2. rileva tuttavia che a tutt'oggi non gli è stata trasmess
a la relazione dell'esperto sulle irregolarità nella fatturazione , che era stata sollecitata nella propria decisione del 25 aprile 2002 relativa al discarico per l'esercizio finanziario 2000 e nel questio
nario inviato per l'analisi dell'approvazione della gestione de
ll'esercizio 2001; esprime la stessa opinione per quanto riguarda l'altra relazione dell'esperto in cui si
...[+++]determinano le spese che non devono essere incluse nella dichiarazione finale sulla situazione contabile;
2. stellt fest, dass ihm der Sachverständigenbericht über Unstimmigkeiten bei der Inrechnungstellung , den es in seinem Beschluss vom 25. April 2002 über die Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 und im Fragenkatalog zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 angefordert hatte, bisher noch nicht übermittelt wurde; stellt ferner fest, dass Gleiches für den gesonderten Sachverständigenbericht über die Bestimmung derjenigen Ausgabenposten, die nicht in den endgültigen Kontenabschluss aufgenommen werden sollten, gilt;