Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi

Übersetzung für "Garantire la competitività dei prezzi stabiliti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda il primo criterio, nella valutazione di cui alla sezione 7 si solleva qualche obiezione circa la scelta dei prezzi CIF come strumento per garantire la competitività, poiché questi prezzi non riflettono necessariamente il divario in termini di competitività tra i fornitori ACP e NPF (nazione più favorita).

Bezüglich des ersten Kriteriums wurde bei der in Abschnitt 7 dargelegten Bewertung davon ausgegangen, dass die Beurteilung der Wettbewerbsfähigkeit anhand der Preise auf CIF-Basis mit einigen Nachteilen verbunden ist, da dies den Wettbewerbsnachteil von AKP-Ländern gegenüber den Lieferländern mit Meistbegünstigungsstatus (MFN) nicht vollständig widerspiegelt.


La disponibilità di trasporti a prezzi accessibili e di buona qualità contribuisce in modo determinante a favorire la libera circolazione di persone, merci e servizi, a migliorare la coesione economica e sociale e a garantire la competitività dell’industria europea.

Ein Angebot an erschwinglichen Verkehrsdienstleistungen von hoher Qualität trägt wesentlich dazu bei, dass der freie Verkehr von Personen, Gütern und Dienstleistungen, die Verbesserung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gewährleistet werden können.


Tali norme puntano a garantire che vengano soddisfatti gli obiettivi di sicurezza dell’approvvigionamento, l’aumento della competitività e prezzi accessibili

Diese Regeln sollen gewährleisten, dass die Energieübertragungsnetze in Europa die Zielvorgaben für Versorgungssicherheit, verbesserte Wettbewerbsfähigkeit und erschwingliche Energiepreise erfüllen.


Sono pertanto necessari meccanismi efficaci per controllare e garantire il rispetto dei termini stabiliti per le decisioni di fissazione dei prezzi e di rimborso.

Es bedarf daher wirksamer Mechanismen, um die Einhaltung der Fristen für die Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen zu kontrollieren und durchzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione propone un certo numero di condotte e azioni, con l’obiettivo di garantire che i cittadini e l’industria europei possano efficacemente affrontare la sfida dei prezzi dell’energia e che l’UE possa mantenere la propria competitività, oggi, fino al 2030 e oltre.

Die Kommission zeigt Wege auf, wie sichergestellt werden könnte, dass Europas Bürger und Industrie das Problem der Energiepreise in den Griff bekommen und dass die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit nicht nur heute, sondern auch bis 2030 und darüber hinaus behaupten kann.


La Commissione propone un certo numero di condotte e azioni, con l’obiettivo di garantire che i cittadini e l’industria europei possano efficacemente affrontare la sfida dei prezzi dell’energia e che l’UE possa mantenere la propria competitività, oggi, fino al 2030 e oltre.

Die Kommission zeigt Wege auf, wie sichergestellt werden könnte, dass Europas Bürger und Industrie das Problem der Energiepreise in den Griff bekommen und dass die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit nicht nur heute, sondern auch bis 2030 und darüber hinaus behaupten kann.


19. ritiene che, mentre la concorrenza consente di offrire ai consumatori prodotti alimentari a prezzi competitivi, occorra garantire ai coltivatori un reddito stabile attraverso dei prezzi che coprano i costi di produzione e assicurino un'equa retribuzione del loro lavoro, non ultimo per garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di prodotti alimentari di buona qua ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;


2. ritiene che, se la concorrenza consente di offrire ai consumatori prodotti alimentari a prezzi competitivi, occorra garantire ai coltivatori un reddito stabile attraverso dei prezzi che coprano i costi di produzione e assicurino un'equa remunerazione del loro lavoro, non da ultimo per garantire la sicurezza dell'approvvigionamento in alimenti di buona qualità;

2. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;


2. ritiene che, se la concorrenza consente di offrire ai consumatori prodotti alimentari a prezzi competitivi, occorra garantire ai coltivatori un reddito stabile attraverso dei prezzi che coprano i costi di produzione e assicurino un'equa remunerazione del loro lavoro, non da ultimo per garantire la sicurezza dell'approvvigionamento in alimenti di buona qualità;

2. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;


(s) prevedere nelle linee direttrici negoziali la liberalizzazione progressiva e reciproca degli scambi commerciali in condizioni di concorrenza, affinché il futuro accordo riduca le asimmetrie esistenti tra l'UE e la CAN e tra i paesi membri della CAN; prevedere pertanto un regime speciale, differenziato e flessibile entro termini da definire, in funzione degli impegni nei confronti dell'integrazione regionale e dei miglioramenti della competitività conseguit ...[+++]

(s) empfiehlt, in den Verhandlungsrichtlinien die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des Handels unter Wettbewerbsbedingungen vorzusehen, damit das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte zwischen der EU und der Andengemeinschaft sowie zwischen den Ländern der Andengemeinschaft verringert; empfiehlt deshalb, um je nach den Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Andenländern erreicht wurden, eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung in vorgeschriebenen Fristen vorzusehen, dass es eine nachhaltige Unterstützung der gewerblichen Verarbeitung und der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaften der Andenstaaten mittels Instrumenten der Entwicklungsz ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Garantire la competitività dei prezzi stabiliti' ->

Date index: 2021-02-08
w