Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato per le questioni di diritto civile
Giudice monocratico
Giudice singolo
Giudice unico in materia civile
Giudice unico in questioni di diritto civile
Giudice unico in questioni di diritto civile
Gruppo per le questioni di diritto civile

Übersetzung für "Giudice unico in questioni di diritto civile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giudice unico in materia civile (1) | giudice unico in questioni di diritto civile (2)

Einzelrichter in Zivilsachen (1) | Einzelrichterin in Zivilsachen (2) | Einzelrichter für Zivilsachen (3) | Einzelrichterin für Zivilsachen (4) | Einzelrichter (5) | Einzelrichterin (6)


giudice monocratico | giudice singolo | giudice unico in questioni di diritto civile

Einzelrichter | Einzelrichter in Zivilsachen


Comitato per le questioni di diritto civile | gruppo per le questioni di diritto civile

Ausschuss für Zivilrecht | Gruppe Zivilrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Il giudice amministrativo su questioni di diritto finanziario pubblico dinnanzi alla Corte europea dei diritti umani (2003);

(8) Der Richter für öffentliches Finanzrecht vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (2003);


Nel caso in cui un'azione sia connessa ad un'altra di diritto civile generale o di diritto commerciale, l'amministratore delle procedure di insolvenza dovrebbe poter ottenere la riunione delle due azioni dinanzi al giudice del luogo del domicilio del convenuto, qualora ritenga più efficiente adire tale giudice.

Steht eine solche Klage im Zusammenhang mit einer anderen zivil- oder handelsrechtlichen Klage, so sollte der Verwalter beide Klagen vor die Gerichte am Wohnsitz des Beklagten bringen können, wenn er sich von einer Erhebung der Klagen an diesem Gerichtsstand einen Effizienzgewinn verspricht.


La cooperazione rafforzata nel settore del diritto applicabile in materia di divorzio e di separazione legale è diretta a sviluppare la cooperazione giudiziaria su questioni di diritto civile che presentino implicazioni transnazionali, basata sul principio del reciproco riconoscimento delle decisioni giudiziarie, e a garantire la compatibilità delle norme sui conflitti di leggi applicabili ...[+++]

Mit der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts wird die Entwicklung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen mit grenzübergreifendem Bezug, die auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen beruht, angestrebt.


Al fine di una progressiva istituzione di tale spazio, l’Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria su questioni di diritto civile che presentino implicazioni transnazionali, in particolare quando ciò risulta necessario per il corretto funzionamento del mercato interno.

Zur schrittweisen Schaffung eines solchen Raums muss die Union im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen, die grenzüberschreitende Bezüge aufweisen, Maßnahmen erlassen, insbesondere wenn dies für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. esaminerebbe con interesse proposte per l'elaborazione di un 28° regime opzionale per le questioni di diritto civile aventi aspetti transfrontalieri in settori concernenti il diritto di famiglia, delle persone e dei beni;

97. würde mit Interesse die Vorschläge zur Ausarbeitung einer 28. fakultativen einzelstaatlichen Regelung für zivilrechtliche Fragen prüfen, die grenzüberschreitende Aspekte betreffen, und zwar in den Bereichen Familienrecht, Personenrecht und Sachenrecht;


88. esaminerebbe con interesse proposte per l'elaborazione di un 28° regime opzionale per le questioni di diritto civile aventi aspetti transfrontalieri in settori concernenti il diritto di famiglia, delle persone e dei beni;

88. würde mit Interesse die Vorschläge zur Ausarbeitung einer 28. fakultativen einzelstaatlichen Regelung für zivilrechtliche Fragen prüfen, die grenzüberschreitende Aspekte betreffen, und zwar in den Bereichen Familienrecht, Personenrecht und Sachenrecht;


definire una strategia sulle questioni di diritto civile per i prossimi anni, coerente con l'insieme dell'azione esterna dell'Unione.

für die kommenden Jahre eine Strategie für den Bereich der Zivilsachen festzulegen, die mit dem gesamten auswärtigen Handeln der Union auf dem Gebiet der Außenbeziehungen kohärent ist.


Vorrei altresì informarvi che le riunioni proposte dalla Presidenza francese, che ha fissato due incontri del comitato per le questioni di diritto civile il 5 settembre e il 3 novembre, al fine di discutere la selezione dei capitoli del progetto accademico di QCR per il futuro QCR della Commissione.

Ich möchte Sie außerdem über die Treffen informieren, die von der französischen Ratspräsidentschaft vorgesehen sind. Für den 5. September und 3. November sind zwei Zusammenkünfte des Zivilrechtsausschusses geplant, um die Auswahl der Kapitel des akademischen Entwurfs des GRR für den künftigen GRR der Kommission zu besprechen.


- combinerà tutte le attività di contrasto e di prevenzione della criminalità in senso lato, includendo le attività di polizia, di intelligence, di valutazione ed analisi del rischio di esposizione al crimine ( crime proofing ), le azioni di sensibilizzazione, la protezione dei testimoni e delle vittime, la preparazione e la gestione delle conseguenze (allo stesso modo, il programma quadro “Diritti fondamentali e giustizia” raggrupperà le attività giudiziarie riguardanti le questioni di diritto civile e penale e i diritti fondamentali ...[+++]

- Es kombiniert alle Aktivitäten, die im Zusammenhang stehen mit Strafverfolgung und Kriminalprävention im weitesten Sinne, einschließlich Polizeiarbeit, Intelligence, crime proofing, Aufklärung, Zeugen- und Opferschutz sowie Stärkung der Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung (ebenso kombiniert das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“ die justiziellen Aktivitäten im Zusammenhang mit Zivil- und Strafsachen sowie den Grundrechten).


Da oltre 100 anni la Conferenza dell’Aia di diritto internazionale privato svolge un lavoro instancabile e con un numero in costante aumento di paesi sparsi ovunque nel mondo allo scopo di riunire numerose convenzioni internazionali su questioni di diritto civile: vendita di beni, disposizioni testamentarie, sequestro di minori, obbligazioni alimentari e incidenti stradali.

Seit über hundert Jahren hat die Haager Konferenz für Internationales Privatrecht unermüdlich und mit einer ständig wachsenden Anzahl von Ländern überall auf der Welt daran gearbeitet, zahlreiche internationale Übereinkommen in Zivilrechtssachen zusammenzustellen: auf dem Gebiet des Warenabsatzes, der testamentarischen Verfügungen, der Kindesentführung, der Unterhaltspflichten und der Verkehrsunfälle.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Giudice unico in questioni di diritto civile' ->

Date index: 2024-02-09
w