Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferrovia gerente
Fittavolo
Gerente
Gerente di ostello
Gerente di ostello per la giovent-
Rete gerente
Socio amministratore
Socio-gerente

Übersetzung für "Gerente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gerente patrimoniale d'investimenti collettivi di capitale con sede in Svizzera | gerente patrimoniale d'investimenti collettivi di capitale svizzero

Vermögensverwalter kollektiver Kapitalanlagen mit Sitz in der Schweiz | Vermögensverwalter schweizerischer kollektiver Kapitalanlagen


gerente di ostello per la giovent- | gerente di ostello per la giovent-

Jugendherbergeverwalter | Jugendherbergeverwalterin


gerente di ostello | gerente di ostello

Hüttenpächter (Herberge) | Hüttenpächterin (Herberge)


ferrovia gerente | rete gerente

geschäftsführende Bahn


fittavolo | gerente

Besitzer | Geschäftsinhaber | Halter | Wirt


socio amministratore | socio-gerente

Gesellschafter-Geschäftsführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I fondi recuperati devono essere investiti nuovamente in iniziative di sviluppo urbano o fatti pervenire all'autorità gerente per la realizzazione di altri progetti urbani.

Erträge müssen entweder in die Stadtentwicklung reinvestiert oder der Verwaltungsbehörde für weitere städtische Projekte zur Verfügung gestellt werden.


I fondi recuperati devono essere investiti nuovamente in iniziative di sviluppo urbano o fatti pervenire all’autorità gerente per la realizzazione di altri progetti urbani.

Die erhaltenen Mittel müssen in die Stadtentwicklung reinvestiert oder der Verwaltungsbehörde für andere Stadtprojekte erneut zugewiesen werden.


è inserita la lettera seguente : " "k bis) "armatore": il proprietario della nave o qualsiasi persona fisica o giuridica, quali il gerente, il locatario o il noleggiatore, a cui il proprietario abbia conferito la responsabilità dell'esercizio della nave e che, assumendosi tale responsabilità, si sia impegnato ad assolvere tutti i relativi compiti ed obblighi; ""

Folgender Buchstabe wird angefügt: " "ka) "Schiffseigner" den Eigentümer des Schiffes oder eine beliebige sonstige Organisation oder Person, wie z. B. den Geschäftsführer, den Agenten oder den Bareboat-Charterer, die vom Schiffseigner die Verantwortung für den Betrieb des Schiffes übertragen bekommen hat und die durch Übernahme dieser Verantwortung zugestimmt hat, alle ihr dadurch erwachsenden Aufgaben und Pflichten zu übernehmen; ""


"k bis) “armatore”: il proprietario della nave o qualsiasi persona fisica o giuridica, in particolare il gerente, il locatario o il noleggiatore, che dal proprietario abbia assunto la responsabilità dell’esercizio della nave impegnandosi ad assolvere i correlativi compiti ed obblighi; "

„ka) „Schiffseigner“ den Eigentümer des Schiffes oder eine beliebige sonstige Organisation oder Person, wie z. B. den Geschäftsführer, den Agenten oder den Bareboat-Charterer, die vom Schiffseigner die Verantwortung für den Betrieb des Schiffes übertragen bekommen hat und die durch Übernahme dieser Verantwortung zugestimmt hat, alle ihr dadurch erwachsenden Aufgaben und Pflichten zu übernehmen; “


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"armatore": il proprietario della nave o qualsiasi persona fisica o giuridica, in particolare il gerente, il locatario o il noleggiatore, che dal proprietario abbia assunto la responsabilità dell'esercizio della nave impegnandosi ad assolvere i correlativi compiti ed obblighi;

"Schiffseigner": Der Eigentümer des Schiffes oder eine beliebige sonstige Organisation oder Person, wie z. B. den Geschäftsführer, den Agenten oder den Bareboat-Charterer, die vom Schiffseigner die Verantwortung für den Betrieb des Schiffes übertragen bekommen hat und die durch Übernahme dieser Verantwortung zugestimmt hat, alle die ihr dadurch erwachsenden Aufgaben und Pflichten zu übernehmen;


3. Per le merci di cui al paragrafo 2, il gestore della conduttura stabilito nel paese nel cui territorio le merci penetrano nel territorio di una parte contraente o il gerente della conduttura stabilito nel paese in cui il trasporto inizia diventa l'obbligato principale.

(3) Für die in Absatz 2 genannten Waren wird der Betreiber der Rohrleitungen mit Niederlassung in dem Land Hauptverpflichteter, durch dessen Gebiet die Waren in das Land verbracht werden oder in dem die Beförderung beginnt.


b) siano soggetti a una supervisione esercitata dall'autorità competente per assicurarsi che il conduttore o il gerente dello stabilimento rispettino i requisiti della presente direttiva;

b) der Aufsicht durch die zuständige Behörde unterliegen, so daß sich diese vergewissern kann, daß die Anforderungen dieser Richtlinie vom Betriebsinhaber bzw. Geschäftsführer eingehalten werden;


2. Il conduttore o il gerente dello stabilimento è tenuto ad agevolare le operazioni di controllo dell'impresa, in particolare ad effettuare qualsiasi manipolazione ritenuta e a mettere a disposizione del servizio di controllo le attrezzature necessarie.

2. Der Betriebsinhaber bzw. der Geschäftsführer des Betriebs muß dafür sorgen, daß eine Kontrolle ohne weiteres möglich ist, und insbesondere jede als zweckdienlich erachtete Maßnahme treffen und dem Kontrolldienst die notwendigen Einrichtungen zur Verfügung stellen.




Andere haben gesucht : ferrovia gerente     fittavolo     gerente     gerente di ostello     rete gerente     socio amministratore     socio-gerente     Gerente     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gerente' ->

Date index: 2023-07-31
w