Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornitore dominante sul mercato
Impresa dominante sul mercato
Posizione dominante sul mercato

Traduction de «Fornitore dominante sul mercato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fornitore dominante sul mercato | impresa dominante sul mercato

marktbeherrschender Anbieter | marktbeherrschende Anbieterin | marktbeherrschendes Unternehmen


posizione dominante sul mercato

marktbeherrschende Stellung


una posizione dominante sul mercato comune o una parte sostanziale di questo

eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È incompatibile con il mercato interno e vietato, nella misura in cui possa essere pregiudizievole al commercio tra Stati membri, lo sfruttamento abusivo da parte di una o più imprese di una posizione dominante sul mercato interno o su una parte sostanziale di questo.

Mit dem Binnenmarkt unvereinbar und verboten ist die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung auf dem Binnenmarkt oder auf einem wesentlichen Teil desselben durch ein oder mehrere Unternehmen, soweit dies dazu führen kann, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.


15. ritiene che sia opportuno incoraggiare la creazione di applicazioni («apps»), dato che si tratta di un mercato crescente; sottolinea tuttavia che la diffusione delle applicazioni può determinare problemi di accesso al mercato per i produttori di contenuti audiovisivi; invita la Commissione a esaminare dove siano necessarie misure per garantire l'accessibilità e la reperibilità dei media audiovisivi e come possano essere attuate, pur ricordando che occorre intervenire a livello normativo soltanto quando un fornitore di piattaforme, med ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Apps gefördert werden sollte, da es sich dabei um einen wachsenden Markt handelt; betont jedoch, dass die „Appisierung“ zu Marktzugangsproblemen für Hersteller von audiovisuellen Inhalten führen kann; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wo Maßnahmen zur Sicherung des Zugangs zu und der Auffindbarkeit von audiovisuellen Medien erforderlich sind und wie sie umgesetzt werden können, und weist erneut darauf hin, dass ein regulatorischer Eingriff erst dann erfolgen sollte, wenn ein Plattformanbieter eine marktbeherrschende Stellung oder eine Gatekeeper-Funktion ausnutzt, um bestimmte ...[+++]


15. ritiene che sia opportuno incoraggiare la creazione di applicazioni ("apps"), dato che si tratta di un mercato crescente; sottolinea tuttavia che la diffusione delle applicazioni può determinare problemi di accesso al mercato per i produttori di contenuti audiovisivi; invita la Commissione a esaminare dove siano necessarie misure per garantire l'accessibilità e la reperibilità dei media audiovisivi e come possano essere attuate, pur ricordando che occorre intervenire a livello normativo soltanto quando un fornitore di piattaforme, med ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Apps gefördert werden sollte, da es sich dabei um einen wachsenden Markt handelt; betont jedoch, dass die „Appisierung“ zu Marktzugangsproblemen für Hersteller von audiovisuellen Inhalten führen kann; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wo Maßnahmen zur Sicherung des Zugangs zu und der Auffindbarkeit von audiovisuellen Medien erforderlich sind und wie sie umgesetzt werden können, und weist erneut darauf hin, dass ein regulatorischer Eingriff erst dann erfolgen sollte, wenn ein Plattformanbieter eine marktbeherrschende Stellung oder eine Gatekeeper-Funktion ausnutzt, um bestimmte ...[+++]


11. è del parere che, nell'interesse della garanzia della diversità delle offerte e delle opinioni, la ricerca e il reperimento di contenuti audiovisivi non possano essere vincolati a interessi economici e che occorra intervenire a livello normativo soltanto quando un fornitore di piattaforme ricopre una posizione dominante sul mercato o svolge una funzione di controllo esclusivo degli accessi, al fine di favorire o svantaggiare particolari contenuti;

11. ist der Auffassung, dass im Interesse der Sicherung von Angebots- und Meinungsvielfalt das Suchen und Finden von audiovisuellen Inhalten nicht von ökonomischen Interessen abhängig gemacht werden sollte und dass ein regulatorischer Eingriff erst dann erfolgen sollte, wenn ein Plattformanbieter eine marktbeherrschende Stellung oder eine Gatekeeper-Funktion ausnutzt, um bestimmte Inhalte zu bevorzugen oder zu benachteiligen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre all’applicazione della suddetta clausola di non discriminazione, di cui all’articolo 20, paragrafo 2, della direttiva servizi, le decisioni autonome delle aziende in posizione dominante devono essere valutate ai sensi dell’articolo 102 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, che vieta, in quanto incompatibile con il mercato interno, lo sfruttamento abusivo da parte di una o più imprese di una posizione dominante sul mercato interno, nella misura in cui possa essere pregiudizievole al commercio tra Stati membri.

Zusätzlich zu der Anwendung der oben genannten Nichtdiskriminierungsklausel in Artikel 20 Absatz 2 der Dienstleistungsrichtlinie müssen autonome Entscheidungen von marktbeherrschenden Unternehmen gemäß Artikel 102 AEUV bewertet werden, der, da es mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, Missbrauch einer marktbeherrschenden Position durch ein oder mehrere Unternehmen untersagt, da dieser den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen kann.


Per evitare che sorgano o si aggravino problemi legati al potenziale uso della posizione dominante di un qualsiasi operatore del mercato, le autorità competenti in materia di regolamentazione e/o di concorrenza, secondo il caso, possono imporre restrizioni in generale o ad una società in particolare a motivo della sua posizione dominante sul mercato.

Um zu vermeiden, dass Probleme im Zusammenhang mit der potenziellen Nutzung der marktbeherrschenden Stellung eines Marktteilnehmers entstehen oder verschärft werden, können die jeweiligen Regulierungs- und/oder Wettbewerbsbehörden gegebenenfalls allgemeine oder für ein einzelnes Unternehmen geltende Beschränkungen aufgrund der Machtmarkt verhängen.


È incompatibile con il mercato interno e vietato, nella misura in cui possa essere pregiudizievole al commercio tra Stati membri, lo sfruttamento abusivo da parte di una o più imprese di una posizione dominante sul mercato interno o su una parte sostanziale di questo.

Mit dem Binnenmarkt unvereinbar und verboten ist die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung auf dem Binnenmarkt oder auf einem wesentlichen Teil desselben durch ein oder mehrere Unternehmen, soweit dies dazu führen kann, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.


Questa politica ha aiutato a creare enormi gruppi monopolistici che hanno acquisito una posizione dominante sul mercato promuovendo fusioni, alleanze, acquisizioni e una maggiore incertezza riguardo alla fissazione dei prezzi, escludendo così la concorrenza – per lo più le PMI – dal mercato e ha comportato enormi sovracapacità, un’incessante crescita della disoccupazione e un abbassamento del tenore di vita.

Durch die Förderung von Fusionen, Vereinigungen und Übernahmen trug sie zur Entstehung gewaltiger Monopolgruppen bei, die eine dominante Marktposition erreichten und bei der Festsetzung von Preisen noch skrupelloser verfuhren. Dadurch drängten sie Konkurrenten, in erster Linie kleine und mittlere Unternehmen, vom Markt, was wiederum massive Entlassungswellen, explodierende Arbeitslosenzahlen und den Verlust von Reichtum zur Folge hatte.


È quindi improbabile che imprese aventi una quota inferiore o pari al 25 % del mercato in questione occupino (da sole) una posizione dominante sul mercato stesso(76).

Allerdings ist auch nicht anzunehmen, dass ein Unternehmen ohne einen hohen Marktanteil eine beherrschende Stellung einnimmt. Bei Marktanteilen von nicht mehr als 25 % dürften die betreffenden Unternehmen auf dem relevanten Markt also keine (alleinige) beherrschende Stellung haben [76].


In particolare, le autorità nazionali di regolamentazione, nel valutare se due o più imprese godono congiuntamente di una posizione dominante sul mercato, ottemperano alla normativa comunitaria e tengono nella massima considerazione gli orientamenti per l'analisi del mercato e la valutazione del rilevante potere di mercato pubblicati dalla Commissione a norma dell'articolo 15.

Bei der Beurteilung der Frage, ob zwei oder mehr Unternehmen auf einem Markt gemeinsam eine beherrschende Stellung einnehmen, handeln die nationalen Regulierungsbehörden insbesondere im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und berücksichtigen dabei weitestgehend die von der Kommission nach Artikel 15 veröffentlichten "Leitlinien zur Marktanalyse und zur Bewertung beträchtlicher Marktmacht".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Fornitore dominante sul mercato' ->

Date index: 2023-11-11
w