Quindi, anziché sprecare o usare molto tempo e
tanti sforzi contro quel che è stato concordato al Consiglio nel 2004, penso che gli Stati membri e i produttori di
tabacco, e l’intero settore del tabacco, dovrebbero guardare invece alla politica d
i sviluppo rurale e capire quali siano le possibilità alternative, poiché ci sarà una grande disponibilità di denaro per la ristrutturazione,
e per spe ...[+++]rimentare attività diverse nel settore agricolo.
Anstatt viel Zeit und Mühe auf Versuche zu verschwenden, die Vereinbarungen des Rates aus dem Jahre 2004 rückgängig zu machen, sollten sich die Mitgliedstaaten und die Tabakerzeuger, der gesamte Tabaksektor, meines Erachtens mit der ländlichen Entwicklungspolitik befassen und prüfen, welche Möglichkeiten es gibt. Denn es werden hohe Summen für die Umstrukturierung, für das Ausprobieren anderer Erwerbsmöglichkeiten im Agrarsektor zur Verfügung stehen.