3. riconosce la necessità di uno sforzo comune da parte degli organi di governo del calcio e delle autorità politiche a diversi livelli teso a contrastare taluni sviluppi negativi, come l'eccessiva commercializzazione e la concorrenza sleale, onde garantire un futuro positivo per il calcio professionistico con competizioni avv
incenti, un elevato grado di identificazione dei tifosi con la loro squadra e un ampio accesso del pubblico alle partite, mediante, tra l'altro, biglietti a prezzo ridotto per giovani e famiglie, in particolare per incontr
i internazionali di grande ...[+++] interesse;
3. räumt ein, dass gemeinsame Bemühungen seitens Führungsgremien in Fußball und Politik auf mehreren Ebenen erforderlich sind, um einigen negativen Entwicklungen, wie übermäßiger Kommerzialisierung und unlauterem Wettbewerb, entgegenzuwirken und eine positive Zukunft für den Profifußball mit spannenden Wettbewerben, einem hohen Grad an Identifizierung der Anhänger mit ihren Vereinen und einem breiten Zugang der Öffentlichkeit zu den Veranstaltungen zu gewährleisten, u.a. durch Sondereintrittspreise für Jugendliche und Familien, insbesondere für wichtige internationale Begegnungen;