Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus a gas liquefatto
Autobus a gas liquido
Cromatografia di ripartizione gas-liquido
Cromatografia gas-liquido
GLC
Gas liquefatto
Gas liquido
Imbottigliatrice di gas liquido
Impianto a gas liquefatto
Impianto a gas liquido
Nave cisterna
Nave metaniera
Nave per il trasporto di gas liquido
Nave per il trasporto di prodotti chimici
Petroliera
Processi di frazionamento del gas naturale liquido
Processi di recupero del gas naturale liquido
Riempitore di bombole di gas
Riempitrice di bombole di gas

Übersetzung für "Gas liquido " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cromatografia di ripartizione gas-liquido | cromatografia gas-liquido | GLC [Abbr.]

Gas-Fluessigchromatographie | Gas-Flüssig-Chromatographie


riempitore di bombole di gas | riempitrice di bombole di gas | imbottigliatrice di gas liquido | operatore addetto all'impianto di carica gas/operatrice addetta all'impianto di carica gas

Gasabfüller | Propangasabfüller | Gasabfüller/Gasabfüllerin | Gasabfüllerin


impianto a gas liquido (1) | impianto a gas liquefatto (2)

Fssiggasanlage


autobus a gas liquefatto | autobus a gas liquido

Autobus mit Flüssiggasantrieb




Regolamento particolare relativo all'ammissione di impianti per gas liquido a bordo delle navi destinare al trasporto di materie pericolose a sul Reno

Verordnung über die Zulassung von Flüssiggasanlagen an Bord von Schiffen, die für die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein bestimmt sind


nave cisterna [ nave metaniera | nave per il trasporto di gas liquido | nave per il trasporto di prodotti chimici | petroliera ]

Tanker [ Methantanker | Öltanker | Tankschiff ]


processi di frazionamento del gas naturale liquido

Verfahren zur Fraktionierung von Erdgaskondensaten


processi di recupero del gas naturale liquido

Verfahren zur Rückgewinnung von Erdgaskondensaten


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda la diversificazione, sono in corso lavori sul corridoio meridionale di trasporto del gas, sullo sviluppo di una strategia per sfruttare meglio le potenzialità del gas naturale liquefatto e lo stoccaggio, nonché sulla creazione di hub del gas liquido con più fornitori nell’Europa centrale e orientale e nel Mediterraneo.

Zur Diversifizierung laufen bereits Arbeiten betreffend den Südlichen Gaskorridor, die Entwicklung einer Strategie zur besseren Nutzung der Möglichkeiten von Flüssigerdgas und seiner Speicherung sowie im Hinblick auf die Einrichtung von LNG-Hubs mit mehreren Lieferanten in Mittel- und Osteuropa sowie im Mittelmeerraum.


Per cogliere tutti i benefici di un mercato liquido e competitivo, è necessario migliorare la trasparenza nel mercato UE del gas.

Um die Vorteile eines liquiden und wettbewerbsbestimmten Marktes vollständig ausschöpfen zu können, muss die Transparenz auf dem Gasmarkt der EU erhöht werden.


Separatori gas-liquido rispondenti alla specifica API 12J, appositamente progettati per trattare la produzione di un pozzo di petrolio o gas naturale, per separare i liquidi petroliferi dall'acqua e il gas dai liquidi.

Flüssigkeits-/Gasabscheider nach der API-Spezifikation 12J, besonders konstruiert zur Verarbeitung des aus einem Bohrloch geförderten Erdöls oder Erdgases durch Abscheiden von Wasser und Gas aus dem flüssigen Rohöl.


Separatori gas-liquido rispondenti alla specifica API 12J, appositamente progettati per trattare la produzione di un pozzo di petrolio o gas naturale, per separare i liquidi petroliferi dall'acqua e il gas dai liquidi.

Flüssigkeits-/Gasabscheider nach der API-Spezifikation 12J, besonders konstruiert zur Verarbeitung des aus einem Bohrloch geförderten Erdöls oder Erdgases durch Abscheiden von Wasser und Gas aus dem flüssigen Rohöl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne i tre prodotti in questione, cioè gasolio da riscaldamento, gas naturale e gas liquido, l’imposta originariamente applicata prima dell’aumento del 1999 era superiore al minimo comunitario.

Hinsichtlich der drei betroffenen Produkte, nämlich Heizöl, Erdgas und Flüssiggas, lag die ursprünglich vor der Steuererhöhung im Jahr 1999 angewandte Steuer über dem Gemeinschaftsminimum:


Il programma di aiuti alle imprese del settore agroforestale per il riscaldamento di serre o di strutture coperte per la produzione agricola applicato o programmato dalla Germania ai sensi della Legge di modifica della legge sull’imposizione degli oli minerali e della legge per lo sviluppo della riforma dell’ecotassazione e della legge per il recepimento delle direttive è incompatibile con il mercato comune relativamente alla parte di riduzione dell’imposta che eccede l’originario livello impositivo di 40,90 EUR/1 000 l per il gasolio da riscaldamento, di 1,87 EUR/MWh per il gas naturale e di 25,26 EUR/1 000 kg per il gas liquido.

Die von Deutschland angewendete oder geplante staatliche Beihilferegelung für Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft zum Beheizen von Gewächshäusern oder geschlossenen Kulturräumen zur Pflanzenproduktion gemäß dem Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes und dem Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform und dem Richtlinien-Umsetzungsgesetz, ist hinsichtlich des Teils der Steuerermäßigung, der über das ursprüngliche Steuerniveau von 40,90 EUR/1 000l für Heizöl, von 1,87/MWh für Erdgas, und von 25,26/1 000 kg für Flüssiggas hinausgeht, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.


Con la legge di modifica della legge sull’imposizione degli oli minerali, il 16 agosto 2001 la Germania ha introdotto una riduzione biennale dell’imposta su combustibili (gasolio da riscaldamento, gas naturale, gas liquido) utilizzati nelle serre e nelle strutture coperte (im Unterglasanbau und geschlossenen Kulturraümen).

Mit dem Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes führte Deutschland am 16. August 2001 eine zweijährige Steuerermäßigung für Brennstoffe (Heizöl, Erdgas, Flüssiggas) zur Verwendung im Unterglasanbau und in geschlossenen Kulturräumen ein.


La Commissione sorveglierà infine l'approvvigionamento di gas e adotterà le misure eventualmente necessarie per garantire un approvvigionamento continuo a lungo termine, nonché lo sviluppo del mercato del gas liquido.

Schließlich wird die Kommission die Gasversorgung überwachen und gegebenenfalls Maßnahmen ergreifen, um eine kontinuierliche, langfristige Versorgung und die Entwicklung eines liquiden Gasmarktes zu gewährleisten.


Gli importi decisi sono destinati alla continuazione del progetto deciso nell'ambito dell'iniziativa comunitaria REGEN 1989-1993 e riguardano la condotta principale ad alta pressione che convoglia il gas russo dalla frontiera bulgara fino ad Atene, i rami principali ad alta pressione ed i lavori di ricevimento, trattamento e trasporto mediante condotta del gas liquido (LNG) algerino.

Die bewilligten Beträge werden für die Fortführung des im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN 1989-1993 beschlossenen Vorhabens eingesetzt; dabei handelt es sich um die Hochdruck-Hauptleitung, die das russische Gas von der bulgarischen Grenze nach Athen leitet, die Hochdruck-Zweigleitungen und die Arbeiten für die Übernahme, die Behandlung und die Beförderung über die algerische Flüssiggasleitung.


La prima proposta di orientamenti stabilisce pertanto le seguenti priorità fino al 2000: - collegamento di reti isolate, in genere situate nelle regioni meno sviluppate della Comunità; - interconnessioni tra Stati membri e, ove occorra, collegamenti interni; per le reti di gas naturale: - distribuzione del gas naturale in nuove regioni; - collegamento di reti isolate alle principali reti transeuropee; - aumento della portata dei gasdotti e della capacità di ricezione (GNL - gas naturale liquido) e stoccaggio.

Der erste Vorschlag über Leitlinien sieht bis zum Jahr 2000 folgende vorrangige Maßnahmen vor: Elektrizitätsnetze: - Anschluß isolierter Netze, die sich meistens in den weniger entwickelten Regionen der Gemeinschaft befinden; - Verbindungen zwischen Mitgliedstaaten und ggf. interne Verbindungen; - Verbindungen zu Drittländern in Europa und im Mittelmerraum. Erdgasnetze: - Einführung von Erdgas in weiteren Regionen; - Anschluß bisher isolierter Netze an die wichtigsten transeuropäischen Netze; - Steigerung des Pipeline-Durchsatzes (LNG -Flüssigerdgas) und der Lagerungskapazität.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gas liquido' ->

Date index: 2021-08-11
w