Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare al check-in
Fornire assistenza al check in
Fornire assistenza al check-in
Fornire assistenza al checkin
Fornire assistenza alla comunità
Impegno a fornire assistenza
Obbligo di fornire assistenza
PAMECA

Traduction de «Fornire assistenza alla comunità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fornire assistenza alla comunità

der Gemeinde Unterstützung leisten


aiutare al check-in | fornire assistenza al check in | fornire assistenza al check-in | fornire assistenza al checkin

bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen


fornire assistenza alle persone disabili per consentire loro di partecipare alle attività della comunità

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


impegno a fornire assistenza

Entwicklungshilfeverpflichtung


obbligo di fornire assistenza

Verpflichtung zur Amtshilfe


Missione di assistenza della Comunità europea alla polizia albanese | PAMECA [Abbr.]

EG-Mission zur Unterstützung der Polizei in Albanien | PAMECA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I nuovi progetti sono destinati a fornire assistenza ai rifugiati e alle loro comunità di accoglienza, messe a dura prova, in Turchia, Libano, Giordania, Iraq, nei Balcani occidentali e in Armenia.

Mit diesen Projekten sollen Flüchtlinge und die überlasteten Aufnahmegemeinschaften in der Türkei, in Libanon, in Jordanien, in Irak, in den westlichen Balkanstaaten und in Armenien unterstützt werden.


invita l'Unione europea e i suoi Stati membri, così come gli altri membri della comunità internazionale, a fornire assistenza per quanto riguarda la formazione — inclusa la disciplina -, la dotazione, il supporto logistico, l'assistenza finanziaria e la definizione delle regole d'ingaggio, a incoraggiare e assistere pienamente gli Stati africani e a confermare il loro impegno a favore dell'ASF; sollecita le ambasciate degli Stati membri e le delegazioni dell'Unione nelle capitali africane a promuovere più attivamente l'ASF; ritiene ...[+++]

fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie weitere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft auf, zu Ausbildung, zu der auch Disziplin gehört, Ausrüstung, logistischer und finanzieller Unterstützung und zur Ausarbeitung von Einsatzregeln beizutragen, und die afrikanischen Staaten uneingeschränkt zu bestärken und zu unterstützen sowie das Engagement für die ASF fortzusetzen; fordert, dass die Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen in den afrikanischen Hauptstädten aktiver für die ASF eintreten; vertritt die Auffassung, dass die ODA unter Verwendung des Rahmens der OECD umgestaltet werden muss, und zwar aus dem Blickwinkel der Friedenskonsolidierung; vertr ...[+++]


210. sottolinea l'importanza di continuare a fornire assistenza alla comunità turco-cipriota conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 389/2006, come osservato anche dalla Commissione nella sua risposta alla relazione speciale della Corte dei conti; sottolinea altresì l'importanza di ravvicinare la comunità turco-cipriota all'Unione al fine di agevolare il processo di riunificazione; ritiene pertanto che occorra incrementare, in futuro, le risorse destinate i) alla promozione dello sviluppo economico e sociale, ii) allo sviluppo e al risanamento delle infrastrutture, iii) alla riconciliazione, alle misure di rafforzamento ...[+++]

210. betont, dass die Unterstützung der türkisch-zyprischen Volksgruppe gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 unbedingt fortgeführt werden muss, was die Kommission auch in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs festgestellt hat; unterstreicht, wie wichtig es ist, die türkisch-zyprische Gemeinschaft näher an die Union heranzuführen, um den Prozess der Wiedervereinigung zu erleichtern; vertritt daher die Auffassung, dass die für (i) die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung, (ii) die Entwicklung und Umgestaltung der Infrastruktur, (iii) die Versöhnung, vertrauensbildende Maßnahmen und di ...[+++]


210. sottolinea l'importanza di continuare a fornire assistenza alla comunità turco-cipriota conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 389/2006, come osservato anche dalla Commissione nella sua risposta alla relazione speciale della Corte dei conti; sottolinea altresì l'importanza di ravvicinare la comunità turco-cipriota all'Unione al fine di agevolare il processo di riunificazione; ritiene pertanto che occorra incrementare, in futuro, le risorse destinate i) alla promozione dello sviluppo economico e sociale, ii) allo sviluppo e al risanamento delle infrastrutture, iii) alla riconciliazione, alle misure di rafforzamento ...[+++]

210. betont, dass die Unterstützung der türkisch-zyprischen Volksgruppe gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 unbedingt fortgeführt werden muss, was die Kommission auch in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs festgestellt hat; unterstreicht, wie wichtig es ist, die türkisch-zyprische Gemeinschaft näher an die Union heranzuführen, um den Prozess der Wiedervereinigung zu erleichtern; vertritt daher die Auffassung, dass die für (i) die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung, (ii) die Entwicklung und Umgestaltung der Infrastruktur, (iii) die Versöhnung, vertrauensbildende Maßnahmen und di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. si compiace con la Turchia per la continua assistenza fornita ai rifugiati, stimati in 1,6 milioni, dall'Iraq e dalla Siria, e per il perseguimento di una politica di apertura delle frontiere a fini umanitari; accoglie con favore la direttiva sulla protezione temporanea approvata nell'ottobre 2014, che concede uno statuto giuridico sicuro ai rifugiati e consente loro di ottenere carte d'identità e accesso al mercato del lavoro; chiede all'UE di proseguire il suo sostegno finanziario all'aiuto umanitario per i rifugiati siriani e ...[+++]

40. spricht der Türkei seine Anerkennung dafür aus, dass sie die geschätzten 1,6 Millionen Flüchtlinge aus dem Irak und Syrien weiterhin unterstützt und ihre Politik der offenen Grenzen für humanitäre Zwecke weiterführt; begrüßt die Richtlinie über vorübergehenden Schutz von Oktober 2014, mit der Flüchtlingen ein sicherer legaler Status gewährt und ihnen ermöglicht wird, Personalausweise zu erhalten und zu arbeiten; fordert die EU auf, ihre finanzielle Unterstützung der humanitären Hilfe für syrische und irakische Flüchtlinge in der Türkei fortzusetzen; weist darauf hin, dass die Kapazität der Flüchtlingslager ausgelastet ist und die ...[+++]


5. Se del caso, la Comunità può fornire assistenza tecnica per la cooperazione economica e le altre forme di cooperazione previste dal presente accordo tenendo conto del regolamento del Consiglio relativo all’assistenza tecnica a favore degli Stati indipendenti, delle priorità concordate nel programma indicativo per l’assistenza tecnica della Comunità all’Asia centrale e della sua applicazione al Tagikistan e d ...[+++]

(5) Die wirtschaftliche Zusammenarbeit und die in diesem Abkommen vorgesehenen anderen Formen der Zusammenarbeit können gegebenenfalls durch technische Hilfe der Gemeinschaft unterstützt werden, wobei der einschlägigen Verordnung des Rates der Europäischen Union über die technische Hilfe für die Unabhängigen Staaten, den im Richtprogramm für die technische Hilfe der Europäischen Gemeinschaft für Zentralasien vereinbarten Prioritäten, dessen Anwendung auf die Republik Tadschikistan und den darin festgelegten Koordinierungs- und Durchführungsverfahren Rechnung zu tragen ist.


Pertanto concordo sul fatto che l’Unione debba fornire assistenza alla comunità turco-cipriota, soprattutto nei settori dello sviluppo economico, dell’integrazione economica dell’isola e del miglioramento dei contatti fra le due comunità e di quelli con l’Unione, al fine di agevolare la riunificazione di Cipro, come propone anche il regolamento.

Ich schließe mich daher der Meinung an, dass die Europäische Union der türkischen Gemeinschaft Zyperns Unterstützung gewähren muss, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf die wirtschaftliche Entwicklung, die wirtschaftliche Integration der Insel und die Verbesserung der Beziehungen zwischen den beiden Volksgemeinschaften und zur EU gelegt wird, um der Einigung Zyperns Vorschub zu leisten, wie es in der Verordnung vorgeschlagen wird.


In altre parole, ora ci si vuole servire dell’agenzia, che gestisce le risorse finanziarie destinate a paesi terzi – tra cui, ovviamente, Cipro non rientra – per fornire “assistenza” alla comunità turco-cipriota che attualmente vive sotto l’occupazione delle truppe turche.

Mit anderen Worten wird jetzt beabsichtigt, diese Agentur, die für Drittstaaten bestimmte Finanzmittel verwaltet – dieser Status trifft auf Zypern offensichtlich nicht zu -, einzusetzen, um die Hilfe für die türkisch-zyprische Gemeinschaft, die unter der Besetzung durch die Truppen der Türkei lebt, durchzuführen.


(1) La Comunità europea si è impegnata a fornire assistenza finanziaria alla ex Repubblica iugoslava di Macedonia, anche per sostenere l'attuazione dell'accordo quadro del 13 agosto 2001.

(1) Die Europäische Gemeinschaft hat sich zur Bereitstellung von finanzieller Hilfe zugunsten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien verpflichtet, um insbesondere die Umsetzung des Rahmenabkommens vom 13. August 2001 zu fördern.


Alcuni strumenti della Comunità europea mirano a fornire assistenza ai rifugiati e/o i paesi ospitanti, tra cui l'aiuto alle popolazioni sradicate nei paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia, gli aiuti umanitari assegnati attraverso l'Ufficio preposto (ECHO) e l'assistenza tecnica e finanziaria.

Durch mehrere Instrumente leistet die Gemeinschaft Unterstützung für Flüchtlinge und/oder Aufnahmeländern. Dazu zählen Hilfemaßnahmen für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in Asien und Lateinamerika, die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch das Amt für humanitäre Hilfe der Gemeinschaft (ECHO) sowie die Finanz- und technische Hilfe.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Fornire assistenza alla comunità' ->

Date index: 2023-11-25
w