Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCP
ASIT
Associazione svizzera ispezioni tecniche
Caldaista
Fabbricante concorrente
Fabbricante d'instrumenti a fiato in ottone
Fabbricante di calci
Fabbricante di caldaie
Fabbricante di insegne
Fabbricante di prodotti concorrenti
Fabbricante di prodotti tessili
Fabbricante di strumenti a fiato in ottone
Fabbricante di strumenti d'ottone a fiato
Fabbricante di tappeti
Fabbricante di tende
Fabbricante di vele
Fabbricante installatore di insegne
Fabbricante installatrice di insegne
Fanghi di trattamento acqua alimentazione caldaie
Garanzia commerciale
Pittore di insegne
Responsabilità del fabbricante
Responsabilità del prodotto
Responsabilità del produttore
Responsabilità per danno da prodotti difettosi
Tubista calderaia
Tubista calderaio
Tubo per caldaie

Übersetzung für "Fabbricante di caldaie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabbricante di caldaie | tubista calderaia | caldaista | tubista calderaio

Behälterbauerin | Metalltankbauer | Behälter- und Apparatebauer/Behälter- und Apparatebauerin | Kesselbauer


fabbricante d'instrumenti a fiato in ottone (1) | fabbricante di strumenti a fiato in ottone (2) | fabbricante di strumenti d'ottone a fiato (3)

Blech-Blasinstrumentenbauer | Blech-Blasinstrumentenbauerin


Associazione svizzera ispezioni tecniche (1) | Associazione svizzera di controllo delle installazioni a pressione (2) | Associazione svizzera fra gli utenti di Caldaie a Vapore (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]

Schweizerischer Verein für technische Inspektionen (1) | Schweizerischer Verein für Druckbehälterüberwachung (2) | Schweizerischer Verein von Dampfkessel-Besitzern (3) [ SVTI (4) | SVBD (5) ]


fabbricante di calci (casse) di fucile | fabbricante di calci (casse) di fucile

Gewehrschaftmacher | Gewehrschaftmacherin


fabbricante di tappeti | fabbricante di vele | fabbricante di prodotti tessili | fabbricante di tende

Herstellerin von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren/Herstellerin von konfektionierten Textilwaren


fabbricante installatore di insegne | fabbricante installatrice di insegne | fabbricante di insegne | pittore di insegne

Schilderhersteller | Schilderhersteller/Schilderherstellerin | Schilderherstellerin


fabbricante concorrente | fabbricante di prodotti concorrenti

Hersteller von konkurrierenden Erzeugnissen | konkurrierender Hersteller


fanghi di trattamento acqua alimentazione caldaie

Abfälle aus Kühlkolonnen




responsabilità del produttore [ garanzia commerciale | responsabilità del fabbricante | responsabilità del prodotto | responsabilità per danno da prodotti difettosi ]

Herstellerhaftung [ Haftung des Herstellers | kommerzielle Haftung | Produktenhaftung | Produkthaftung | Produzentenhaftung | Warenhaftung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le caldaie non disciplinate dalla direttiva 92/42/CEE sono conformi alle istruzioni del fabbricante e alla legislazione nazionale e locale in materia di efficienza energetica e sono accettabili solo se presentano un rendimento minimo dell'88 % (ad esclusione delle caldaie a biomassa).

Der Wirkungsgrad von Kesseln, die nicht unter die Richtlinie 92/42/EWG fallen, muss die Herstellerangaben sowie die jeweiligen nationalen und örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrades erfüllen; auch bei diesen vorhandenen Kesseln (außer bei Biomassekesseln) ist jedoch ein Wirkungsgrad von unter 88 % nicht annehmbar.


Le caldaie che non rientrano nella direttiva 92/42/CEE devono conformarsi alle istruzioni del fabbricante e alla legislazione nazionale e locale in materia di rendimento energetico e sono accettabili solo se presentano un rendimento minimo dell’88 % (ad esclusione delle caldaie a biomassa).

Der Wirkungsgrad von Kesseln, die nicht unter die Richtlinie 92/42/EWG fallen , erfüllt die Herstellerangaben sowie die jeweiligen nationalen und örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrades; auch bei diesen vorhandenen Kesseln (außer bei Biomassekesseln) ist jedoch ein Wirkungsgrad von unter 88 % nicht annehmbar.


Il rendimento delle caldaie che non rientrano nel campo d’applicazione della direttiva 92/42/CEE è conforme alle istruzioni del fabbricante e alla legislazione nazionale e locale in materia di rendimento energetico, ma per tale tipo di caldaie (escluse quelle a biomassa) non è ammesso un rendimento inferiore all’88 %.

Der Wirkungsgrad von Kesseln, die nicht unter Richtlinie 92/42/EWG fallen, erfüllt die Herstellerangaben sowie die jeweiligen nationalen und örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrades; auch bei diesen vorhandenen Kesseln (außer bei Biomassekesseln) ist jedoch ein Wirkungsgrad von unter 88 % nicht annehmbar.


La manutenzione e gli interventi di riparazione delle caldaie e degli impianti di condizionamento sono effettuati da professionisti qualificati almeno una volta all’anno o più frequentemente se previsto dalla legge o se necessario, secondo le norme CEI e le norme nazionali, ove applicabili, o secondo le istruzioni del fabbricante.

Heizkessel und Klimaanlagen müssen von qualifiziertem Personal mindestens einmal jährlich oder, falls die gesetzlichen Bestimmungen dies erfordern, häufiger gewartet und gepflegt werden, wobei die einschlägigen IEC-Normen und nationalen Normen bzw. die Anweisungen des Herstellers einzuhalten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La manutenzione e gli interventi di riparazione delle caldaie e degli impianti di condizionamento devono essere effettuati da professionisti qualificati almeno una volta all’anno, e più frequentemente se previsto dalla legge o se necessario, secondo le norme CEI e le norme nazionali, ove applicabili, o secondo le istruzioni del fabbricante.

Heizkessel und Klimaanlagen müssen von qualifiziertem Personal mindestens einmal jährlich oder, falls die gesetzlichen Bestimmungen dies erfordern, häufiger gewartet und gepflegt werden; dabei sind die einschlägigen IEC-Normen und nationalen Normen bzw. die Anweisungen des Herstellers einzuhalten.


Il rendimento delle caldaie che non rientrano nel campo d’applicazione della direttiva 92/42/CEE (4) è conforme alle istruzioni del fabbricante e alla legislazione nazionale e locale in materia di rendimento energetico, ma per tale tipo di caldaie (escluse quelle a biomassa) non è ammesso un rendimento inferiore all’88 %.

Der Wirkungsgrad von Kesseln, die nicht unter Richtlinie 92/42/EWG (4) fallen, erfüllt die Herstellerangaben sowie die jeweiligen nationalen und örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrades; auch bei diesen vorhandenen Kesseln (außer bei Biomassekesseln) ist jedoch ein Wirkungsgrad von unter 88 % nicht annehmbar.


Le caldaie che non rientrano nella direttiva 92/42/CEE (4) devono conformarsi alle istruzioni del fabbricante e alla legislazione nazionale e locale in materia di rendimento energetico e sono accettabili solo se presentano un rendimento minimo dell’88 % (ad esclusione delle caldaie a biomassa).

Der Wirkungsgrad von Kesseln, die nicht unter die Richtlinie 92/42/EWG fallen (4), erfüllt die Herstellerangaben sowie die jeweiligen nationalen und örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrades; auch bei diesen vorhandenen Kesseln (außer bei Biomassekesseln) ist jedoch ein Wirkungsgrad von unter 88 % nicht annehmbar.


La manutenzione e gli interventi di riparazione delle caldaie e degli impianti di condizionamento sono effettuati da professionisti qualificati almeno una volta all’anno o più frequentemente se previsto dalla legge o se necessario, secondo le norme CEI e le norme nazionali, ove applicabili, o secondo le istruzioni del fabbricante.

Heizkessel und Klimaanlagen müssen von qualifiziertem Personal mindestens einmal jährlich oder, falls die gesetzlichen Bestimmungen dies erfordern, häufiger gewartet und gepflegt werden, wobei die einschlägigen IEC-Normen und nationalen Normen bzw. die Anweisungen des Herstellers einzuhalten sind.


3.1. Il fabbricante presenta ad un organismo notificato di sua scelta una domanda per la valutazione del suo sistema di qualità per le caldaie e gli apparecchi.

3.1. Der Hersteller beantragt bei einer benannten Stelle seiner Wahl die Bewertung seines Qualitätssicherungssystems für die betreffenden Heizkessel und Geräte.


1. Questo modulo descrive la procedura con cui il fabbricante che soddisfa gli obblighi del paragrafo 2 si accerta e dichiara che le caldaie e gli apparecchi sono conformi al tipo oggetto dell'attestato di esame CE del tipo.

1. Dieses Modul beschreibt das Verfahren, bei dem der Hersteller, der die Verpflichtungen nach Nummer 2 erfuellt, sicherstellt und erklärt, daß die Heizkessel und Geräte der in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart entsprechen.


w