Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAL
Facilitazione del trasporto aereo internazionale

Übersetzung für "Facilitazione del trasporto aereo internazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facilitazione del trasporto aereo internazionale | FAL [Abbr.]

Erleichterungen im internationalen Luftverkehr | FAL [Abbr.]


facilitazione del trasporto aereo internazionale(FAL)

Erleichterungen im internationalen Luftverkehr(FAL)


facilitazione del trasporto aereo internazionale [ FAL ]

Erleichterungen im internationalen Luftverkehr [ FAL ]


Protocollo di modifica della convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale del 12 ottobre 1929

Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929


Accordo del 20 febbraio 1999 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno d'Arabia Saudita per l'esonero reciproco dalle imposte sulle attività collegate al trasporto aereo internazionale

Abkommen vom 20. Februar 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs von Saudi-Arabien über die gegenseitige Befreiung von Steuern auf dem Gebiet der internationalen Luftfahrt


Convenzione del 12 ottobre 1929 per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionale

Abkommen vom 12. Oktober 1929 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0421R(01) - EN - Rettifica del regolamento (UE) n. 421/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014 , recante modifica della direttiva 2003/87/CE che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità, in vista dell'attuazione, entro il 2020, di un accordo internazionale che introduce una misura mondiale unica basata sul mercat ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0421R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 421/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft zur Umsetzung bis 2020 eines internationalen Übereinkommens über die Anwendung eines einheitlichen globalen marktbasierten Mechanismus auf Emissionen des internationalen Luftverkehrs ( ABl. L 129 vom 30.4.2014 ) - Amtsblatt der ...[+++]


L'anno scorso è stato sottoscritto un nuovo accordo internazionale, la Convenzione di Montreal (Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale). Le sue clausole sono simili a quelle del regolamento della Comunità, tranne il fatto che si riferisce anche alla responsabilità per il bagagl ...[+++]

Im vergangenen Jahr wurde ein neues internationales Abkommen unterzeichten, das Übereinkommen von Montreal (Übereinkommen über die Vereinheitlichung bestimmter Regeln im internationalen Luftverkehr); seine Bestimmungen ähneln denen der Gemeinschaftsverordnung mit der Ausnahme, daß es auch die Haftung für Gepäck erfaßt.


Nelle sue conclusioni in data odierna, l'avvocato generale Juliane Kokott suggerisce alla Corte di decidere che l'inclusione del trasporto aereo internazionale nel sistema UE di scambio delle emissioni è compatibile con le disposizioni e i principi di diritto internazionale fatti valere.

In ihren Schlussanträgen vom heutigen Tag kommt Generalanwältin Juliane Kokott zu dem Ergebnis, dass die Einbeziehung des internationalen Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem mit den gerügten Bestimmungen und Grundsätzen des Völkerrechts vereinbar ist.


Ad avviso dell’avvocato generale Kokott, l’inclusione del trasporto aereo internazionale nel sistema UE di scambio delle quote di emissioni è compatibile con il diritto internazionale

Nach Ansicht von Generalanwältin Kokott ist die Einbeziehung des internationalen Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem mit dem Völkerrecht vereinbar


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale sede esse sostengono che l'Unione europea, mediante l'inclusione del trasporto aereo internazionale, segnatamente quello transatlantico, viola una serie di principi di diritto internazionale consuetudinario nonché vari accordi internazionali.

Dabei bringen sie vor, die Europäische Union verstoße mit der Einbeziehung des internationalen Luftverkehrs – insbesondere des transatlantischen Luftverkehrs – gegen eine Reihe von Grundsätzen des Völkergewohnheitsrechts sowie gegen diverse internationale Übereinkünfte.


Regolamento (UE) n. 421/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, recante modifica della direttiva 2003/87/CE che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità, in vista dell’attuazione, entro il 2020, di un accordo internazionale che introduce una misura mondiale unica basata sul mercato da applicarsi alle emissioni del trasporto ...[+++]

Verordnung (EU) Nr. 421/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft zur Umsetzung bis 2020 eines internationalen Übereinkommens über die Anwendung eines einheitlichen globalen marktbasierten Mechanismus auf Emissionen des internationalen Luftverkehrs (Amtsblatt L 129 vom 30.4.2014, S. 1-4)


1. All'arrivo nel territorio di una parte, gli aeromobili utilizzati per il trasporto aereo internazionale dalle compagnie aeree dell'altra parte, le dotazioni normali, di bordo e di terra, il carburante, i lubrificanti, il materiale tecnico di consumo, i pezzi di ricambio (compresi i motori), le provviste di bordo (compresi, a titolo di esempio, viveri, bevande, bevande alcoliche, tabacco ed altri prodotti destinati alla vendita o al consumo dei passeggeri, in quantità limitate, durante il vo ...[+++]

(1) Bei Ankunft im Gebiet einer Vertragspartei bleiben Luftfahrzeuge, die von den Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei im internationalen Luftverkehr eingesetzt werden, ihre üblichen Ausrüstungsgegenstände, Bodenausrüstungsgegenstände, Treibstoffe, Schmieröle, technische Verbrauchsgüter, Ersatzteile (einschließlich Triebwerken), Bordvorräte (insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, Gegenstände wie Nahrungsmittel, Getränke und alkoholische Getränke, Tabak und in begrenzten Mengen zum Verkauf an Fluggäste ...[+++]


2. RICORDA il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente, che invitava a individuare e intraprendere azioni specifiche per ridurre le emissioni di gas a effetto serra generate dagli aerei se entro il 2002 non venivano approvate azioni analoghe in seno all'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (ICAO); CONFERMA le numerose conclusioni precedenti in cui il Consiglio ha riconosciuto il problema grave e crescente che rappresentano le emissioni mondiali generate dagli aerei e ha invitato a intraprendere ulteriori azioni conformemente al sesto programma di azione in mate ...[+++]

2. WEIST DARAUF HIN, dass im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft die Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr befürwortet wird, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt; BEKRÄFTIGT die zahlreichen früheren Schlussfolgerungen des Rates, in denen die weltweiten Emissionen des Luftverkehrs als ernstliches Problem von zunehmender Bedeutung benannt werden und die Durchführung der im sechsten Umweltaktionsprogramm genannten Maßnahmen gefordert wird, und ERKENNT AN, dass die Europäische Union a ...[+++]


Open Skies (cieli aperti): la Commissione definisce la sua politica nel trasporto aereo internazionale

"Open Skies": Kommission legt ihre internationale Luftverkehrspolitik fest


(2) Una nuova convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale è stata concordata a Montreal il 28 maggio 1999. Essa stabilisce nuove norme generali in materia di responsabilità in caso di incidenti per il trasporto aereo internazionale in sostituzione di quelle figuranti nella convenzione di Varsavia del 1929 e successive modifiche(4).

(2) Am 28. Mai 1999 wurde in Montreal ein neues Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr verabschiedet, in dem neue, weltweit geltende Regeln für die Haftung bei Unfällen im internationalen Luftverkehr festgelegt werden, die an die Stelle des Warschauer Abkommens von 1929 und seiner Änderungen treten(4).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Facilitazione del trasporto aereo internazionale' ->

Date index: 2021-04-10
w