Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare a preparare le imbarcazioni di salvataggio
Esercitazione di ricerca e salvataggio
Esercitazione di salvataggio con imbarcazioni

Übersetzung für "Esercitazione di salvataggio con imbarcazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esercitazione di salvataggio con imbarcazioni (1) | esercitazione concernente il salvataggio con le imbarcazioni (2)

Rettungsbootübung


esercitazione di ricerca e salvataggio [ (SAR = search and rescue) ]

Such- und Rettungsübung [ (SAR = search and rescue) ]


aiutare a preparare le imbarcazioni di salvataggio

bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen


addetto qualificato alle imbarcazioni e alle zattere di salvataggio

Rettungsbootleute | Rettungsbootmann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. In deroga all'articolo 18, paragrafo 2, e all'articolo 22, paragrafo 3, gli Stati possono, su richiesta, rilasciare l'omologazione UE e autorizzare l'immissione sul mercato di motori che soddisfano i valori limite di emissione gassosa e di particolato per i motori per uso speciale stabiliti nell'allegato VI, a condizione che i motori siano destinati a essere installati su macchine mobili non stradali utilizzate esclusivamente per la messa a mare e il recupero di imbarcazioni di salvataggio da parte di un servizio di soccorso nazionale.

(6) Unbeschadet des Artikels 18 Absatz 2 und des Artikels 22 Absatz 3 können die Mitgliedstaaten für Motoren, die die Emissionsgrenzwerte für gasförmige Schadstoffe und luftverunreinigende Partikel für Motoren mit besonderer Zweckbestimmung in Anhang VI einhalten, auf Antrag eine EU-Typgenehmigung und eine Genehmigung für das Inverkehrbringen unter der Bedingung erteilen, dass die Motoren zum Einbau in nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte vorgesehen sind, die ausschließlich für das Zuwasserlassen und Einholen der von einem nationalen Rettungsdienst betriebenen Rettungsboote verwendet werden.


Considerate tali circostanze particolari e dato il numero relativamente ridotto di motori destinati a macchine mobili non stradali del genere, dovrebbero essere previste talune deroghe alle prescrizioni relative ai limiti di emissione stabiliti nel presente regolamento per quanto riguarda i motori da utilizzare in atmosfere potenzialmente esplosive e in veicoli per la messa a mare di imbarcazioni di salvataggio.

Angesichts dieser besonderen Umstände und der vergleichsweise geringen Zahl von Motoren für nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte sollten für Motoren zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen und zum Einsatz in Slipfahrzeugen für Rettungsboote bestimmte Ausnahmen von den in dieser Verordnung festgelegten Emissionsgrenzwertanforderungen vorgesehen werden.


Tutte le imbarcazioni da diporto delle categorie A e B, nonché quelle appartenenti alle categorie C e D di lunghezza superiore ai 6 metri sono munite di uno o più alloggiamenti per una o più zattere di salvataggio sufficientemente capienti per contenere il numero di persone raccomandato dai fabbricanti che, secondo la progettazione, possono trovarsi a ...[+++]

Alle Sportboote der Kategorien A und B sowie Sportboote der Kategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Boot ausgelegt ist.


40. ricorda a tutti gli Stati membri e ai paesi terzi di rispettare il diritto internazionale e gli obblighi internazionali in materia di ricerca e salvataggio delle persone in mare; ritiene che gli Stati membri siano congiuntamente responsabili del salvataggio di vite umane in mare; prende atto della proposta avanzata da Malta in sede di Consiglio GAI, concernente un accordo tra gli Stati membri dell'UE, in base al quale gli immigrati clandestini salvati da imbarcazioni registrate nell'UE in una regione di ricerca e salvataggio di ...[+++]

40. erinnert alle Mitgliedstaaten und Drittstaaten daran, das Völkerrecht und die internationalen Verpflichtungen betreffend die Suche nach und Rettung von in Seenot geratenen Personen zu achten; vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Rettung von Menschen in Seenot verantwortlich sind; nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, den Malta dem Rat "Justiz und Innere Angelegenheiten" vorgelegt hat, wonach sich die EU-Mitgliedstaaten darüber verständigen sollten, dass illegale Einwanderer, die von in der Europäischen Union registrierten Schiffen im Such- und Rettungsgebiet eines Drittstaats, der sich weigert, seiner Verant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. ricorda a tutti gli Stati membri e ai paesi terzi di rispettare il diritto internazionale e gli obblighi internazionali in materia di ricerca e salvataggio delle persone in mare; ritiene che gli Stati membri siano congiuntamente responsabili del salvataggio di vite umane in mare; prende atto della proposta avanzata da Malta in sede di Consiglio GAI, concernente un accordo tra gli Stati membri dell'UE, in base al quale gli immigrati clandestini salvati da imbarcazioni registrate nell'UE in una regione di ricerca e salvataggio di ...[+++]

40. erinnert alle Mitgliedstaaten und Drittstaaten daran, das Völkerrecht und die internationalen Verpflichtungen betreffend die Suche nach und Rettung von in Seenot geratenen Personen zu achten; vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Rettung von Menschen in Seenot verantwortlich sind; nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, den Malta dem Rat „Justiz und Innere Angelegenheiten“ vorgelegt hat, wonach sich die EU-Mitgliedstaaten darüber verständigen sollten, dass illegale Einwanderer, die von in der EU registrierten Schiffen im Such- und Rettungsgebiet eines Drittstaats, der sich weigert, seiner Verantwortung nachzuko ...[+++]


40. ricorda a tutti gli Stati membri e ai paesi terzi di rispettare il diritto internazionale e gli obblighi internazionali in materia di ricerca e salvataggio delle persone in mare; ritiene che gli Stati membri siano congiuntamente responsabili del salvataggio di vite umane in mare; prende atto della proposta avanzata da Malta in sede di Consiglio GAI, concernente un accordo tra gli Stati membri dell'UE, in base al quale gli immigrati clandestini salvati da imbarcazioni registrate nell'UE in una regione di ricerca e salvataggio di ...[+++]

40. erinnert alle Mitgliedstaaten und Drittstaaten daran, das Völkerrecht und die internationalen Verpflichtungen betreffend die Suche nach und Rettung von in Seenot geratenen Personen zu achten; vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Rettung von Menschen in Seenot verantwortlich sind; nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, den Malta dem Rat "Justiz und Innere Angelegenheiten" vorgelegt hat, wonach sich die EU-Mitgliedstaaten darüber verständigen sollten, dass illegale Einwanderer, die von in der Europäischen Union registrierten Schiffen im Such- und Rettungsgebiet eines Drittstaats, der sich weigert, seiner Verant ...[+++]


Considerando che alcuni Stati membri dell’Unione non adempiono palesemente ai propri obblighi internazionali in materia di salvataggio di naufraghi, rifiutandosi di accogliere nel proprio territorio le persone salvate dalle imbarcazioni di altri Stati, intende il Consiglio adottare misure volte a garantire il rispetto di tali obblighi in tutto il territorio dell'Unione, ivi compresi, ove opportuni, aiuti ai privati e alle istituzioni pubbliche che si as ...[+++]

Gedenkt der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass ein Mitgliedstaat der Europäischen Union in eklatanter Weise seinen internationalen Verpflichtungen zur Rettung von Schiffbrüchigen nicht nachkommt und sich weigert auf seinem Staatsgebiet Personen aufzunehmen, die von Schiffen anderer Mitgliedstaaten gerettet wurden, Maßnahmen zu ergreifen, um auf dem gesamten Hoheitsgebiet der Union sicherzustellen, dass er seinen Verpflichtungen gerecht wird, und gegebenenfalls auch Hilfen für Privatpersonen und öffentliche Institutionen vorzusehen, die die Aufgaben übernehmen, die sich aus seinen humanitären Verpflichtungen im Rahmen des Völkerrechts e ...[+++]


2.1. Capacità complessiva delle imbarcazioni di salvataggio..

2.1. Gesamtzahl der Personen, die von ihnen aufgenommen werden können..


In aggiunta alle disposizioni del capitolo VII, parte B, tutti i battelli di emergenza, le imbarcazioni e le zattere di salvataggio devono essere permanentemente dotati di un radar transponder di tipo approvato in grado di operare sulla banda dei 9 GHz.

In Ergänzung der Anforderungen des Kapitels VII Teil B muß auf jedem Rettungsboot, Bereitschaftsboot und Rettungsfloß ständig ein zugelassener Radartransponder zum Betrieb im 9-GHz-Band verfügbar sein.


5. Regola VII/5, paragrafi 2, lettera b) e 3, lettera b) (Numero e tipo delle imbarcazioni di salvataggio e dei battelli di emergenza)

5. Zu Regel VII/5 (2) (b) und (3) (b) (Zahl und Art der Überlebensfahrzeuge und der Bereitschaftsboote)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Esercitazione di salvataggio con imbarcazioni ' ->

Date index: 2021-08-12
w