Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo di gruppo di lavoro
Gruppo di lavoro congiunto
Gruppo di lavoro farmacovigilanza
Gruppo di lavoro paritetico
Gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza
Lavoro d'equipe
Lavoro di gruppo
Principi del lavoro di gruppo
Promuovere il lavoro di gruppo tra studenti
Supervisionare il lavoro di un gruppo di interesse

Übersetzung für "Gruppo di lavoro congiunto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gruppo di lavoro congiunto CPMP/CVMP per la qualità | gruppo di lavoro congiunto CPMP/CVMP sulla qualità

gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität


gruppo di lavoro congiunto EWP/QWP sulla farmacocinetica

gemeinsame EWP/QWP-Arbeitsgruppe Pharmakokinetik


capo di gruppo di lavoro | capo di gruppo di lavoro

Arbeitsgruppenchef | Arbeitsgruppenchefin


gruppo di lavoro paritetico

paritätische Arbeitsgruppe


gruppo di lavoro farmacovigilanza | gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza

Arbeitsgruppe Pharmakovigilanz | PhVWP [Abbr.]


lavoro di gruppo [ lavoro d'equipe ]

Teamarbeit [ Gruppenarbeit ]


supervisionare il lavoro di un gruppo di interesse

Interessenvertretungsarbeit beaufsichtigen


promuovere il lavoro di gruppo tra studenti

Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern


principi del lavoro di gruppo

Grundsätze der Teamarbeit | Prinzipien der Teamarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suddetta dichiarazione comune del Consiglio dei ministri ACP-UE ha istituito il gruppo di lavoro congiunto ACP-UE («gruppo di lavoro congiunto») per assicurare che la chiusura del CSI avvenga nelle migliori condizioni possibili,

Mit der oben genannten Gemeinsamen Erklärung des AKP-EU-Ministerrates wurde die Gemeinsame AKP-EU Arbeitsgruppe (im Folgenden „Gemeinsame Arbeitsgruppe“) eingerichtet, um zu gewährleisten, dass das ZUE unter den bestmöglichen Bedingungen geschlossen wird —


10. prende in considerazione le prime conclusioni del gruppo di lavoro congiunto dell'Ufficio di presidenza e della commissione per i bilanci sul bilancio del Parlamento per proseguire le riforme strutturali e organizzative intese ad aumentare l'efficienza senza pregiudicare l'eccellenza legislativa e la qualità delle condizioni di lavoro; osserva, a tale riguardo, che occorre migliorare la prestazione di una consulenza scientifica indipendente e la capacità di controllo per potenziare le attività del Parlamento quale istituzione dotata di poteri legislativi e di controllo democratico; si compiace del fatto che il gruppo di lavoro cong ...[+++]

10. nimmt Kenntnis von den ersten Ergebnissen der Tätigkeit der gemeinsamen Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ in Bezug auf strukturelle und organisatorische Reformen mit dem Ziel von Effizienzgewinnen ohne Gefährdung einer hervorragenden Legislativarbeit und der Qualität der Arbeitsbedingungen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die unabhängige wissenschaftliche Beratung und die Kontrollkapazität verbessert werden sollten, um die Arbeit des Parlaments als mit Legislativbefugnissen und Befugnissen der demokratischen Kontrolle ausgestattetes Organ zu stärken; begrü ...[+++]


10. prende in considerazione le prime conclusioni del gruppo di lavoro congiunto dell'Ufficio di presidenza e della commissione per i bilanci sul bilancio del Parlamento per proseguire le riforme strutturali e organizzative intese ad aumentare l'efficienza senza pregiudicare l'eccellenza legislativa e la qualità delle condizioni di lavoro; osserva, a tale riguardo, che occorre migliorare la prestazione di una consulenza scientifica indipendente e la capacità di controllo per potenziare le attività del Parlamento quale istituzione dotata di poteri legislativi e di controllo democratico; si compiace del fatto che il gruppo di lavoro cong ...[+++]

10. nimmt Kenntnis von den ersten Ergebnissen der Tätigkeit der gemeinsamen Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ in Bezug auf strukturelle und organisatorische Reformen mit dem Ziel von Effizienzgewinnen ohne Gefährdung einer hervorragenden Legislativarbeit und der Qualität der Arbeitsbedingungen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die unabhängige wissenschaftliche Beratung und die Kontrollkapazität verbessert werden sollten, um die Arbeit des Parlaments als mit Legislativbefugnissen und Befugnissen der demokratischen Kontrolle ausgestattetes Organ zu stärken; begrü ...[+++]


8. ritiene che il gruppo di lavoro congiunto dell'Ufficio di presidenza e della commissione per i bilanci sul bilancio del Parlamento possa, sulla base delle attività avviate nel 2012, svolgere un ruolo utile nel processo di riforma, individuando possibilità di risparmio e presentando alla commissione per i bilanci proposte intese a migliorare l'efficienza; constata che il gruppo di lavoro ha già ampiamente raggiunto gli obiettivi fissati alla fine del 2011, in particolare per quanto riguarda la riduzione delle spese di viaggio; incoraggia il gruppo in questione, alla luce dei risultati preliminari da esso ottenuti anche in base a stud ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie, in der der Haushalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. ritiene che il gruppo di lavoro congiunto debba rispecchiare l'equilibrio democratico esistente in seno al Parlamento; reputa che il gruppo debba considerare, tra l'altro, nuove alternative in relazione all'orario di apertura del registro centrale delle firme dei deputati come pure misure atte a incoraggiare l'uso di modi di trasporto più economici ed ecologici; invita altresì il gruppo di lavoro a riferire alla commissione per i bilanci e all'Ufficio di presidenza, al fine di realizzare risparmi strutturali e organizzativi a medio e lungo termine sul bilancio del Parlamento;

93. vertritt die Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe das demokratische Gleichgewicht innerhalb des Parlaments widerspiegeln sollte; vertritt die Auffassung, dass die Arbeitsgruppe unter anderem weitere Alternativen bezüglich der Öffnungszeiten des Registers der Mitglieder sowie Maßnahmen prüfen sollte, durch die die Verwendung kostengünstigerer und umweltfreundlicherer Verkehrsträger gefördert wird; fordert die Arbeitsgruppe ferner auf, dem Haushaltsausschuss und dem Präsidium darüber Bericht zu erstatten, um mittel- und langfristig strukturelle und organisatorische Einsparungen im Parlamentshaushalt zu erzielen;


94. ritiene che il gruppo di lavoro congiunto debba rispecchiare l'equilibrio democratico esistente in seno al Parlamento; reputa che il gruppo debba considerare, tra l'altro, nuove alternative in relazione all'orario di apertura del registro centrale delle firme dei deputati come pure misure atte a incoraggiare l'uso di modi di trasporto più economici ed ecologici; invita altresì il gruppo di lavoro a riferire alla commissione per i bilanci e all'Ufficio di presidenza, al fine di realizzare risparmi strutturali e organizzativi a medio e lungo termine sul bilancio del Parlamento;

94. vertritt die Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe das demokratische Gleichgewicht innerhalb des Parlaments widerspiegeln sollte; vertritt die Auffassung, dass die Arbeitsgruppe unter anderem weitere Alternativen bezüglich der Öffnungszeiten des Registers der Mitglieder sowie Maßnahmen prüfen sollte, durch die die Verwendung kostengünstigerer und umweltfreundlicherer Verkehrsträger gefördert wird; fordert die Arbeitsgruppe ferner auf, dem Haushaltsausschuss und dem Präsidium darüber Bericht zu erstatten, um mittel- und langfristig strukturelle und organisatorische Einsparungen im Parlamentshaushalt zu erzielen;


1. È istituito un gruppo di lavoro congiunto sulle misure doganali di sicurezza («il gruppo di lavoro»), per garantire il controllo dell’attuazione delle disposizioni relative alla sicurezza doganale del capo II bis del protocollo 10 dell’accordo SEE e per accertare il rispetto delle disposizioni del capo II bis e degli allegati I e II del protocollo citato.

(1) Es wird eine Gemeinsame Arbeitsgruppe für zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen (im Folgenden „Arbeitsgruppe“) eingesetzt, die die Begleitung der Umsetzung der zollrechtlichen Sicherheitsbestimmungen in Kapitel IIa des Protokolls 10 zum Abkommen gewährleistet und überprüft, ob die Bestimmungen des Kapitels IIa sowie der Anhänge I und II des genannten Protokolls eingehalten wurden.


La posizione che l’Unione deve adottare nel Comitato misto SEE in merito all’istituzione di un gruppo di lavoro congiunto incaricato di controllare l’attuazione del capo II bis del protocollo 10 dell’accordo SEE sulla semplificazione dei controlli e delle formalità in materia di trasporto di merci e alla definizione del suo regolamento interno si basa sul progetto di decisione del Comitato misto SEE accluso alla presente decisione.

Der im Gemeinsamen EWR-Ausschuss zu vertretende Standpunkt der Union zur Einsetzung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe, die die Umsetzung von Kapitel IIa des Protokolls 10 (Vereinfachung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr) zum EWR-Abkommen begleitet, und zur Festlegung ihrer Geschäftsordnung beruht auf dem diesem Beschluss beigefügten Entwurf des Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses.


Le questioni attinenti alle dichiarazioni relative alla bilancia dei pagamenti sono state inoltre discusse in varie sedi, fra cui il comitato delle statistiche monetarie, finanziarie e della bilancia dei pagamenti, il gruppo di lavoro di Eurostat sulla bilancia dei pagamenti e un gruppo di lavoro congiunto ad alto livello sull’utilizzo dei dati di pagamento per le statistiche della bilancia dei pagamenti, creato dalla Banca centrale europea (settembre 2007-gennaio 2008).

Die Datenmeldung für zahlungsbilanzstatistische Zwecke wurde in mehreren Foren diskutiert, u. a. im Ausschuss für die Währungs-, Finanz - und Zahlungsbilanzstatistiken, in der Eurostat-Arbeitsgruppe für die Zahlungsbilanz und in einer von der Europäischen Zentralbank eingerichteten hochrangigen gemeinsamen Task Force für die Nutzung von Zahlungsverkehrsdaten in der Zahlungsbilanzstatistik (September 2007–Januar 2008).


Proprio alla luce di queste preoccupazioni, il Sistema europeo delle banche centrali (SEBC) e il comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari (sigla inglese: CESR) hanno costituito un gruppo di lavoro congiunto (gruppo di lavoro SEBC/CESR) incaricato di sviluppare degli standard comuni per i fornitori di servizi di compensazione e di regolamento operanti nella UE.

Als Reaktion auf diese Bedenken haben das Europäische Zentralbanksystem (ESZB) und der Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (kurz CESR aus dem Englischen ,Committee of European Securities Regulators") eine gemeinsame Arbeitsgruppe namens EZBS/CESR-Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung gemeinsamer Standards für Einrichtungen eingesetzt, die Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen in der EU erbringen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gruppo di lavoro congiunto' ->

Date index: 2023-03-15
w