Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla fabbricazione di carta colorata
Agenzia di coordinamento della ricerca europea
Capo-turno
Carta Eureka
Cartiera
Cartoleria
Conferenza ministeriale Eureka
Eureka
Fabbricazione della carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Materia occorrente per la fabbricazione della carta
Operaia addetta alla fabbricazione di carta colorata
Operaio addetto alla fabbricazione di carta colorata
Progetto Eureka
Programma Eureka

Traduction de «Fabbricazione della carta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


capo-turno (fabbricazione della carta) | capo-turno (fabbricazione della carta)

Schichtenführer, Papier | Schichtenführerin, Papier


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

Halbstoff- und Papierindustrie [ papiererzeugende Industrie | Papierindustrie | Papiermühle | Papierverarbeitung | Pappeindustrie ]


carta la DDT destinata alla fabbricazione della carta da parati

DDT-Papier zum Herstellen von Tapeten


Conduttori di impianti per la preparazione della pasta di legno e la fabbricazione della carta

Bediener von Anlagen zur Zellstoff- und Papierherstellung


materia occorrente per la fabbricazione della carta

Ausgangsstoff fuer die Papierherstellung


Conduttori di impianti per la trasformazione del legno e la fabbricazione della carta

Bediener von Anlagen zur Holzaufbereitung und Papierherstellung


operaio addetto alla fabbricazione di carta colorata | operaia addetta alla fabbricazione di carta colorata

Buntpapiermacher | Buntpapiermacherin


addetto alla fabbricazione di carta colorata | addetto alla fabbricazione di carta colorata

Buntpapiermacher | Buntpapiermacherin


Eureka [ agenzia di coordinamento della ricerca europea | carta Eureka | conferenza ministeriale Eureka | progetto Eureka | programma Eureka ]

Eureka [ Eureka-Charta | Eureka-Ministerkonferenz | Eureka-Programm | Eureka-Projekt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le BAT 49, BAT 51, BAT 52c e BAT 53 si applicano anche alla fabbricazione della carta negli impianti di produzione RCF integrati di pasta per carta, carta e cartone, oltre alle conclusioni sulle BAT della presente sezione.

Für die Papierherstellung in integrierten Anlagen zur Herstellung von Zellstoff, Papier und Karton aus recyclierten Fasern sind ergänzend zu den BVT-Schlussfolgerungen in diesem Abschnitt auch BVT 49, BVT 51, BVT 52c und BVT 53 anzuwenden.


Le BAT 49, BAT 51, BAT 52c e BAT 53 si applicano anche alla fabbricazione della carta presso impianti di produzione meccanica integrata di pasta per carta, carta e cartone, oltre alle conclusioni sulle BAT della presente sezione.

Für die Papierherstellung in integrierten Anlagen zur Herstellung von Holzstoff sowie von Papier und Karton gelten ergänzend zu den BVT-Schlussfolgerungen in diesem Abschnitt auch BVT 49, BVT 51, BVT 52c und BVT 53.


Nell’elenco, le espressioni «pasta tessile», «sostanze chimiche» e «materiali per la fabbricazione della carta» designano i materiali che non sono classificati nei capitoli da 50 a 63 e che possono essere utilizzati per fabbricare fibre e filati sintetici o artificiali e filati o fibre di carta.

Die Begriffe „Spinnmasse“, „chemische Materialien“ und „Materialien für die Papierherstellung“ stehen in der Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.


L’impiego di tale materiale è limitato alla produzione di tessuti del tipo utilizzato nei macchinari per la fabbricazione della carta.

Die Verwendung dieses Vormaterials ist auf die Herstellung von Geweben von der auf Papiermaschinen verwendeten Art beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4816 | Carta carbone, carta detta "autocopiante" e altra carta per riproduzione di copie (diverse da quelle della voce 4809), matrici complete per duplicatori e lastre offset, di carta, anche condizionate in scatole | Fabbricazione a partire da materiali per la fabbricazione della carta del capitolo 47 | |

4816 | Kohlepapier, präpariertes Durchschreibepapier und anderes Vervielfältigungs- und Umdruckpapier (ausgenommen Waren der Position 4809), vollständige Dauerschablonen und Offsetplatten aus Papier, auch in Kartons | Herstellen aus Materialien für die Papierherstellung des Kapitels 47 | |


ex 4811 | Carta e cartoni semplicemente rigati, lineati o quadrettati | Fabbricazione a partire da materiali per la fabbricazione della carta del capitolo 47 | |

ex 4811 | Papier und Pappe, nur liniert oder kariert | Herstellen aus Materialien für die Papierherstellung des Kapitels 47 | |


ex 4818 | Carta igienica | Fabbricazione a partire da materiali per la fabbricazione della carta del capitolo 47 | |

ex 4818 | Toilettenpapier | Herstellen aus Materialien für die Papierherstellung des Kapitels 47 | |


271 Fabbricazione della pasta-carta, della carta e del cartone

271 Herstellung von Holzschliff und Zellstoff, Papier und Pappe


3. Nell'elenco, le espressioni "pasta tessile", "sostanze chimiche" e "materiali per la fabbricazione della carta" designano i materiali che non sono classificati nei capitoli 50-63 e che possono essere utilizzati per fabbricare fibre e filati sintetici o artificiali e filati o fibre di carta.

3. Die Begriffe "Spinnmasse", "chemische Materialien" und "Materialien für die Papierherstellung" stehen in der Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.


4.3. Nell'elenco, le espressioni "pasta tessile", "sostanze chimiche" e "materiali per la fabbricazione della carta" designano i materiali che non sono classificati nei capitoli 50-63 e che possono essere utilizzati per fabbricare fibre e filati sintetici o artificiali e filati o fibre di carta.

4.3. Die Begriffe "Spinnmasse", "chemische Materialien" und "Materialien für die Papierherstellung" stehen in der Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Fabbricazione della carta' ->

Date index: 2021-09-19
w