Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCP
ASIT
Associazione svizzera ispezioni tecniche
Funzione di controllo di associazione multipla
Funzione di controllo per associazione singola
VAPKO

Übersetzung für "Funzione di controllo per associazione singola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
funzione di controllo per associazione singola

Assoziationskoordinierungsdienst


funzione di controllo di associazione multipla

Mehrpunktassoziationskoordinierungsdienst


Associazione svizzera ispezioni tecniche (1) | Associazione svizzera di controllo delle installazioni a pressione (2) | Associazione svizzera fra gli utenti di Caldaie a Vapore (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]

Schweizerischer Verein für technische Inspektionen (1) | Schweizerischer Verein für Druckbehälterüberwachung (2) | Schweizerischer Verein von Dampfkessel-Besitzern (3) [ SVTI (4) | SVBD (5) ]


Flussi finanziari della politica agricola: analisi dei principali pagamenti dello Stato a favore dell'agricoltura, in funzione dei beneficiari. Rapporto dell'Organo parlamentare di Controllo dell'Amministrazione a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 12 febbraio 2001

Geldflüsse in der Agrarpolitik: Eine empfängerorientierte Analyse der wichtigsten Agrarzahlungen des Bundes Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 12. Februar 2001


Associazione svizzera degli organi ufficiali di controllo dei funghi [ VAPKO ]

Schweizerische Vereinigung amtlicher Pilzkontrollorgane [ VAPKO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le prove di purezza devono essere descritte in funzione di ogni singola impurezza prevedibile, in particolare di quelle che possono provocare un effetto nocivo e, se del caso, di quelle che potrebbero, tenuto conto dell'associazione medicamentosa che è all'origine della domanda, esercitare un'influenza negativa sulla stabilità del medicinale o perturbare i risultati analitici.

Reinheitsprüfungen sind im Hinblick auf jede einzelne voraussichtliche Verunreinigung zu beschreiben, insbesondere im Hinblick auf Verunreinigungen mit schädlicher Wirkung sowie erforderlichenfalls im Hinblick auf diejenigen Verunreinigungen, die in Anbetracht der Stoffzusammensetzung, die Gegenstand des Antrags ist, einen nachteiligen Einfluss auf die Haltbarkeit des Arzneimittels haben oder die Analyseergebnisse verfälschen könnten.


le prove di purezza devono essere descritte in funzione di ogni singola impurezza prevedibile, in particolare di quelle che possono provocare un effetto nocivo e, se del caso, di quelle che potrebbero, tenuto conto dell'associazione medicamentosa che è all'origine della domanda, esercitare un'influenza negativa sulla stabilità del medicinale o perturbare i risultati analitici;

Reinheitsprüfungen sind im Hinblick auf jede einzelne voraussichtliche Verunreinigung zu beschreiben, insbesondere im Hinblick auf Verunreinigungen mit schädlicher Wirkung sowie erforderlichenfalls im Hinblick auf diejenigen Verunreinigungen, die in Anbetracht der Stoffzusammensetzung, die Gegenstand des Antrags ist, einen nachteiligen Einfluss auf die Haltbarkeit des Arzneimittels haben oder die Analyseergebnisse verfälschen könnten.


d)le prove di purezza devono essere descritte in funzione di ogni singola impurezza prevedibile, in particolare di quelle che possono provocare un effetto nocivo e, se del caso, di quelle che potrebbero, tenuto conto dell'associazione medicamentosa che è all'origine della domanda, esercitare un'influenza negativa sulla stabilità del medicinale o perturbare i risultati analitici.

d)Reinheitsprüfungen sind im Hinblick auf jede einzelne voraussichtliche Verunreinigung zu beschreiben, insbesondere im Hinblick auf Verunreinigungen mit schädlicher Wirkung sowie erforderlichenfalls im Hinblick auf diejenigen Verunreinigungen, die in Anbetracht der Stoffzusammensetzung, die Gegenstand des Antrags ist, einen nachteiligen Einfluss auf die Haltbarkeit des Arzneimittels haben oder die Analyseergebnisse verfälschen könnten.


considerando che l ' articolo 5 del regolamento n . 136/66/CEE ha istituito un regime di aiuto alla produzione dell ' olio d ' oliva prodotto nella Comunità ; che tale aiuto è concesso , in funzione del quantitativo di olio effettivamente prodotto , agli olivicoltori appartenenti ad una associazione aderente ad un ' unione riconosciuta in applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1360/78 ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3086/81 ( 6 ) , e del regolamento n . 136/66/CEE , nonchù agli olivicoltori ...[+++]

MIT ARTIKEL 5 DER VERORDNUNG NR . 136/66/EWG WURDE EINE ERZEUGUNGSBEIHILFE FÜR IN DER GEMEINSCHAFT ERZEUGTES OLIVENÖL EINGEFÜHRT . DIESE BEIHILFE WIRD NACH MASSGABE DER TATSÄCHLICH ERZEUGTEN OLIVENÖLMENGE DEN OLIVENBAUERN VON ERZEUGERGEMEINSCHAFTEN , DIE EINER ANERKANNTEN VEREINIGUNG IM SINNE DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1360/78 ( 5 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3086/81 ( 6 ) , UND IM SINNE DER VERORDNUNG NR . 136/66/EWG BEIGETRETEN SIND , SOWIE EINZELNEN OLIVENBAUERN GEWÄHRT , DIE SICH DER KONTROLLE EINER SOLCHEN VEREINIGUNG UNTERWERFEN .




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Funzione di controllo per associazione singola' ->

Date index: 2022-10-18
w