Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eseguire i lavori relativi ai calcoli in agricoltura

Übersetzung für "Eseguire i lavori relativi ai calcoli in agricoltura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
eseguire i lavori relativi ai calcoli in agricoltura

arbeitsbezogene Berechnung in der Landwirtschaft durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aumentare il sostegno finanziario agli Stati membri con 200 milioni di EUR nel 2017 destinati alle attività nazionali in materia di rimpatrio, nonché a specifiche attività comuni europee di rimpatrio e reintegrazione; migliorare lo scambio di informazioni per eseguire i rimpatri, raccogliendo informazioni in tempo reale a livello nazionale e condividendole tramite l'applicazione di gestione integrata dei rimpatri, nonché accelerando i lavori di adozione delle p ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europ ...[+++]


In qualità di membro del gruppo di audit competente per l'agricoltura, la pesca e lo sviluppo rurale, ho sovrinteso per tre anni ai lavori relativi alla parte della DAS concernente la politica agricola comune (PAC) e ho coordinato l'elaborazione del capitolo "Agricoltura" nelle relazioni annuali del 2001, 2002 e 2003.

Als Mitglied der Prüfungsgruppe, die sich mit Landwirtschaft, Fischerei und ländlicher Entwicklung befasst, habe ich drei Jahre lang die Arbeiten des Teil Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) der Zuverlässigkeitserklärung überwacht sowie die Ausarbeitung des Kapitels Landwirtschaft in den Jahresberichten 2001, 2002 und 2003 koordiniert.


Esiste una finestra esigua di opportunità per riprendere le trattative tra le elezioni americane di metà mandato del 7 novembre e l’inizio della primavera 2007, quando il Congresso statunitense inizierà i lavori relativi alla nuova legge sull’agricoltura.

Es besteht ein schmales Zeitfenster für eine mögliche Wiederaufnahme der Gespräche ab den Zwischenwahlen in den USA am 7. November bis zum Frühjahr 2007, wenn der Kongress mit der Arbeit an einem neuen Landwirtschaftsgesetz beginnt.


Esiste una finestra esigua di opportunità per riprendere le trattative tra le elezioni americane di metà mandato del 7 novembre e l’inizio della primavera 2007, quando il Congresso statunitense inizierà i lavori relativi alla nuova legge sull’agricoltura.

Es besteht ein schmales Zeitfenster für eine mögliche Wiederaufnahme der Gespräche ab den Zwischenwahlen in den USA am 7. November bis zum Frühjahr 2007, wenn der Kongress mit der Arbeit an einem neuen Landwirtschaftsgesetz beginnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre il Consiglio europeo ha adottato il 17/19 dicembre 2003 alcune conclusioni sulla strategia per un piano d'azione europeo per l'agricoltura biologica e per i relativi prodotti, in cui gli Stati membri hanno accolto favorevolmente l'iniziativa della Commissione e l'hanno invitata ad avviare i lavori di stesura del piano d'azione (doc. 15908/03).

Ferner hat der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 17./19. Dezember 2003 Schlussfolgerungen zu der Strategie für einen Europäischen Aktionsplan für ökologisch erzeugte Lebensmittel und den ökologischen Landbau angenommen, in denen die Initiative der Kommission begrüßt und dazu aufgefordert wurde, die Arbeiten zur Aufstellung des Aktionsplans nunmehr einzuleiten (15908/03).


Nel caso di appalti pubblici riguardanti la progettazione e la costruzione di un complesso residenziale di edilizia sociale il cui piano, a causa dell'entità, della complessità e della durata presunta dei relativi lavori, dev'essere stabilito sin dall'inizio sulla base di una stretta collaborazione in seno a un gruppo che comprende i delegati delle amministrazioni aggiudicatrici, degli esperti e l'imprenditore che avrà l'incarico di eseguire l'opera, è possibile ricorrere a una speciale procedura di aggiudicazione ...[+++]

Im Fall öffentlicher Bauaufträge, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Komplexität und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten der öffentlichen Auftraggeber, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durchgeführt werden muss, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, dass der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.


Nel caso di appalti riguardanti la progettazione e la costruzione di un complesso residenziale di edilizia sociale il cui piano, a causa dell'entità, della complessità e della durata presumibile dei relativi lavori, deve essere stabilito sin dall'inizio sulla base di una stretta collaborazione in seno a un gruppo che comprende i delegati delle amministrazioni aggiudicatrici, dei periti e l'imprenditore che avrà l'incarico di eseguire l'opera, è possibile applicare una speciale procedura di aggiudicazione, volta a ...[+++]

Im Fall von Bauaufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Komplexität und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten des Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens verantwortlichen Unternehmer durchgeführt werden muss, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, dass der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.


Il Consiglio: - ha fatto il punto, sulla base della relazione del Comitato speciale Agricoltura, dell'andamento dei lavori sugli aspetti agricoli dell'Agenda 2000 e si è rallegrato dei progressi compiuti dopo il Consiglio europeo di Cardiff; - ha inoltre preso conoscenza della relazione provvisoria della Presidenza sull'andamento dei lavori relativi agli aspetti agricoli dell'Agenda 2000, che sarà trasmessa per informazione al Consiglio Affari gener ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirt ...[+++]


tutte le prestazioni di servizi riguardanti l'agricoltura e l'orticoltura non compresi nelle precedenti rubriche, effettuati con o senza mezzi meccanici, in particolare: - i lavori relativi all'allevamento del bestiame quale la fecondazione artificiale, la mungitura, la pulizia delle stalle, la tosatura delle pecore,

Alle Dienstleistungen in der Landwirtschaft und im Gartenbau, die von Hand oder mit mechanischen und nichtmechanischen Hilfsmitteln ausgeführt werden und nicht unter die obigen Rubriken fallen ; hierzu gehören vor allem: - Arbeiten der Viehhaltung wie z.B. künstliche Besamung, Melken, Stallentmisten, Schafscheren,


Il Consiglio: - ha preso atto dell'andamento dei lavori sulle due proposte di regolamenti relativi al nuovo regime agromonetario in seguito all'introduzione dell'euro ( ); - ha proceduto a un dibattito sulle due proposte della Commissione, in seguito al quale ha constatato che la maggioranza delle delegazioni auspica l'adozione simultanea dei due regolamenti e che una maggioranza più ampia è favorevole al progetto di regolamento di base modificato dalla Commissione, indipendentemente dal risultato finale relativo al regolamento tra ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Eseguire i lavori relativi ai calcoli in agricoltura' ->

Date index: 2021-11-05
w