Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grande invalidità di grado elevato
Grande invalidità di grado lieve
Grande invalidità di grado medio

Übersetzung für "Grande invalidità di grado elevato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grande invalidità di grado elevato

schwere Hilflosigkeit | Hilflosigkeit schweren Grades


grande invalidità di grado lieve

leichte Hilflosigkeit


grande invalidità di grado medio

mittelschwere Hilflosigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questi componenti, denominati materiali andici, conferiscono ai suoli grande porosità, scarsa densità, elevato grado di ritenzione idrica e formazione di micro aggregati stabili.

Diese über sogenannte Andic-Eigenschaften verfügenden Bestandteile verleihen dem Boden eine hohe Porosität, eine niedrige Dichte, eine große Wasserspeicherkapazität und begünstigen die Bildung stabiler Mikroaggregate.


L'UE resta ancora oggi la più grande economia e il più grande mercato unico del mondo, in grado nel contempo di garantire agli europei una protezione forte e un tenore di vita elevato.

Zudem ist die EU nach wie vor nicht nur die größte Volkswirtschaft und der größte Binnenmarkt der Welt, durch ihre Gesetzgebung stellt sie zugleich auch einen wirksamen Schutz und hohe Lebensstandards für Europäerinnen und Europäer sicher.


Il richiedente la licenza per la costruzione di una nuova centrale o di un reattore di ricerca dovrebbe pertanto dimostrare che la progettazione limita gli effetti di un eventuale danneggiamento del nocciolo del reattore all'interno dell'area di contenimento, ossia il richiedente dovrebbe fornire la prova che rilasci di grande entità o non autorizzati di materie radioattive al di fuori del contenitore sono estremamente improbabili e dovrebbe poter dimostrare con un elevato grado di certezza che tali rilasci non si ...[+++]

Daher sollte der Antragsteller für eine Errichtungsgenehmigung für einen neuen Leistungs- oder Forschungsreaktor nachweisen, dass die Auslegung die Folgen eines Reaktorkernschadens auf den Bereich innerhalb des Sicherheitsbehälters beschränkt, d. h. der Antragsteller sollte nachweisen, dass eine umfassende oder unzulässige Freisetzung radioaktiven Materials außerhalb des Sicherheitsbehälters äußerst unwahrscheinlich ist und er sollte mit hoher Zuverlässigkeit nachweisen können, dass eine solche Freisetzung nicht vorkommen wird.


16. esprime preoccupazione per le crescenti restrizioni dell'accesso pubblico alle informazioni relative alle imprese e ai registri catastali; osserva che l'accesso pubblico a questo tipo di informazioni è di grande importanza per i giornalisti e gli attori della società civile, al fine di divulgare i casi di corruzione e portare alla luce i legami tra la criminalità organizzata e le istituzioni statali; esorta le autorità a ripristinare un elevato grado di trasparenza per quanto concerne i registri in questione ...[+++]

16. erklärt sich besorgt über den zunehmend eingeschränkten Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen über Unternehmen und Grundbuchämter; stellt fest, dass der Zugang der Öffentlichkeit zu derartigen Informationen für Journalisten und Akteure der Zivilgesellschaft sehr wichtig ist, wenn es darum geht, Fälle von Korruption aufzudecken und Verbindungen zwischen dem organisierten Verbrechen und staatlichen Stellen ans Licht zu bringen; fordert die Staatsorgane auf, im Hinblick auf die einschlägigen Ämter einen hohen Grad an Transparenz wiederherzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In qualità di relatrice della commissione per i bilanci sulla politica immobiliare, vorrei sottolineare in modo particolare il fatto che credo che sia estremamente importante per noi mantenere un elevato grado di efficienza in materia dei finanziamenti destinati ai nostri edifici, nonché monitorare la situazione finanziaria con grande cura.

Ich möchte als Berichterstatterin für Gebäude im Besonderen auch darauf hinweisen, dass ich es für besonders wichtig halte, dass wir bei den Gebäuden eine besonders große Effizienz in Bezug auf die Finanzierung behalten und auch die Finanzlage sorgfältig überwachen.


3. riconosce la necessità di uno sforzo comune da parte degli organi di governo del calcio e delle autorità politiche a diversi livelli teso a contrastare taluni sviluppi negativi, come l'eccessiva commercializzazione e la concorrenza sleale, onde garantire un futuro positivo per il calcio professionistico con competizioni avvincenti, un elevato grado di identificazione dei tifosi con la loro squadra e un ampio accesso del pubblico alle partite, mediante, tra l'altro, biglietti a prezzo ridotto per giovani e famiglie, in particolare per incontri internazionali di grande ...[+++]

3. räumt ein, dass gemeinsame Bemühungen seitens Führungsgremien in Fußball und Politik auf mehreren Ebenen erforderlich sind, um einigen negativen Entwicklungen, wie übermäßiger Kommerzialisierung und unlauterem Wettbewerb, entgegenzuwirken und eine positive Zukunft für den Profifußball mit spannenden Wettbewerben, einem hohen Grad an Identifizierung der Anhänger mit ihren Vereinen und einem breiten Zugang der Öffentlichkeit zu den Veranstaltungen zu gewährleisten, u.a. durch Sondereintrittspreise für Jugendliche und Familien, insbesondere für wichtige internationale Begegnungen;


273. esprime la sua profonda preoccupazione nel rilevare che l'insufficiente e lacunosa politica di gestione delle assenze e dei casi di invalidità è dovuta allo "scarso impegno dei dirigenti di grado elevato" (relazione speciale 3/2003, paragrafo 74, lettera c));

273. bekundet seine tiefgreifende Besorgnis über die Feststellung, dass die unzulängliche und mangelhafte Politik zur Verwaltung der Fehlzeiten und der Fälle von Berufsunfähigkeit auf die fehlende Motivation des Managements in diesem Bereich zurückzuführen ist (Sonderbericht 3/2003, Ziffer 74c);


Quest'impostazione comporta un grado elevato di continuità rispetto agli anni scorsi, ma al tempo stesso riflette il grande sforzo compiuto per migliorare la qualità degli indicatori strutturali e svilupparne di nuovi.

Durch dieses Vorgehen ist ein hoher Grad an Kontinuität gegenüber den Vorjahren gewährleistet, und gleichzeitig spiegelt es die großen Anstrengungen wider, die zur qualitativen Verbesserung der Strukturindikatoren und zur Entwicklung neuer Indikatoren unternommen worden sind.


Al momento le Scuole adottano misure a favore degli allievi con documentate esigenze educative specifiche (ad esempio, difficoltà d’apprendimento o invalidità fisiche) ma non è prevista alcuna disposizione per il numero ben più elevato di allievi che non sono in grado di raggiungere gli standard accademici richiesti dalla licenza liceale europea.

Die Schulen bieten nun gewisse Lehrangebote für Kinder mit besonderen Bedürfnissen (z.B. Lernschwierigkeiten oder körperliche Behinderung), bieten jedoch keine Unterrichtsmöglichkeiten für die viel größere Zahl von Schülern, die nicht in der Lage sind, die durch das Abitur geforderten akademischen Standards zu erreichen.


Inoltre, le persone dal grado d'istruzione più elevato hanno una probabilità maggiore di partecipare da adulte a iniziative d'istruzione e formazione; complessivamente, coloro che hanno raggiunto un grado d'istruzione più alto hanno una probabilità cinque volte più grande di partecipare ad azioni di istruzione/formazione rispetto a coloro che hanno tutt'al più un livello d'istruzione secondaria inferiore.

Hinzu kommt, dass diejenigen mit einem höheren Bildungsniveau als Erwachsene eher an allgemeiner und beruflicher Bildung teilnehmen; insgesamt ist die Chance, dass Menschen mit einem höheren Bildungsabschluss sich an Maßnahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung beteiligen, fünfmal so hoch wie bei denjenigen mit einem Abschluss bis zur unteren Sekundarstufe.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Grande invalidità di grado elevato' ->

Date index: 2021-05-13
w