E. considerando che la reperibilità e l'accesso alle offerte audiovisive si configurano come una delle problematiche cruciali di un mondo convergente; che la politica non dovrebbe ostacolare un sistema di autoregolamentazione per l'identificazione delle offerte che rispetta standard qualitativi minimi, e che è sempre più pressante la problematica della neutralità della rete relativamente ai collegamenti via cavo e alla telefonia mobile;
E. in der Erwägung, dass sich der Zugang zu und die Auffindbarkeit von audiovisuellen Angeboten als eine der zentralen Fragen einer konvergenten Welt herausbilden; in der Erwägung, dass die Politik einem selbstregulatorischen System der Kennzeichnung von Angeboten, die qualitative Mindeststandards erfüllen, nicht im Wege stehen sollte, sowie in der Erwägung, dass die Frage der Netzneutralität im Hinblick auf Kabel- und Mobilfunk-Verbindungen immer dringender wird;