Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al forno a tunnel
Addetta al forno di ricottura del vetro
Addetta alla cottura in forno
Addetto al forno a tunnel
Addetto al forno di ricottura del vetro
Forno
Forno Martin
Forno a carello
Forno a carro
Forno a crogiuolo
Forno a longheroni
Forno a longheroni mobili
Forno a suola mobile
Forno a tamburo rotante
Forno a travi mobili
Forno a travi oscillanti
Forno ad arco
Forno ad un focolare
Forno basculante
Forno con suola a carro
Forno con suola a travi
Forno di riscaldo con suola a carro
Forno elettrico
Forno industriale
Forno oscillante
Forno per il trattamento termico
Forno ribaltabile
Forno rotante
Forno rovesciabile
Operatore del forno
Operatrice del forno

Übersetzung für "Forno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forno a tamburo rotante (1) | forno rotante (2)

Drehrohr-Brennofen (1) | Drehrohrofen (2) | Drehofen (3)


forno [ forno a crogiuolo | forno ad arco | forno elettrico | forno industriale | forno Martin ]

Ofen [ Elektroofen | Herdofen | Lichtbogenofen | Martin-Ofen | Siemens-Martin-Ofen | SM-Ofen ]


forno a longheroni | forno a longheroni mobili | forno a travi mobili | forno a travi oscillanti | forno con suola a travi

Balkenherdofen | Hubbalkenofen | Hubbalken-Ofen | Hubherdofen | Hubofen | Schrittmacherofen | Schrittmacher-Ofen


forno a carello | forno a carro | forno a suola mobile | forno con suola a carro | forno di riscaldo con suola a carro

Herdwagenofen | Wagenherdofen


forno basculante | forno oscillante | forno ribaltabile | forno rovesciabile

kippbarer Ofen | Kippofen






operatore del forno | operatrice del forno | addetta alla cottura in forno | operatore addetto alla cottura in forno/operatrice addetta alla cottura in forno

Backmaschinenbediener | Backofenbediener | Backofenbediener/Backofenbedienerin | Backofenbedienerin


addetta al forno a tunnel | addetto al forno a tunnel | addetto al forno a tunnel/addetta al forno a tunnel

Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführer | Tunnelofenbediener/Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführerin


addetto al forno di ricottura del vetro | addetta al forno di ricottura del vetro | addetto al forno di ricottura del vetro/addetta al forno di ricottura del vetro

Glaskühlofensteuerin | Glastemperer | Glaskühlofensteuerer/Glaskühlofensteuerin | Glastemperin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sig. Afrasiabi avrebbe previsto di fabbricare successivamente, per mezzo di detto forno, componenti di missili nucleari per SHIG, progetto che sarebbe in definitiva fallito, dato che il forno non è stato reso operativo dal sig. Kessel.

Herr Afrasiabi habe die Absicht verfolgt, mit Hilfe des Ofens zu einem späteren Zeitpunkt für die SHIG Bestandteile von Nuklearraketen herzustellen, was letztlich daran gescheitert sei, dass der Ofen von Herrn Kessel nicht verwendungsbereit gemacht worden sei.


In conclusione, la Corte risponde che il divieto, ai sensi del regolamento, di mettere a disposizione indirettamente una risorsa economica include gli atti relativi alla fornitura e all'installazione in Iran di un forno di sinterizzazione idoneo al funzionamento, ma non ancora pronto all'impiego, a favore di un terzo che, agendo a nome, sotto il controllo o su istruzioni di una persona, di un'entità o di un organismo menzionato negli allegati di detto regolamento, intenda utilizzare il forno di cui trattasi per produrre, a vantaggio di quella persona o entità o di quell'organismo, beni idonei a contribuire alla proliferazione nucleare ne ...[+++]

Im Ergebnis antwortet der Gerichtshof dahin gehend, dass das Verbot der mittelbaren Zurverfügungstellung einer wirtschaftlichen Ressource im Sinne der Verordnung Handlungen umfasst, die die Lieferung eines funktionstüchtigen, jedoch noch nicht verwendungsbereiten Sinterofens in den Iran und seine Aufstellung dort zugunsten eines Dritten betreffen, der im Namen, unter der Kontrolle oder auf Weisung einer in den Anhängen der Verordnung genannten Person, Organisation oder Einrichtung handelt und beabsichtigt, den Ofen zu nutzen, um zugunsten einer solchen Person, Organisation oder Einrichtung Produkte herzustellen, die zur Verbreitung von K ...[+++]


Alla luce del fatto che nell'elenco allegato al regolamento rientra SHIG e non il sig. Afrasiabi, la Corte osserva che, ove il sig. Afrasiabi abbia agito a nome, sotto il controllo o su istruzioni di SHIG e abbia avuto l’intenzione di utilizzare il forno a vantaggio di quest'ultimo, il che spetta all'Oberlandesgericht Düsseldorf verificare, detto giudice sarebbe autorizzato a ritenere che la fattispecie configuri una messa a disposizione indiretta del forno a favore di SHIG.

Angesichts dessen, dass die SHIG und nicht Herr Afrasiabi in der Liste im Anhang der Verordnung verzeichnet ist, führt der Gerichtshof aus, dass das Oberlandesgericht Düsseldorf berechtigt ist, auf das Vorliegen einer mittelbaren Zurverfügungstellung des Ofens an die SHIG zu schließen, wenn Herr Afrasiabi, was von diesem Gericht zu prüfen ist, im Namen, unter der Kontrolle oder auf Weisung der SHIG handelte und beabsichtigte, den Ofen zugunsten der SHIG zu nutzen.


Gli atti consistenti, ove il punto di partenza sia uno Stato membro, nel fornire e installare in Iran, a favore di una persona, un forno di quel genere, così come gli atti relativi, segnatamente, alla preparazione e al monitoraggio della consegna o dell'installazione del forno di cui trattasi o, altresì, all’organizzazione di contatti tra gli interessati, possono rientrare nella nozione di «messa a disposizione».

Handlungen, die darin bestehen, von einem Mitgliedstaat aus zugunsten einer Person im Iran einen solchen Ofen zu liefern und aufzustellen, sowie Handlungen insbesondere zur Vorbereitung und Überwachung der Lieferung oder der Aufstellung des Ofens oder zur Vermittlung von Kontakten zwischen den Beteiligten können unter den Begriff „Zurverfügungstellen“ fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.5. Fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres o porcellane con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e con una capacità di forno superiore a 4 m3 e con una densità di carica per forno superiore a 300 kg/m3.

3.5. Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag und einer Ofenkapazität von über 4 m und einer Besatzdichte von über 300 kg/m pro Ofen.


3.5. Fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres o porcellane con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e/o con una capacità di forno superiore a 4 m3 e con una densità di carica per forno superiore a 300 kg/m3.

3.5. Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag und/oder einer Ofenkapazität von über 4 m und einer Besatzdichte von über 300 kg/m pro Ofen.


Capacità di produzione di 75 tonnellate al giorno o capacità del forno pari a 4 m3 e densità di carica per forno di 300 kg/m3

mit einer Produktionskapazität von 75 t pro Tag oder einer Ofenkapazität von 4 m³ und einer Besatzdichte pro Ofen von über 300 kg/m³


la definizione "Prodotti da forno preconfezionati, parzialmente precotti destinati alla vendita al minuto" è sostituita dalla seguente: "Prodotti da forno preconfezionati, parzialmente precotti destinati al commercio al dettaglio e pane a ridotto contenuto calorico destinato al commercio al dettaglio";

die Rubrik "Vorgebackene und abgepackte Backwaren für den Einzelhandel" erhält folgende Fassung: "Für den Einzelhandel bestimmte vorgebackene und abgepackte Backwaren und für den Einzelhandel bestimmtes brennwertvermindertes Brot";


Impianti per la fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres, porcellane, con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e/o con una capacità di forno superiore a 4 m³ e con una densità di colata per forno superiore a 300 kg/m³

Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen (insbesondere Dachziegel, Ziegelsteine, feuerfeste Steine, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag und/oder einer Ofenkapazität von über 4 m³ und einer Besatzdichte von über 300 kg/m³


Il piano di ristrutturazione e ammodernamento, che comporta la perdita di altri 1 500 posti di lavoro, è articolato nelle seguenti parti. - Chiusure - Le chiusure riguardano l'altoforno per la produzione di ghisa grezza, di una capacità di 1,8 milioni di t, la cui produzione effettiva è stata però nel 1992 di sole 700 000 t e - l'impianto di taglio per nastri stretti laminati a caldo con una capacità di 0,45 milioni di t, la cui produzione è stata nel 1992 di 0,02 milioni di t. - Riduzione di capacità e ammodernamento - E' prevista la riduzione della capacità di produzione di acciaio grezzo da 2,1 a 0,9 milioni di t tramite la sostituzio ...[+++]

Dieser Plan, der einen weiteren Abbau der Beschäftigten um 1.500 vorsieht, umfaßt folgende Maßnahmen: - Schließungen . Die Roheisenkapazität von 1,8 Mio t und deren tatsächliche Produktion 1992 nicht mehr als 700.000 t betrug Die Kapazität zum Schneiden von Warmbreitband im Umfang von 450.000 t und deren Produktion in 1992 20.000 t betrug. - Kapazitätsabbau und Modernisierung . Abbau der Rohstahlkapazität von 2,1 auf 0,9 Mio t durch Ersatz des bestehenden Konverterstahlwerks durch ein modernes Elektrostahlwerk Abbau der Kaltwalzkapazität von 1,67 aufr 1,22 Mio t durch Schließung einer Kaltwalzstraße. - Kapazitätsaufbau . Schaffung einer ...[+++]


w