Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi

Traduction de «Garantire la massima competitività dei prezzi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali norme puntano a garantire che vengano soddisfatti gli obiettivi di sicurezza dell’approvvigionamento, l’aumento della competitività e prezzi accessibili

Diese Regeln sollen gewährleisten, dass die Energieübertragungsnetze in Europa die Zielvorgaben für Versorgungssicherheit, verbesserte Wettbewerbsfähigkeit und erschwingliche Energiepreise erfüllen.


Per garantire la massima efficienza ed efficacia della spesa dell'UE per la promozione dell'internazionalizzazione e della competitività delle PMI europee, i membri della commissione INTA desiderano che la Commissione provveda a valutare e migliorare gli strumenti esistenti e garantisca opportuni controlli e supervisione delle varie attività in questo settore.

Damit die EU-Ausgaben zur Förderung der Internationalisierung und Wettbewerbsfähigkeit europäischer KMU so effizient und wirksam wie möglich ausfallen, wünschen sich die Mitglieder des INTA-Ausschusses, dass die Kommission die bestehenden Werkzeuge bewertet und verbessert sowie sicherstellt, dass die verschiedenen Aktivitäten in diesem Bereich hinreichend kontrolliert und beaufsichtigt werden.


Per quanto riguarda il primo criterio, nella valutazione di cui alla sezione 7 si solleva qualche obiezione circa la scelta dei prezzi CIF come strumento per garantire la competitività, poiché questi prezzi non riflettono necessariamente il divario in termini di competitività tra i fornitori ACP e NPF (nazione più favorita).

Bezüglich des ersten Kriteriums wurde bei der in Abschnitt 7 dargelegten Bewertung davon ausgegangen, dass die Beurteilung der Wettbewerbsfähigkeit anhand der Preise auf CIF-Basis mit einigen Nachteilen verbunden ist, da dies den Wettbewerbsnachteil von AKP-Ländern gegenüber den Lieferländern mit Meistbegünstigungsstatus (MFN) nicht vollständig widerspiegelt.


Uno degli obiettivi principali della politica energetica dell’UE è garantire un sistema energetico che contribuisca alla competitività dell’economia dell’UE grazie a mercati competitivi a livello nazionale e internazionale e a prezzi in linea con la concorrenza internazionale, oltre ad assicurare che l'approvvigionamento energetico sia alla portata ...[+++]

Ein grundlegendes energiepolitisches Ziel der EU ist es, dafür zu sorgen, dass das Energiesystem wettbewerbsorientierte nationale und internationale Energiemärkte sowie Energiepreise gewährleistet, die im internationalen Wettbewerb mithalten können und für den Endverbraucher erschwinglich sind, und so die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft fördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AV. considerando che i costi delle importazioni di combustibili fossili dell'UE sono stati pari a 406 miliardi di EUR nel 2011 (il che equivale a più di 1 000 EUR per abitante) e che la sua dipendenza dalle importazioni energetiche è destinata ad aumentare; che tale dipendenza espone l'Europa ai prezzi dell'energia a livello mondiale e agli shock politici e compromette l'autonomia della politica estera dell'Unione e degli Stati membri; che risulta dunque tanto più cruciale garantire ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2011 406 Mrd. EUR (mehr als 1000 EUR pro Einwohner) für den Import von fossilen Brennstoffen ausgegeben hat und ihre Abhängigkeit von Energieimporten wahrscheinlich weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit die Union sehr verwundbar für Energiepreisschwankungen auf dem Weltmarkt und politische Erschütterungen macht sowie die Außenpolitik der Union und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt; in der Erwägung, dass es daher unerlässlich ist, die Energiepreise für die Endverbraucher möglichst transparent zu machen; in der Erwägung, dass die EU gezielt Schwerpunkte auf die unbedenkl ...[+++]


AV. considerando che i costi delle importazioni di combustibili fossili dell'UE sono stati pari a 406 miliardi di EUR nel 2011 (il che equivale a più di 1 000 EUR per abitante) e che la sua dipendenza dalle importazioni energetiche è destinata ad aumentare; che tale dipendenza espone l'Europa ai prezzi dell'energia a livello mondiale e agli shock politici e compromette l'autonomia della politica estera dell'Unione e degli Stati membri; che risulta dunque tanto più cruciale garantire ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2011 406 Mrd. EUR (mehr als 1000 EUR pro Einwohner) für den Import von fossilen Brennstoffen ausgegeben hat und ihre Abhängigkeit von Energieimporten wahrscheinlich weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit die Union sehr verwundbar für Energiepreisschwankungen auf dem Weltmarkt und politische Erschütterungen macht sowie die Außenpolitik der Union und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt; in der Erwägung, dass es daher unerlässlich ist, die Energiepreise für die Endverbraucher möglichst transparent zu machen; in der Erwägung, dass die EU gezielt Schwerpunkte auf die unbedenkl ...[+++]


75. invita la Commissione e gli Stati membri, in relazione al mercato interno del gas, a rivedere tutti i contratti sul gas basati su meccanismi di prezzo obsoleti – in particolare sul principio di indicizzazione al petrolio – che impongono prezzi elevati ai consumatori, ed esorta la Commissione a favorire lo studio di possibilità di rinegoziazione di tali contratti, non solo nel contesto della loro proroga; sottolinea la necessità di sviluppare e di sostenere tutti i prodotti e i meccanismi volti a rafforzare le capacità di commercio del gas; sottolinea che le disposizioni sopra indicate sono fondamentali per ...[+++]

75. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Gasbinnenmarkts auf, alle Gasverträge zu überprüfen, die auf veralteten Preisgestaltungsmechanismen – insbesondere auf dem Grundsatz der Ölpreisbindung – beruhen und durch die den Verbrauchern hohe Preise aufgebürdet werden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Prüfung einer möglichen Neuverhandlung dieser Verträge nicht nur im Hinblick auf ihre Verlängerung zu unterstützen; betont, dass alle Produkte und Mechanismen zur Stärkung der kurzfristigen Gashandelskapazitäten ausgebaut und unterstützt werden müssen; betont die grundlegende Bedeutung der oben genannten Maßnahmen ...[+++]


La Commissione propone un certo numero di condotte e azioni, con l’obiettivo di garantire che i cittadini e l’industria europei possano efficacemente affrontare la sfida dei prezzi dell’energia e che l’UE possa mantenere la propria competitività, oggi, fino al 2030 e oltre.

Die Kommission zeigt Wege auf, wie sichergestellt werden könnte, dass Europas Bürger und Industrie das Problem der Energiepreise in den Griff bekommen und dass die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit nicht nur heute, sondern auch bis 2030 und darüber hinaus behaupten kann.


La Commissione propone un certo numero di condotte e azioni, con l’obiettivo di garantire che i cittadini e l’industria europei possano efficacemente affrontare la sfida dei prezzi dell’energia e che l’UE possa mantenere la propria competitività, oggi, fino al 2030 e oltre.

Die Kommission zeigt Wege auf, wie sichergestellt werden könnte, dass Europas Bürger und Industrie das Problem der Energiepreise in den Griff bekommen und dass die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit nicht nur heute, sondern auch bis 2030 und darüber hinaus behaupten kann.


Dovranno inoltre essere elaborate linee guida per l'armonizzazione dei criteri di rilevazione dei prezzi e l'elaborazione delle informazioni raccolte, così da garantire la massima attenzione ai raffronti nelle situazioni dei diversi Stati membri.

Außerdem müssen Leitlinien für die Vereinheitlichung der Kriterien für Preiserhebungen und die Verarbeitung der erhobenen Daten erarbeitet werden, damit die Vergleiche zwischen den Situationen in den verschiedenen Mitgliedstaaten möglichst aussagekräftig sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Garantire la massima competitività dei prezzi' ->

Date index: 2024-02-05
w