppo di lavoro sull'esame periodico universale del Consiglio "Diritti dell'uomo", approvata il 18 marzo 2010,

– unter Hinweis auf den Universal Peer Report über die Demokratische Volksrepublik Korea (DVRK) vom 7. November 2009 und auf das Einverständnis der DVRK, sich mit den 117 Empfehlungen des vom Menschenrechtsrat am 18. März 2010 verabschiedeten Berichts der Arbeitsgruppe zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu befassen,


26. deplora il carattere non vincolante delle raccomandazioni dell'esame periodico universale, derivante dal diritto riconosciuto agli Stati membri di decidere quali raccomandazioni accettare; rileva la bassa percentuale di raccomandazioni accettate in alcuni casi, come quello dello Sri Lanka; ritiene, tuttavia, che non tutte le raccomandazioni possano essere utili o in linea con gli obblighi internazionali in materia di diritti umani; ritiene pertanto che ciò dimostri che l'esame periodico universale potrebbe non rivelarsi lo strumento più utile in alcuni casi ed evidenzia l'importanza dei meccanismi di monitoraggio indipendenti e de ...[+++]

26. bedauert, dass die Empfehlungen der UPR nicht bindend sind, was darauf zurückzuführen ist, dass die UPR es den Staaten erlaubt zu entscheiden, welche Empfehlungen sie annehmen können; stellt fest, dass in einigen Fällen, wie jenem Sri Lankas, der Prozentsatz der angenommenen Empfehlungen niedrig war; ist jedoch der Auffassung, dass nicht alle Empfehlungen nützlich oder im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte sein könnten; ist deshalb der Ansicht, dass dies deutlich macht, dass sich die UPR in bestimmten Fällen nicht als das nützlichste Instrument erweisen könnte, und betont nachdrücklich, ...[+++]


26. deplora il carattere non vincolante delle raccomandazioni dell'esame periodico universale, derivante dal diritto riconosciuto agli Stati membri di decidere quali raccomandazioni accettare; rileva la bassa percentuale di raccomandazioni accettate in alcuni casi, come quello dello Sri Lanka; ritiene, tuttavia, che non tutte le raccomandazioni possano essere utili o in linea con gli obblighi internazionali in materia di diritti umani; ritiene pertanto che ciò dimostri che l'esame periodico universale potrebbe non rivelarsi lo strumento più utile in alcuni casi ed evidenzia l'importanza dei meccanismi di monitoraggio indipendenti e de ...[+++]

26. bedauert, dass die Empfehlungen der UPR nicht bindend sind, was darauf zurückzuführen ist, dass die UPR es den Staaten erlaubt zu entscheiden, welche Empfehlungen sie annehmen können; stellt fest, dass in einigen Fällen, wie jenem Sri Lankas, der Prozentsatz der angenommenen Empfehlungen niedrig war; ist jedoch der Auffassung, dass nicht alle Empfehlungen nützlich oder im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte sein könnten; ist deshalb der Ansicht, dass dies deutlich macht, dass sich die UPR in bestimmten Fällen nicht als das nützlichste Instrument erweisen könnte, und betont nachdrücklich, ...[+++]


23. denuncia l'uso di alleanze politiche per consentire ad alcuni Stati di eludere i controlli anziché svolgere una valutazione critica delle condizioni e delle forme di tutela dei diritti umani, fenomeno che compromette gravemente lo scopo stesso dell'esame periodico universale; rileva che tale prassi ha raggiunto livelli pericolosi nell'esame della Tunisia, contenente dichiarazioni che contraddicevano in modo significativo le conclusioni di esperti indipendenti; rileva, tuttavia, che tale particolare esame non sembra riflettere una tendenza;

23. verurteilt die Tatsache, dass politische Bündnisse dazu benutzt werden, bestimmte Staaten vor Kontrolle zu schützen statt die Menschenrechtsbedingungen und den Schutz der Menschenrechte kritisch zu beurteilen, was den eigentlichen Zweck der UPR ernsthaft infrage stellt; stellt fest, dass diese Praktik bei der Überprüfung Tunesiens ein gefährliches Niveau erreicht hat, da sie Erklärungen enthielt, die deutlich im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen; stellt jedoch fest, dass diese spezielle Überprüfung keinen Trend widerzuspiegeln scheint;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. manifesta preoccupazione per il fatto che, in diversi casi, la relazione finale sull'esame periodico universale e il dialogo interattivo nel corso dell'esame stesso non riflettessero le informazioni contenute nei documenti di sintesi o addirittura contraddicessero le conclusioni di esperti indipendenti, con una conseguente perdita di pertinenza del processo di esame, e per l'eccessiva vaghezza e la mancanza di contenuti operativi delle raccomandazioni proposte in tali relazioni del gruppo di lavoro; invita i membri del gruppo di lavoro dell'UPR a formulare raccomandazioni quantificabili, concrete, realistiche e basate sulle vittime ...[+++]

25. bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass in mehreren Fällen der Abschlussbericht der UPR und der interaktive Dialog während der Überprüfung nicht den in den Zusammenfassungen enthaltenen Informationen entsprachen oder gar im Widerspruch zu den Erkenntnissen unabhängiger Sachverständiger standen und somit das Überprüfungsverfahren bedeutungslos gemacht haben; ist ferner besorgt darüber, dass die in den Berichten der Arbeitsgruppe formulierten Empfehlungen zu unklar sind und sich nicht umsetzen lassen; fordert die Mitglieder der Arbeitsgruppe zur UPR auf, bei ihren künftigen Überprüfungen messbare, konkrete, realistische und opf ...[+++]


L'Unione europea si compiace del coinvolgimento dell'Alto Commissariato nel sostegno alle procedure speciali nel loro compito essenziale, in particolare i mandati per paese, nonché nel sostegno al processo di esame periodico universale, meccanismo innovatore e trasparente.

Die Europäische Union begrüßt den Einsatz des OHCHR für die Unterstützung der Sonderverfahren, insbesondere der Ländermandate, in deren Hauptaufgabe sowie für die Förderung des Prozesses der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, der einen innovativen und transparenten Mechanismus darstellt.


Il Consiglio invita l’insieme dei membri dell'HRC a rispettare lo spirito dell’accordo di giugno, per far sì che l'esame periodico universale evolva in un processo significativo.

Der Rat ruft die Mitglieder des HRC auf, den Geist der im Juni getroffenen Vereinbarung zu respektieren, damit sichergestellt wird, dass die allgemeine regelmäßige Überprüfung sich zu einem bedeutsamen Prozess entwickelt.


L'Unione europea saluta con favore la creazione di un meccanismo di esame periodico universale di tutti gli Stati membri dell'ONU che assicurerà un esame regolare della situazione in materia di diritti umani di ogni Stato membro dell'ONU, senza selettività, sulla base degli stessi criteri e considerando il livello di sviluppo unicamente nella fase finale.

Die Europäische Union begrüßt, dass ein Mechanismus für eine allgemeine regelmäßige Überprüfung eingeführt wurde, der sicherstellt, dass für alle VN-Mitgliedstaaten unterschiedslos, nach denselben Kriterien und – außer in der Ergebnisphase – ohne Berücksichtigung des Entwicklungsstands regelmäßig eine Menschenrechtsbilanz erstellt wird.


7. Il Consiglio ribadisce la necessità di elaborare una procedura efficace e credibile per l'esame periodico universale che sia uguale per tutti gli Stati membri e che sfoci in un risultato chiaro cui il Consiglio dei diritti umani possa dar seguito e che coinvolga attivamente esperti indipendenti e un'ampia gamma di soggetti interessati, comprese organizzazioni non governative e istituzioni nazionali di difesa dei diritti dell'uomo.

7. Der Rat weist erneut auf die Notwendigkeit hin, ein wirksames und glaubwürdiges Verfahren für die allgemeine regelmäßige Überprüfung einzuführen, das für alle Mitgliedstaaten gleich ist und zu klaren Ergebnissen führt, welche vom Menschenrechtsrat umgesetzt werden können; zugleich muss eine aktive Beteiligung unabhängiger Sachverständiger und eines großen Kreises von Akteuren, einschließlich von Nichtregierungsorganisationen und nationalen Menschenrechtseinrichtungen, sichergestellt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Esame periodico universale' ->

Date index: 2023-06-10
w