Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassetta di pronto soccorso
Cassetta pronto soccorso
Formazione in materia di pronto soccorso
Monitore di corso di pronto soccorso
Monitrice di corso di pronto soccorso
Scatola di pronto soccorso

Übersetzung für "Formazione in materia di pronto soccorso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formazione in materia di pronto soccorso

Ausbildung in erster Hilfe


cassetta di pronto soccorso (1) | cassetta pronto soccorso (2) | scatola di pronto soccorso (3)

Verbandkasten


monitore di corso di pronto soccorso | monitrice di corso di pronto soccorso

Nothelferkurslehrer | Nothelferkurslehrerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciascuna unità partecipante comprende almeno una persona dotata di una formazione di pronto soccorso di base.

Den beteiligten Einsatzkräften sollte mindestens eine Person mit einer Grundausbildung in Erster Hilfe angehören.


8. Le guardie di frontiera e altro personale che partecipano a un’operazione marittima ricevono una formazione sulle disposizioni pertinenti in materia di diritti fondamentali, del diritto dei rifugiati e del regime giuridico internazionale in materia di ricerca e soccorso a norma dell’articolo 5, secondo comma, del regolamento (CE) n. 2007/2004.

(8) An einem Seeeinsatz beteiligte Grenzschutzbeamte und daran beteiligtes sonstiges Personal wird im Hinblick auf die einschlägigen Bestimmungen der Grundrechte, des Flüchtlingsrechts und des internationalen Rechtsrahmens für die Suche und Rettung im Einklang mit Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 geschult.


Qualora l’addestramento in materia di pronto soccorso o di assistenza medica non sia previsto ai fini del rilascio di un certificato di abilitazione, deve essere rilasciato, a seconda del caso, un certificato speciale o un documento attestante che il titolare ha frequentato un corso di addestramento in materia di pronto soccorso o di assistenza medica.

In den Fällen, in denen eine Ausbildung in medizinischer Erster Hilfe oder medizinischer Fürsorge in den Anforderungen für das zu erteilende Befähigungszeugnis nicht enthalten ist, muss ein besonderes Zeugnis bzw. ein Urkundennachweis darüber erteilt werden, dass der Inhaber an einem Ausbildungskurs in medizinischer Erster Hilfe oder medizinischer Fürsorge teilgenommen hat.


La gente di mare addetta al servizio di pronto soccorso a bordo di navi deve avere una competenza in materia di pronto soccorso medico del livello indicato alla sezione A-VI/4, paragrafi 1, 2 e 3, del codice STCW.

Seeleute, die zur Leistung von medizinischer Erster Hilfe an Bord von Schiffen bestimmt sind, müssen die in Abschnitt A-VI/4 Absätze 1, 2 und 3 des STCW-Codes enthaltenen Befähigungsanforderungen für medizinische Erste Hilfe erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sicurezza in galleria impone una serie di misure inerenti, tra l'altro, alla geometria e alle caratteristiche progettuali della galleria, alle installazioni di sicurezza, compresa la segnaletica, la gestione del traffico, la formazione dei servizi di pronto intervento, la gestione degli incidenti, le informazioni da comunicare agli utenti in ordine al comportamento da seguire in galleria, nonché una migliore comunicazione fra le autorità competenti ed i servizi di intervento, quali la polizia, i pompieri e le squadre di ...[+++]

Die Sicherheit in Tunneln erfordert eine Reihe von Maßnahmen, u. a. in Verbindung mit der Tunnelgeometrie und -konstruktion, den Sicherheitseinrichtungen einschließlich Verkehrszeichen, dem Verkehrsmanagement, der Schulung der Einsatzdienste, dem Störfallmanagement, der Information der Nutzer über Verhaltensmaßregeln in Tunneln sowie der Verbesserung der Kommunikation zwischen den zuständigen Behörden und Einsatzdiensten wie Polizei, Feuerwehr und Rettungskräften.


27. chiede agli Stati membri, ai fini della sicurezza dei pescatori, di controllare rigorosamente l'applicazione delle disposizioni contenute nella succitata direttiva quadro 89/391/CEE , in materia di sicurezza e salute dei lavoratori durante il lavoro, soprattutto per quanto concerne l'obbligo del datore di lavoro di definire e valutare i rischi per eliminarli alla fonte, di adeguare il lavoro all'uomo, di programmare l'attività lavorativa in un'ottica di prevenzione degli incidenti, di prendere misure in materia di ...[+++]

27. fordert im Bereich der Sicherheit für die Fischer von den Mitgliedstaaten die strenge Überwachung der Einhaltung der Vorschriften der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz, insbesondere hinsichtlich der Pflichten des Unternehmers, die Risiken festzustellen und einzuschätzen, um sie an der Quelle zu beseitigen, die Arbeitsabläufe an die Arbeitnehmer anzupassen, diese Abläufe mit Blick auf die Unfallverhütung zu planen, Maßnahmen für erste Hilfe und Brandbekämpfung zu ergreifen, ein Unfallregister zu führen sowie die Pflicht, die Arbeitnehmer anzuhören und auszubilde ...[+++]


3. Qualora l'addestramento in materia di pronto soccorso o di assistenza medica non sia previsto ai fini del rilascio di un certificato di abilitazione, deve essere rilasciato, a seconda del caso, un certificato speciale o un documento attestante che il titolare ha frequentato un corso di addestramento in materia di pronto soccorso o di assistenza medica.

3. In den Fällen, in denen eine Ausbildung in medizinischer Erster Hilfe oder medizinischer Fürsorge in den Anforderungen für das zu erteilende Befähigungszeugnis nicht enthalten ist, muss ein besonderes Zeugnis bzw. ein Urkundennachweis darüber erteilt werden, dass der Inhaber an einem Ausbildungskurs in medizinischer Erster Hilfe oder medizinischer Fürsorge teilgenommen hat.


1. Gli appartenenti alla gente di mare addetti al servizio di pronto soccorso a bordo di navi devono avere una competenza in materia di pronto soccorso medico del livello indicato alla sezione A-VI/4, paragrafi 1, 2 e 3, del codice STCW.

1. Seeleute, die zur Leistung von medizinischer Erster Hilfe an Bord von Schiffen bestimmt sind, müssen die in Abschnitt A-VI/4 Absätze 1, 2 und 3 des STCW-Codes enthaltenen Befähigungsanforderungen für medizinische Erste Hilfe erfuellen.


Requisiti minimi obbligatori in materia di pronto soccorso e assistenza medica

Verbindliche Mindestanforderungen für medizinische Erste Hilfe und medizinische Fürsorge


CONSIDERANDO che le recenti decisioni del Consiglio in materia di protezione civile e segnatamente la decisione 2001/792/CE, Euratom del Consiglio, del 23 ottobre 2001, che istituisce un meccanismo comunitario inteso ad agevolare una cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della protezione civile(3), costituiscono un quadro che consentirebbe di facilitare la creazione di una rete di scuole e centri di formazione attivi nel settore ...[+++]

IN DER ERWAEGUNG, dass die jüngsten Beschlüsse des Rates im Bereich des Katastrophenschutzes und insbesondere der Beschluss 2001/792/EG, Euratom des Rates vom 23. Oktober 2001 zur Einrichtung eines Gemeinschaftsverfahrens zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen(3) einen Rahmen bilden, der die Einrichtung eines Netzes der in den Mitgliedstaaten im Bereich des Katastrophenschutzes tätigen Schulen und Ausbildungszentren erleichtern würde, und zwar insbesondere durch ein Pilotprojekt, das der Einrichtung dieses Netzes dient.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Formazione in materia di pronto soccorso' ->

Date index: 2023-01-08
w