Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi
Garantire prezzi giusti

Traduction de «Garantire la competitività dei prezzi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


Libro Verde Il sistema di controllo sulle esportazioni di beni a duplice uso dell'Unione europea: garantire la sicurezza e la competitività in un mondo in trasformazione

Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il primo criterio, nella valutazione di cui alla sezione 7 si solleva qualche obiezione circa la scelta dei prezzi CIF come strumento per garantire la competitività, poiché questi prezzi non riflettono necessariamente il divario in termini di competitività tra i fornitori ACP e NPF (nazione più favorita).

Bezüglich des ersten Kriteriums wurde bei der in Abschnitt 7 dargelegten Bewertung davon ausgegangen, dass die Beurteilung der Wettbewerbsfähigkeit anhand der Preise auf CIF-Basis mit einigen Nachteilen verbunden ist, da dies den Wettbewerbsnachteil von AKP-Ländern gegenüber den Lieferländern mit Meistbegünstigungsstatus (MFN) nicht vollständig widerspiegelt.


La disponibilità di trasporti a prezzi accessibili e di buona qualità contribuisce in modo determinante a favorire la libera circolazione di persone, merci e servizi, a migliorare la coesione economica e sociale e a garantire la competitività dell’industria europea.

Ein Angebot an erschwinglichen Verkehrsdienstleistungen von hoher Qualität trägt wesentlich dazu bei, dass der freie Verkehr von Personen, Gütern und Dienstleistungen, die Verbesserung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gewährleistet werden können.


Si tratterà di porre fine alle prassi sleali che mettono in pericolo la vitalità delle imprese, nonché stimolare la competitività dei diversi operatori delle catene di approvvigionamento nel quadro di un mercato unico del commercio e della distribuzione più efficace e più equo, rispondendo alle aspettative dei consumatori e dei produttori in materia di competitività dei prezzi.

Ziel wird es sein, unlautere Praktiken, die die Existenzfähigkeit von Unternehmen bedrohen, zu unterbinden und die Wettbewerbsfähigkeit der verschiedenen Wirtschaftsakteure innerhalb der Versorgungsketten im Rahmen eines effizienteren und faireren Binnenmarkts in Handel und Vertrieb zu fördern und gleichzeitig den Erwartungen von Verbrauchern und Produzenten bezüglich wettbewerbsfähiger Preise zu entsprechen.


Tali norme puntano a garantire che vengano soddisfatti gli obiettivi di sicurezza dell’approvvigionamento, l’aumento della competitività e prezzi accessibili

Diese Regeln sollen gewährleisten, dass die Energieübertragungsnetze in Europa die Zielvorgaben für Versorgungssicherheit, verbesserte Wettbewerbsfähigkeit und erschwingliche Energiepreise erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell’imporre prezzi di accesso orientati ai costi, le ANR possono continuare ad applicare anche dopo il 31 dicembre 2016 la metodologia di determinazione di costi che utilizzavano al momento dell’entrata in vigore della presente raccomandazione, se tale metodologia risponde agli obiettivi della metodologia raccomandata di determinazione dei costi, di cui ai considerando da 25 a 28, e soddisfa i criteri seguenti: i) se non propone un modello di rete NGA, riflette il passaggio graduale da una rete in rame a una rete NGA; ii) applica un metodo di valutazione degli asset che ...[+++]

Bei der Auferlegung kostenorientierter Zugangsentgelte können die NRB ihre Kostenrechnungsmethode, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Empfehlung verwenden, über den 31. Dezember 2016 hinaus weiterhin anwenden, wenn diese die in den Erwägungsgründen 25 bis 28 genannten Ziele der empfohlenen Kostenrechnungsmethode erfüllt und den folgenden Kriterien genügt: i) sofern nicht ein NGA-Netz modelliert wird, sollte sie eine schrittweise Verlagerung von einem Kupferleitungsnetz zu einem NGA-Netz widerspiegeln; ii) sie sollte eine Bewertungsmethode verwenden, in der berücksichtigt wird, dass bestimmte bauliche Infrastrukturanlagen im Wettbewerbsprozess nicht repliziert werden dürften; iii) sie sollte dokumentierte Prognosen ...[+++]


M. considerando che, come indicato nell'Analisi annuale della crescita: progredire nella risposta globale dell'UE alla crisi, i risultati positivi di alcuni Stati membri in termini di esportazioni dimostrano che il successo sui mercati mondiali non dipende solo dalla competitività dei prezzi, ma anche da fattori di più ampia portata come la specializzazione settoriale, l'innovazione e i livelli di competenza, che rafforzano la competitività reale; che, nel contesto specifico della crisi, le imprese in alcuni Stati membri hanno adott ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es im „Jahreswachstumsbericht: Gesamtkonzept der EU zur Krisenbewältigung nimmt weiter Gestalt an“ heißt: „Die positive Exportleistung einiger Mitgliedstaaten zeigt, dass der Erfolg auf globalen Märkten auch von anderen Faktoren abhängt, wie z. B. sektororientierte Produktspezialisierung, Innovation und Qualifikationsniveaus, die die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen“; in der Erwägung, dass Unternehmen in manchen Mitgliedstaaten gerade in der Krise einen langfristigen Ansatz verfolgt und alles unternommen haben, damit ihre gut ausgebildeten und mit einem hohen Erfahrungswissen ausgestatteten Arbeitnehmer nicht entlassen werden;


M. considerando che, come indicato nell'Analisi annuale della crescita: progredire nella risposta globale dell'UE alla crisi, "I risultati positivi di alcuni Stati membri in termini di esportazioni dimostrano che il successo sui mercati mondiali non dipende solo dalla competitività dei prezzi, ma anche da fattori di più ampia portata come la specializzazione settoriale, l'innovazione e i livelli di competenza, che rafforzano la competitività reale"; che, nel contesto specifico della crisi, le imprese in alcuni Stati membri hanno adot ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es im Jahreswachstumsbericht: „Gesamtkonzept der EU zur Krisenbewältigung nimmt weiter Gestalt an“ heißt: „Die positive Exportleistung einiger Mitgliedstaaten zeigt, dass der Erfolg auf globalen Märkten auch von anderen Faktoren abhängt, wie z. B. sektororientierte Produktspezialisierung, Innovation und Qualifikationsniveaus, die die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen“; in der Erwägung, dass Unternehmen in manchen Mitgliedstaaten gerade in der Krise einen langfristigen Ansatz verfolgt und alles unternommen haben, damit ihre gut ausgebildeten und mit einem hohen Erfahrungswissen ausgestatteten Arbeitnehmer nicht entlassen werden;


8. osserva che la seconda pagella dei mercati dei beni al consumo mostra che i consumatori sono soddisfatti dei servizi offerti dai dettaglianti alimentari, ma insoddisfatti della comparabilità dei prezzi degli alimenti; osserva inoltre con soddisfazione che la prima edizione dello strumento europeo di sorveglianza dei prezzi delle derrate alimentari pubblicato dalla Commissione, nonché le iniziative analoghe prese dagli Stati membri consentono redditi equi all'interno della filiera di pari passo con un'analisi d ...[+++]

8. stellt fest, dass das zweite Verbraucherbarometer zeigt, dass unter den Verbrauchern Zufriedenheit über die von den Lebensmitteleinzelhändlern angebotenen Dienste herrscht, jedoch auch ergibt, dass die Verbraucher nicht mit der Vergleichbarkeit der Lebensmittelpreise zufrieden sind; nimmt mit Befriedigung die erste Ausgabe des von der Kommission veröffentlichten europäischen Instruments für die Überwachung der Lebensmittelpreise sowie ähnliche, von den Mitgliedstaaten ergriffene Initiativen zur Kenntnis, die darauf abzielen, faire Einkommen in der Versorgungskette zu ermöglichen und durch eine Analyse der Kosten, der Prozesse, des zusätzlichen Nutzens, der Mengen, der Preise und der Gewinnspannen sämtlicher Wirtschaftszweige in der Lebe ...[+++]


I tre principali obiettivi politici in essa contenuti sono: primo, aumentare l’affidabilità dell’approvvigionamento; secondo, garantire la competitività delle economie europee e la disponibilità energetica a prezzi accessibili; terzo, incoraggiare la sostenibilità ambientale e cercare di risolvere il problema dei cambiamenti climatici.

Die drei politischen Hauptziele dieser Politik sehen wie folgt aus: Erstens die Versorgungssicherheit erhöhen, zweitens die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaften und die Bereitstellung von Energie zu bezahlbaren Preisen gewährleisten und drittens die ökologische Nachhaltigkeit fördern und die Lösung des Problems des Klimawandels anstreben.


N. considerando che, a differenza della Banca centrale degli Stati Uniti, che deve garantire la stabilità monetaria e la crescita economica, il principale compito della Banca centrale europea consiste nel garantire la stabilità dei prezzi, e il tasso di cambio viene preso in considerazione nella sue deliberazioni soltanto allorché esso influisce sulla stabilità dei prezzi,

N. in der Erwägung, dass der Auftrag der Europäischen Zentralbank - im Unterschied zur amerikanischen Notenbank, die Geldwertsstabilität und Wirtschaftswachstum sichern soll - in erster Linie auf die Gewährleistung der Preisstabilität gerichtet ist und der Wechselkurs nur insofern in ihre Erwägungen miteinbezogen wird, als er Einfluss auf die Geldwertstabilität hat,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Garantire la competitività dei prezzi' ->

Date index: 2022-03-16
w