Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza di cosa
Forza di giudicato formale
Forza esecutiva
Passaggio in giudicato

Traduction de «Forza di giudicato formale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passaggio in giudicato | forza di giudicato formale | forza di cosa | forza esecutiva

formelle Rechtskraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seno a tale gruppo di lavoro, un certo numero di partner dell’industria hanno giudicato necessario istituire un’organizzazione formale quale condizione indispensabile per sensibilizzare gli utenti a livello dell’UE.

Mehrere Arbeitsgruppenmitglieder aus der Industrie identifizierten die Notwendigkeit einer förmlichen Organisation als Grundvoraussetzung für die EU-weite Erhöhung des Problembewusstseins der Nutzer.


Nel 2005 la forza lavoro femminile nell'Africa subsahariana ammontava a circa 73 milioni di persone, pari al 34% delle persone occupate nel settore formale, ma percepiva soltanto il 10% del reddito e possedeva l'1% dei beni (9).

Im Jahre 2005 waren in Subsahara-Afrika rund 73 Mio. Frauen erwerbstätig, machten aber nur 34 % der im formellen Sektor Beschäftigten aus, waren nur mit 10 % an den erwirtschafteten Einkommen beteiligt und besaßen lediglich 1 % aller Vermögenswerte (9).


La Commissione è ovviamente preparata a far uso dei poteri che le derivano in forza dell'articolo 226 del trattato per far apportare tali modifiche, ma si augura che non sia necessario ricorrere a un'azione formale.

Die Kommission ist selbstverständlich bereit, ihre Befugnisse nach Art. 226 des Vertrages zu nutzen, um solche Änderungen zu bewirken, sie hofft jedoch, dass es nicht nötig sein wird, den offiziellen Weg zu beschreiten.


Il sig. F., arrestato in Francia il 28 settembre 2012, ha espressamente dichiarato dinanzi alla Cour d’appel di Bordeaux che accettava la propria consegna alle autorità giudiziarie del Regno Unito senza tuttavia rinunciare al principio di specialità, in forza del quale chi sia oggetto di un mandato di arresto non può essere perseguito, giudicato o detenuto per reati commessi prima della sua consegna, diversi da quelli che hanno motivato quest'ultima.

Als Herr F. am 28. September 2012 in Frankreich festgenommen wurde, erklärte er vor der Cour d’appel (Berufungsgericht) Bordeaux ausdrücklich, dass er seiner Übergabe an die Justizbehörden des Vereinigten Königreichs zustimme; er verzichtete aber nicht auf den Schutz des Grundsatzes der Spezialität, nach dem die Person, gegen die ein Haftbefehl erlassen worden ist, wegen vor der Übergabe begangener anderer Handlungen als denjenigen, die der Übergabe zugrunde liegen, weder verfolgt noch verurteilt noch in Haft gehalten werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se le informazioni che riceve non la soddisfano e ha motivo di credere che lo Stato membro non stia ottemperando agli obblighi cui è tenuto in forza del diritto dell’Unione, la Commissione può inviare una richiesta formale (“parere motivato”) in cui ingiunge allo Stato membro di conformarsi al diritto dell’Unione e lo sollecita a comunicarle i provvedimenti disposti a tal fine entro un termine preciso, in genere due mesi.

Hält die Kommission die Auskünfte nicht für ausreichend und gelangt sie zu dem Schluss, dass der betreffende Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen gemäß dem EU‑Recht nicht nachkommt, kann sie ihn (mittels einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“) förmlich auffordern, das EU-Recht einzuhalten und ihr die entsprechenden Maßnahmen innerhalb einer bestimmten Frist, in der Regel zwei Monate, mitzuteilen.


Se la non è soddisfatta delle informazioni ricevute e conclude che lo Stato membro in questione non ottempera agli obblighi cui è tenuto in forza del diritto dell’UE, la Commissione può inviare una richiesta formale di conformarsi al diritto dell’Unione (“parere motivato”) sollecitando lo Stato membro a comunicare alla Commissione le misure adottate entro un termine preciso, in genere due mesi.

Reichen die Informationen nicht aus, um die Kommission davon überzeugen, dass der betreffende Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht nachgekommen ist, kann sie ihn mittels einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ formal auffordern, das EU-Recht einzuhalten und ihr die entsprechenden Maßnahmen innerhalb einer von ihr gesetzten Frist, die in der Regel zwei Monate beträgt, mitzuteilen.


Aumentare la partecipazione della forza lavoro all'economia formale riducendo i contributi previdenziali e riformando il sistema pensionistico; agevolare la mobilità della forza lavoro in tutto il paese.

Erhöhung des Anteils der regulären Beschäftigung durch Senkung der Sozialabgaben und Reformierung des Rentensystems sowie Erleichterung der Arbeitsmobilität im gesamten Land.


Il Landesgericht Innsbruck, nutrendo dubbi sulla competenza internazionale del Bezirksgericht, ha deciso di chiedere alla Corte di giustizia delle Comunità europee se è tenuto, in forza del Trattato CE, a riesaminare ed annullare una pronuncia passata in giudicato quanto alla competenza internazionale, nel caso in cui risulti contraria al diritto comunitario.

Da das Landesgericht Innsbruck Zweifel hinsichtlich der internationalen Zuständigkeit des Bezirksgerichts hatte, beschloss es, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften die Frage vorzulegen, ob es nach dem EG-Vertrag verpflichtet ist, ein hinsichtlich der Entscheidung über die internationale Zuständigkeit rechtskräftiges Urteil zu überprüfen und aufzuheben, falls sich zeigen sollte, dass es gemeinschaftsrechtswidrig sei.


In particolare, riguardo alla gestione pratica dei rapporti di lavoro nell’ambito di un organismo quale la BEI, può rivelarsi utile che l’adozione di decisioni necessarie in tale contesto venga delegata, in forza di un atto di delega formale recante specificazione dell’ampiezza dei poteri così delegati, ad una persona che disponga delle qualifiche necessarie a tal fine.

Insbesondere bei der praktischen Verwaltung der Arbeitsverhältnisse innerhalb einer Einrichtung wie der EIB kann es sich als zweckmäßig erweisen, dass der Erlass der in diesem Kontext erforderlichen Entscheidungen auf eine Person mit der dafür erforderlichen Befähigung delegiert wird, und zwar aufgrund eines förmlichen Übertragungsaktes, in dem der Umfang der auf diese Weise delegierten Befugnisse genau angegeben ist.


NON si tratta di una procedura formale in forza dell'articolo 93, paragrafo 2.

Sie ist nicht Bestandteil des förmlichen Prüfverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag.




D'autres ont cherché : forza di cosa     forza di giudicato formale     forza esecutiva     passaggio in giudicato     Forza di giudicato formale     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Forza di giudicato formale' ->

Date index: 2023-07-25
w