Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Core team
Gruppo Droga e criminalità organizzata
Gruppo TREVI
Gruppo ad hoc Immigrazione
Gruppo centrale
Gruppo centrale Legislazione zootecnica
Gruppo centrale congiunto
Gruppo centrale di negoziazione
Gruppo d'interesse
Gruppo di pressione
Gruppo socioculturale
Lobby
Operatore di centrale elettrica geotermica
Operatrice di centrale elettrica geotermica
Organo di cooperazione giudiziaria e di polizia
Team centrale
Tecnico addetto alla centrale elettrica geotermica

Traduction de «Gruppo centrale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gruppo centrale di negoziazione

Zentrale Verhandlungsgruppe




Gruppo centrale Legislazione zootecnica

Zentrale Arbeitsgruppe Tierzuchtrecht






organo di cooperazione giudiziaria e di polizia (UE) [ gruppo ad hoc Immigrazione | gruppo dei coordinatori - libera circolazione delle persone | gruppo direttore II (cooperazione giudiziaria e tra forze di polizia) | gruppo Droga e criminalità organizzata | gruppo TREVI ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


gruppo socioculturale

soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]


gruppo d'interesse [ gruppo di pressione | lobby ]

Interessengruppe [ Lobby ]


operatore di centrale elettrica geotermica | operatrice di centrale elettrica geotermica | operatore di centrale elettrica geotermica/operatrice di centrale elettrica geotermica | tecnico addetto alla centrale elettrica geotermica

Steuerer von Erdwärmekraftwerken | Steuerin von Erdwärmekraftwerken | Steuerer von Geothermiekraftwerken | Steuerer von Geothermiekraftwerken/Steuerin von Geothermiekraftwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali misure sono state attuate con decisione del Gruppo centrale, del 27 ottobre 1998, riguardante il piano d'azione ai fini della lotta contro l'immigrazione illegale (SCH/C (98) 117).

2 wurde ein Maßnahmenbündel eingeführt, das darauf abzielt, ein integriertes Konzept für eine verstärkte Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu schaffen. Diese Maßnahmen wurden durch den Beschluss der Zentralen Gruppe vom 27. Oktober 1998 bezüglich des Aktionsplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung (SCH/C (98) 117) in Kraft gesetzt.


(10) La decisione del comitato esecutivo SCH/Com-ex (98) 37 def. 2 ha stabilito una serie di misure volte a predisporre un approccio integrato per intensificare la lotta contro l'immigrazione illegale, attuate con decisione del Gruppo centrale, del 27 ottobre 1998, riguardante il piano d'azione ai fini della lotta contro l'immigrazione illegale (SCH/C (98) 117).

(10) Durch den Beschluss des Exekutivausschusses SCH/Com-ex (98) 37 def. 2 wurde ein integriertes Konzept für eine verstärkte Bekämpfung der illegalen Einwanderung eingeführt, das durch den Beschluss der Zentralen Gruppe vom 27. Oktober 1998 bezüglich des Aktionsplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung (SCH/C (98) 117) in Kraft gesetzt wurde.


Il Consiglio direttivo della Banca centrale europea (BCE) identificherà i soggetti dichiaranti dati di gruppo ai fini della raccolta dati ai sensi del regolamento (UE) n. 1011/2012 (BCE/2012/24) tenendo conto di diversi criteri tra cui la rilevanza del soggetto dichiarante dati di gruppo per la stabilità e il funzionamento del sistema finanziario nell'area dell'euro e/o di singoli Stati membri.

Der EZB-Rat wird für die Zwecke der Datenerhebung nach Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) Berichtspflichtige für Gruppendaten anhand mehrerer Kriterien identifizieren, darunter auch die Bedeutung des Berichtspflichten für Gruppendaten für die Stabilität und die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems im Euroraum und/oder in den einzelnen Mitgliedstaaten.


Subordinatamente alla decisione della banca centrale nazionale (BCN) competente, dopo l'entrata in vigore del regolamento (UE) n. 2016/1384, i soggetti dichiaranti dati di gruppo possono segnalare i dati ai sensi dell'articolo 3 bis del regolamento (UE) n. 1011/2012 (BCE/2012/24) (di seguito i «dati di gruppo») direttamente alla BCE.

Vorbehaltlich des Beschlusses der betreffenden nationalen Zentralbank (NZB) können Berichtspflichtige für Gruppendaten nach Inkrafttreten der Verordnung (EU) 2016/1384 die gemäß Artikel 3a der Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) gemeldeten Daten (nachfolgend „Gruppendaten“) direkt an die EZB melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la presente Le notifichiamo per conto della Banca centrale europea (BCE), che [denominazione del soggetto dichiarante dati di gruppo] è stato classificato dal Consiglio direttivo della BCE come soggetto dichiarante dati di gruppo a fini statistici, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, lettera b) e paragrafo 4 del regolamento (UE) 1011/2012 (BCE/2012/24).

hiermit teilen wir Ihnen im Auftrag der Europäischen Zentralbank (EZB) mit, dass [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) vom EZB-Rat als Berichtspflichtiger für Gruppendaten für statistische Zwecke eingestuft wurde.


4. La direzione di ogni impresa appartenente al gruppo di imprese di dimensioni comunitarie, nonché la direzione centrale o la presunta direzione centrale ai sensi del secondo comma del paragrafo 2 dell’impresa o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie hanno la responsabilità di ottenere e trasmettere alle parti interessate dall’applicazione della presente direttiva le informazioni indispensabili all’avvio dei negoziati di cui all’articolo 5, in particolare quelle concernenti la struttura dell’impresa o del gruppo e la sua for ...[+++]

(4) Jede Leitung eines zu einer gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gehörenden Unternehmens sowie die zentrale Leitung oder die fingierte zentrale Leitung im Sinne des Absatzes 2 Unterabsatz 2 des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe ist dafür verantwortlich, die für die Aufnahme von Verhandlungen gemäß Artikel 5 erforderlichen Informationen zu erheben und an die Parteien, auf die die Richtlinie Anwendung findet, weiterzuleiten, insbesondere die Informatio ...[+++]


I meccanismi per l’informazione e la consultazione dei lavoratori in imprese o in gruppi di imprese operanti in due o più Stati membri dovrebbero comprendere tutti gli stabilimenti ovvero, se del caso, tutte le imprese del gruppo situate negli Stati membri, indipendentemente dal fatto che l’amministrazione centrale dell’impresa o, se si tratta di un gruppo di imprese, la direzione centrale dell’impresa controllante sia o meno situata nel territorio degli Stati membri.

Die Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in Unternehmen oder Unternehmensgruppen, die in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, müssen unabhängig davon, ob sich die zentrale Leitung des Unternehmens oder, im Fall einer Unternehmensgruppe, des herrschenden Unternehmens außerhalb der Gemeinschaft befindet, für alle in der Gemeinschaft angesiedelten Betriebe oder gegebenenfalls Unternehmen von Unternehmensgruppen gelten.


10. chiede con insistenza una maggiore trasparenza delle disposizioni di Schengen, attraverso l'impostazione di una regolamentazione di Schengen coordinata e l'istituzione di un pubblico registro delle relazioni del comitato esecutivo; chiede che tutti i documenti utili siano trasmessi al Parlamento europeo e ai parlamenti nazionali; chiede altresì che il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali possano ricevere per tempo l'ordine del giorno e i progetti dei testi per il comitato esecutivo e, successivamente, una relazione esaustiva delle riunioni del comitato esecutivo e del gruppo centrale di lavoro;

10. fordert mehr Transparenz in den Schengen-Vorschriften durch Konzipierung einer koordinierten Schengen-Regelung und Einrichtung eines öffentlich zugänglichen Registers der Berichte des Exekutivausschusses; fordert, daß alle zweckdienlichen Dokumente dem Europäischen Parlament und den einzelstaatlichen Parlamenten übermittelt werden; fordert ferner, daß dem Europäischen Parlament und den einzelstaatlichen Parlamenten rechtzeitig die Tagesordnung und die Textentwürfe für den Exekutivausschuß und anschließend ein ausführlicher Bericht über die Sitzungen des Exekutivausschusses und der zentralen Arbeitsgruppe zugänglich gemacht werden;


11. invita il gruppo centrale a fornire attraverso la relazione annuale maggiori e migliori informazioni sull'applicazione della CAAS e sulle conseguenze risultanti dall'attuazione di detti accordi, più in particolare sull'uso e le eventuali modifiche dei diversi manuali, sull'efficacia e i problemi dei controlli alle frontiere esterne, sulla attuazione delle disposizioni in materia di politica di asilo, sull'attuazione dell'aiuto reciproco in materia di diritto penale e attività di polizia nonché sulla istituzione di agenti di controllo e di collegamento;

11. fordert die zentrale Arbeitsgruppe auf, im Rahmen der Ausarbeitung des Jahresberichts mehr und bessere Informationen über die Anwendung des Schengener Durchführungsübereinkommens und die Auswirkungen der Durchführung des Schengener Übereinkommens weiterzugeben, insbesondere über die Benutzung und mögliche Änderungen der verschiedenen Handbücher, die Effizienz und die Probleme der Kontrollen an den Außengrenzen, die Durchführung der Bestimmungen über die Asylpolitik, die gegenseitige Unterstützung in Strafsachen und bei polizeilichen Maßnahmen sowie den Einsatz von Kontaktund Verbindungsbeamten;


22. chiede che il gruppo centrale di lavoro elabori una comunicazione sulle esperienze in materia di cooperazione transfrontaliera tra le polizie, in particolare per quanto riguarda la vigilanza, l'inseguimento e la comunicazione transfrontaliera;

22. fordert eine Mitteilung der zentralen Arbeitsgruppe über die Erfahrungen bei der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit, u.a. über grenzüberschreitende Observation, Nacheile und Kommunikation;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gruppo centrale' ->

Date index: 2024-03-11
w