Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agenzia del GNSS europeo
Autorità di vigilanza del GNSS europeo
GSA

Übersetzung für "GSA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agenzia del GNSS europeo | Autorità di vigilanza del GNSS europeo | GSA [Abbr.]

Agentur für das Europäische GNSS | Aufsichtsbehörde für das Europäische GNSS | GNSS-Aufsichtsbehörde | GSA [Abbr.]


Agenzia del GNSS europeo [ GSA [acronym] ]

Agentur für das Europäische GNSS [ GSA [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l’adozione di una proposta diretta a rivedere il mandato dell’Autorità di vigilanza del GNSS europeo (GSA) allineando il regolamento GSA al regolamento GNSS, attribuendo due attività fondamentali alla GSA, anzitutto nell’accreditamento del settore di sicurezza e la gestione del Centro di sicurezza di Galileo e in secondo luogo nel contributo alla preparazione dell’utilizzo commerciale dei sistemi, incluse le necessarie analisi di mercato.

- der Annahme eines Vorschlags zur Änderung des Auftrags der Aufsichtsbehörde für das Europäische GNSS (GSA), um die GSA-Verordnung an die GNSS-Verordnung anzugleichen; für die GSA werden darin zwei Kernaufgaben genannt, nämlich erstens die Sicherheitsakkreditierung und der Betrieb der Galileo-Sicherheitszentrale und zweitens die Mitarbeit an der Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der Systeme, einschließlich der Durchführung der erforderlichen Marktanalyse.


GSA: l’agenzia del sistema globale di navigazione satellitare europeo Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

GSA - Agentur für das Europäische Globale Satellitennavigationssystem Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0045 - EN // GSA: l’agenzia del sistema globale di navigazione satellitare europeo

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0045 - EN // GSA - Agentur für das Europäische Globale Satellitennavigationssystem


Discarico 2013: Agenzia del GNSS europeo (GSA)

Entlastung 2013: Agentur für das Europäische GNSS (GSA)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il progetto di bilancio rettificativo n. 4/2013 è inteso a modificare la tabella dell'organico dell'Agenzia del GNSS europeo (GSA) aggiungendo 20 posti per tenere conto dei nuovi compiti che le sono stati affidati, la tabella dell'organico dell'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA) aggiungendo 2 posti di agente temporaneo e 13 posti di agente contrattuale in considerazione dell'estensione del mandato dell'agenzia, e la tabella dell'organico della Corte di giustizia dell'Unione europea aggiungendo 7 posti necessari in relazione al posto supplementare di avvocato generale;

A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2013 das Ziel verfolgt wird, den Stellenplan der Agentur für das Europäische GNSS aufgrund der ihr übertragenen neuen Aufgaben um 20 Stellen, den Stellenplan der Exekutivagentur EACEA aufgrund der Erweiterung ihres Mandats um zwei Stellen für Bedienstete auf Zeit und 13 Stellen für Vertragsbedienstete und den Stellenplan des Gerichtshofs um sieben Stellen für den zusätzlichen Generalanwalt des Hofes aufzustocken;


Progetto di bilancio rettificativo n. 4/2013 - Personale dell'Agenzia del GNSS europeo (GSA) - Personale dell'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA) - Personale della Corte di giustizia dell'Unione europea

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2013 – Personalbestand der GNSS-Agentur der EU (GSA) – Personalbestand der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA) – Personalbestand des Gerichtshofs der Europäischen Union


I. considerando che la conformazione geofisica, soprattutto nella parte nord, del bacino Adriatico è costituita principalmente da fondali bassi e sabbiosi, che arrivano a raggiungere profondità più elevate solo a molte miglia di distanza dalla costa, mentre la conformazione geofisica del bacino Ionico ha caratteristiche simili a quelle del resto del Mediterraneo, in particolare nelle GSA (sottozone geografiche CGPM) 18 e 19, che raggiungono profondità fino a 2000 metri;

I. in der Erwägung, dass sich die geophysische Beschaffenheit des adriatischen Beckens, insbesondere im nördlichen Teil, hauptsächlich durch seichte Gewässer und einen sandigen Meeresboden auszeichnet, und erst viele Meilen von der Küste entfernt größere Tiefen erreicht werden; in der Erwägung, dass die Beschaffenheit des Ionischen Beckens dem übrigen Teil des sehr viel tieferen Mittelmeers ähnelt, besonders in den geografischen Untergebieten (GSA) 18 und 19, die eine Tiefe von bis zu 2000 m erreichen können;


42. invita le agenzie a compiere sforzi ulteriori al fine garantire che le proprie relazioni annuali di attività rispecchino effettivamente il programma di lavoro annuale; sottolinea che si tratta di un aspetto fondamentale per valutare adeguatamente le attività e i risultati delle agenzie rispetto al contributo dell'Unione e determinare così le loro prestazioni; si congratula, da questo punto di vista, per le relazioni annuali di attività e i programmi di lavoro annuali, in particolare di ECHA, EMSA ed EUROPOL; osserva, tuttavia, che alcune agenzie (es. EMCCDA e GSA) hanno mostrato una lacuna al riguardo e che la pianificazione delle ...[+++]

42. fordert die Agenturen ferner auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, damit ihr jährlicher Tätigkeitsbericht tatsächlich ihr jährliches Arbeitsprogramm widerspiegelt; betont, dass dies eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, die Tätigkeiten und Erfolge der Agenturen richtig im Vergleich zum Beitrag der Europäischen Union zu evaluieren und somit ihre Leistung zu ermitteln; lobt in dieser Hinsicht insbesondere die jährlichen Tätigkeitsberichte und jährlichen Arbeitsprogramme der ECHA, der EMSA und von Europol; stellt jedoch fest, dass manche Agenturen (z. B. EBDD und GSA) in dieser Hinsicht einen Mangel aufweisen und dass ihre ...[+++]


per quanto riguarda la GSA, la corrispondenza in questione è inviata attraverso il Servizio di sicurezza della GSA.

Bei der GSA wird diese Korrespondenz über das Sicherheitsbüro der GSA übermittelt.


2. Il Servizio di sicurezza della GSA, sotto l’autorità del suo direttore esecutivo, elabora le disposizioni in materia di sicurezza per assicurare la protezione e la salvaguardia delle informazioni classificate trasmesse alla GSA o scambiate con essa conformemente al presente accordo.

(2) Das Sicherheitsbüro der GSA erstellt unter der Leitung des Exekutivdirektors der GSA die Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz und zur Sicherung von Verschlusssachen, die der GSA im Rahmen dieses Abkommens bereitgestellt oder mit ihr ausgetauscht werden.




Andere haben gesucht : agenzia del gnss europeo     acronym     GSA     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'GSA' ->

Date index: 2022-03-30
w