Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione idroponica
Coltura foraggera
Coltura idroponica
Foraggio da coltura idroponica
Foraggio di coltura intercalare
Foraggio di coltura intermediaria
Foraggio idroponico
Idroponica
Produzione di foraggio

Übersetzung für "Foraggio da coltura idroponica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foraggio da coltura idroponica | foraggio idroponico

Keimschrankfutter


coltivazione idroponica | coltura idroponica | idroponica

Hydroponik


foraggio di coltura intercalare | foraggio di coltura intermediaria

Zwischenfruchtfutter


coltura foraggera [ produzione di foraggio ]

Futterbau [ Futteranbau | Futtererzeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per questo motivo non deve essere autorizzata la coltura idroponica, che consiste nel far crescere i vegetali su un substrato inerte nutrendoli con l'apporto di minerali solubili ed elementi nutritivi.

Aus diesem Grunde sollte die Hydrokultur, bei der Pflanzen in einem inerten Substrat mit löslichen Mineralien und Nährstoffen wurzeln, nicht zugelassen werden.


Se i seminativi di tali aziende occupano oltre 10 ettari, su tali seminativi vi devono essere almeno due colture e nessuna di queste colture occupa più del 75 % della superficie a seminativo, a meno che la coltura principale sia costituita da erba o altre piante erbacee da foraggio o terreni lasciati a riposo.

Breitengrads oder in bestimmten angrenzenden Gebieten liegen. Beträgt das Ackerland solcher Betriebe mehr als 10 Hektar, so müssen auf diesem Ackerland mindestens zwei landwirtschaftliche Kulturpflanzen angebaut werden und keine der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen darf mehr als 75 % des Ackerlandes einnehmen, es sei denn, die Hauptkultur besteht aus Gras oder anderen Grünfutterpflanzen oder aus brachliegendem Land.


In tali casi, la coltura principale sui seminativi rimanenti non occupa più del 75 % di tali seminativi rimanenti salvo nel caso in cui dette superfici rimanenti siano occupate da erba o altre piante erbacee da foraggio o terreni lasciati a riposo.

In diesen Fällen darf die Hauptkultur auf dem verbleibenden Ackerland nicht mehr als 75 % des verbleibenden Ackerlandes einnehmen, es sei denn, diese verbleibende Fläche wird von Gras und anderen Grünfutterpflanzen eingenommen oder ist brachliegendes Land.


1 ter. Ai fini del presente articolo, si intende per «coltura» la coltivazione di uno qualsiasi dei differenti generi definiti nella classificazione botanica delle colture o una coltura appartenente a specie quali brassicacee, solanacee e cucurbitacee, nonché i terreni lasciati a riposo e erba o altre piante erbacee da foraggio.

(1b) Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „landwirtschaftliche Kultur(pflanze)“ eine Kultur einer der verschiedenen in der botanischen Klassifikation landwirtschaftlicher Kulturpflanzen definierten Gattungen oder alle Arten im Falle der Brassicaceae, Solanaceae und Cucurbitaceae sowie brachliegendes Land und Gräser oder andere Grünfutterpflanzen. Winter- und Frühlingskulturen gelten jedoch als unterschiedliche Kulturen, auch wenn sie zur selben Gattung gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nessuna di queste colture occupa più del 75 % della superficie a seminativo, ad eccezione di quelle in cui la coltura principale è costituita da erba o altre piante erbacee da foraggio o terreni lasciati a riposo.

Keine der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen darf mehr als 75 % des Ackerlandes einnehmen, außer wenn die Hauptkultur aus Gräser oder anderen Grünfutterpflanzen besteht;


In tal caso, la coltura principale sui seminativi rimanenti non occupa più del 75 % di tali seminativi rimanenti salvo nel caso in cui dette superfici rimanenti siano occupate da erba o altre piante erbacee da foraggio o terreni lasciati a riposo.

In diesem Fall darf die Hauptkultur nicht mehr als 75 % des verbleibenden Ackerlandes einnehmen, es sei denn, dieses verbleibende Ackerland wird von Gras und anderen Grünfutterpflanzen eingenommen oder ist brachliegendes Land.


Per questo motivo non deve essere autorizzata la coltura idroponica, che consiste nel far crescere i vegetali su un substrato inerte nutrendoli con l'apporto di minerali solubili ed elementi nutritivi.

Aus diesem Grunde sollte die Hydrokultur, bei der Pflanzen in einem inerten Substrat mit löslichen Mineralien und Nährstoffen wurzeln, nicht zugelassen werden.


Il pagamento supplementare è concesso agli agricoltori che producono i seminativi elencati nell'allegato IX e, negli Stati membri in cui il granoturco non è una coltura tradizionale, il foraggio insilato, per ettaro, fino a un livello massimo del 25 % dei pagamenti per ettaro, di cui all'allegato VI, che sono concessi alle condizioni previste nel titolo IV, capitolo 10.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die in Anhang IX genannte landwirtschaftliche Kulturpflanzen und - in Mitgliedstaaten, in denen Mais keine traditionelle Kulturpflanze ist - Grassilage produzieren, je Hektar in einer Höhe von bis zu 25 % der nach Maßgabe von Titel IV Kapitel 10 zu leistenden hektarbezogenen Zahlungen gewährt.


Il pagamento supplementare è concesso agli agricoltori che producono i seminativi elencati nell'allegato IX e, negli Stati membri in cui il granoturco non è una coltura tradizionale, il foraggio insilato, per ettaro, fino a un livello massimo del 25 % dei pagamenti per ettaro, di cui all'allegato VI, che sono concessi alle condizioni previste nel titolo IV, capitolo 10.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die in Anhang IX genannte landwirtschaftliche Kulturpflanzen und - in Mitgliedstaaten, in denen Mais keine traditionelle Kulturpflanze ist - Grassilage produzieren, je Hektar in einer Höhe von bis zu 25 % der nach Maßgabe von Titel IV Kapitel 10 zu leistenden hektarbezogenen Zahlungen gewährt.


I. considerando che gli Stati membri dell'Unione europea dispongono di vaste superfici idonee alla coltivazione di legumi a granella e/o da foraggio, data l'esistenza di terreni a maggese che, uniti a quelli ritirati dalla produzione ("set-aside"), consentirebbero di sviluppare questa coltura, al fine di migliorare l'approvvigionamento di proteine ed energia per la produzione animale comunitaria, riducendo così la dipendenza dalle importazioni di soia e mais,

I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union über große Flächen verfügen, auf denen der Anbau von Körner- bzw. Futterleguminosen zweckmäßig wäre, da Brachland vorhanden ist, das zusammen mit den stillgelegten Flächen (set-aside) zu einer Entwicklung der Kultur führen könnte, um die Eiweiß- und Energieversorgung für die tierische Erzeugung der Europäischen Union zu verstärken und damit die Abhängigkeit von Soja- und Maiseinfuhren zu verringern,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Foraggio da coltura idroponica' ->

Date index: 2022-01-17
w