Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flusso di capitale da finanziamento di terzi
Flusso di fondi da attività di finanziamento

Übersetzung für "Flusso di capitale da finanziamento di terzi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flusso di capitale da finanziamento di terzi (1) | flusso del capitale proveniente da finanziamenti di terzi (2)

Mittelfluss aus Fremdfinanzierung


flusso di fondi da attività di finanziamento

Geldfluss aus Finanzierungstätigkeit (1) | Mittelfluss aus Finanzierungsaktivitäten (2) | Mittelfluss aus Finanzierungstätigkeit (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. sottolinea che la predisposizione di alternative di finanziamento flessibili riveste un'importanza fondamentale per l'avvio di nuove imprese e per le PMI in un'ottica di agevolazione dell'accesso ai finanziamenti; riconosce che modelli imprenditoriali diversi possono richiedere un apporto altrettanto diverso in termini di mezzi di terzi, capitale proprio e capitale ibrido; invita gli Stati membri ad abolire la distinzione a fini fiscali tra capitale proprio e di terz ...[+++]

41. betont, dass für Neugründungen und KMU unbedingt flexible Finanzierungsalternativen zur Verfügung stehen müssen, damit sie sich leichter finanzieren können; weist darauf hin, dass für die verschiedenen Unternehmensarten unterschiedliche Kombinationen von Fremd- und Eigenkapital sowie hybriden Finanzierungen zweckmäßig sein können, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die steuerliche Diskriminierung von Eigenkapital gegenüber Fremdkapital abzuschaffen und einen Beteiligungsfreibetrag bei Investitionen in die Realwirtschaft zu erwä ...[+++]


(b) avvalersi di meccanismi di finanziamento innovativi (ad es. garanzie di credito per il capitale privato, garanzie di credito a favore dei contratti di prestazione energetica, sovvenzioni, crediti agevolati e linee di credito dedicate, sistemi di finanziamento tramite terzi) che riducano i rischi dei progetti di efficienza energetica e consentano ristrutturazioni efficienti sotto il profilo dei costi anche per le f ...[+++]

(b) innovative Finanzierungsmechanismen (wie Kreditgarantien für Privatkapital, Kreditgarantien zur Stützung von Energieleistungsverträgen, Zuschüsse, subventionierte Kredite und zweckgebundene Kreditlinien, Drittfinanzierungen) nutzen, mit denen das Risiko bei Energieeffizienzvorhaben verringert und ermöglicht wird, dass selbst bei Haushalten mit niedrigem und mittlerem Einkommen kostenwirksame Renovierungen durchgeführt werden können;


CGD non aumenterà l’esposizione sul capitale e il finanziamento infragruppo alle attività internazionali essenziali e strumentali, salvo che l’aumento sia diretta conseguenza di obblighi contrattuali assunti in precedenza (prima della presente decisione) verso terzi o di correlati obblighi normativi, oppure sia prescritto da una decisione definitiva e vincolante adottata da un’autorità pubblica nei confronti di CGD.

Die CGD erhöht ihre Exponierung auf Kapital und gruppeninterner Finanzierung gegenüber ihren internationalen Kerntätigkeiten und den internationalen internen Dienstleistungen ausnahmsweise nur dann, wenn sich die betreffende Erhöhung unmittelbar aus bereits (vor dem vorliegenden Beschluss) bestehenden, Dritten gegenüber eingegangenen, vertraglichen Verpflichtungen ergibt oder wenn sie durch eine von einer öffentlichen Behörde der CGD gegenüber getroffene, rechtskräftige ve ...[+++]


Gli strumenti di finanziamento potrebbero, in particolare, utilizzare tali contributi, risorse ed entrate per consentire e incoraggiare gli investimenti di capitali privati, in particolare ricorrendo agli investitori istituzionali, al contempo applicando criteri che garantiscano il rispetto degli obiettivi ambientali e sociali per la concessione di fondi; avvalersi di meccanismi di finanziamento innovativi (ad esempio garanzie di credito per il capitale privato, garanzie di credito per incoraggiare i contratti di rendimento energetic ...[+++]

Die Finanzierungsfazilitäten könnten insbesondere diese Mittel und Beiträge so einsetzen, dass durch Privatkapital finanzierte Investitionen ermöglicht und gefördert werden und vor allem institutionelle Anleger angezogen werden, wobei anhand entsprechender Kriterien sichergestellt wird, dass im Zusammenhang mit der Mittelbereitstellung sowohl die umwelt- als auch die sozialpolitischen Ziele erreicht werden; innovative Finanzierungsmechanismen (wie Kreditgarantien für Privatkapital, Kreditgarantien zur Stützung von Energieleistungsverträgen, Zuschüsse, subventionierte Kredite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli strumenti di finanziamento potrebbero, in particolare, utilizzare tali contributi, risorse ed entrate per consentire e incoraggiare gli investimenti di capitali privati, in particolare ricorrendo agli investitori istituzionali, al contempo applicando criteri che garantiscano il rispetto degli obiettivi ambientali e sociali per la concessione di fondi; avvalersi di meccanismi di finanziamento innovativi (ad esempio garanzie di credito per il capitale privato, garanzie di credito per incoraggiare i contratti di rendimento energetic ...[+++]

Die Finanzierungsfazilitäten könnten insbesondere diese Mittel und Beiträge so einsetzen, dass durch Privatkapital finanzierte Investitionen ermöglicht und gefördert werden und vor allem institutionelle Anleger angezogen werden, wobei anhand entsprechender Kriterien sichergestellt wird, dass im Zusammenhang mit der Mittelbereitstellung sowohl die umwelt- als auch die sozialpolitischen Ziele erreicht werden; innovative Finanzierungsmechanismen (wie Kreditgarantien für Privatkapital, Kreditgarantien zur Stützung von Energieleistungsverträgen, Zuschüsse, subventionierte Kredite ...[+++]


Quarto, si devono introdurre controlli attenti sul flusso dei capitali di finanziamento e bloccare i trasferimenti di capitale dai nuovi Stati membri a quelli ricchi.

Viertens muss eine genaue Kontrolle des Finanzierungsmittelflusses eingeführt und der Kapitaltransfer von neuen Mitgliedstaaten zu den Reichen gestoppt werden.


La relazione del Consiglio, richiesta dal Consiglio europeo di giugno, invita a tener conto dell'impatto di altre misure attualmente in fase di introduzione – in particolare i nuovi requisiti in materia di capitale e liquidità e le misure di finanziamento per i sistemi di garanzia dei depositi – in modo da evitare di sovraccaricare il settore finanziario e salvaguardare il flusso del credito verso l'economia.

Der Bericht des Rates, um dessen Vorlage der Europäische Rat im Juni ersuchte, enthält die Auf­forderung, die Auswirkungen anderer Maßnahmen, die in Kürze eingeführt werden sollen – insbe­sondere neue Kapital- und Liquiditätsanforderungen sowie Maßnahmen zur Finanzierung von Einlagensicherungssystemen – in diesem Zusammenhang ebenfalls zu berücksichtigen, damit die Finanzbranche nicht überlastet wird und der Kreditfluss an die Wirtschaft erhalten bleibt.


Il grande successo del programma Erasmus all’interno del programma di apprendimento permanente , unitamente al programma Erasmus Mundus in ambito di cooperazione con paesi terzi , è la prova dei benefici della mobilità e del libero flusso di conoscenza in termini di arricchimento di capitale umano, di rafforzamento dell’“occupabilità”, di aumento di creatività e innovazione e di miglioramento della qualità e dell’innov ...[+++]

Das äußerst erfolgreiche Programm Erasmus, ein Teil des Programms für lebenslanges Lernen , zeigt – zusammen mit dem Erasmus Mundus-Programm im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern – weiterhin die Vorteile der Mobilität und des freien Wissensflusses mit Blick auf die Erweiterung von Fähigkeiten, die Erhöhung der Chancen auf dem Arbeitsmarkt, die Steigerung der Kreativitäts- und Innovationskapazität und die Verbesserung der Qualität und Innovation des Lernens, der Lehre und der Forschung.


Nella sua comunicazione del maggio 2001 circa il ruolo dell’UE nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi, la Commissione ribadisce la priorità da essa attribuita al finanziamento di progetti volti ad abolire la pena capitale.

In ihrer Mitteilung über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern vom Mai 2001 hat sie erneut unterstrichen, dass sie der Finanzierung von Projekten zugunsten der Abschaffung der Todesstrafe Vorrang einräumt.


La Commissione evidenzia due obiettivi principali di un simile sistema: in primo luogo, garantire uno strumento efficace per prevenire e combattere il finanziamento del terrorismo e, in secondo luogo, limitare il flusso di dati personali verso paesi terzi.

Die Kommission betont zwei Hauptziele eines solchen Systems: Erstens die Gewährleistung eines wirksamen Instruments zur Prävention und zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und zweitens die Beschränkung der Übermittlung personenbezogener Daten an Drittländer.




Andere haben gesucht : Flusso di capitale da finanziamento di terzi      


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Flusso di capitale da finanziamento di terzi ' ->

Date index: 2022-06-22
w